「手うす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手うすの意味・解説 > 手うすに関連した中国語例文


「手うす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5247



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 104 105 次へ>

彼はどこへ行っても珍しい切を収集する.

他到处搜集珍贵的邮票。 - 白水社 中国語辞典

腰を下ろしたかと思うと,すぐにまた立ち上がった.

刚坐下,随手又站了起来。 - 白水社 中国語辞典

早く紙を書いて,父母に心配をかけないようにする.

快写封信,免得老人悬心。 - 白水社 中国語辞典

絵の具を調合し終わってから,すぐ絵に取りかかる.

把油彩调好之后,就动手绘画。 - 白水社 中国語辞典

今度の試合には,名人が雲集する.

这次比赛,高手云集。 - 白水社 中国語辞典

このようにはずすることが一番よい.

这样安排再合适不过了。 - 白水社 中国語辞典

彼は八卦を見たり人相・相を見たりすることができる.

他会占卦看相。 - 白水社 中国語辞典

今日は私が料理を作るから,君たちを出すな.

今天我掌勺,你们都不用管。 - 白水社 中国語辞典

このやり方は本当にすごい!彼は本当に大したものだ.

这一手儿镇了!他真行。 - 白水社 中国語辞典

奴隷が解放を求めるには,銃をにするしかない.

奴隶求解放,只有拿起枪。 - 白水社 中国語辞典


これにより動入力量制御段は、ズーム速度記憶段に記憶された複数のズーム速度に基づいて動入力量をズーム倍率制御量に変換している。

结果,基于预先存储的多个变焦速度来将手动输入量转换成变焦倍率控制量。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出段2は、記録段1によって記録される被写界像の一部を記録段1の記録処理と並列して抽出する。

提取机构 2与记录机构 1的记录处理并行,提取记录机构 1所记录的视场图像的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。

能麻烦您过两天来店里取吗? - 中国語会話例文集

図2は、振れ補正用の画像の参照エリアと画像の移動方向を説明するための図であり、(a)は、振れ補正用の画像の参照エリア、(b)は、画像の移動方向を説明するための図である。

图 2是用于说明手震修正用的图像的参照区域和图像的移动方向的图,图 2(a)是说明手震修正用的图像的参照区域的图,图 2(b)是用于说明图像的移动方向的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このBμcom101は、連写時の撮影間隔を計測する図示されないタイマを有しているもので、カメラの全体の動作を制御する制御段の他、計数段、モード設定段、検出段、判定段、演算段等の機能を有している。

该Bμcom 101具有用于测量连拍时的摄影间隔的未图示的计时器,除了用于控制照相机整体动作的控制部以外,还具有计数部、模式设定部、检测部、判定部、运算部等的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置は、通信制御方法を実行するための段を提供する。

一种设备提供用于执行该通信控制方法的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

にするようなしないようなふりをする,まともに取り合わない,いい加減にあしらう.

待理不理 - 白水社 中国語辞典

また、表示画像20のブレ(ブレによる画像のブレ現象)については、制御部4は、表示画像20を撮像した際のシャッタースピードを取得し、かつ図示しない撮影レンズに設置されているブレ補正機構等からブレ量を取得する。

此外,关于显示图像 20的抖动 (因手抖动引起的图像的抖动现象 ),控制部 4取得拍摄显示图像 20时的快门速度,且从未图示的摄影透镜中设置的手抖动校正机构等取得手抖动量。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、上記の構成では、術室中に複数の接続ケーブルが配線されることになる。

然而,上述布置导致遍布手术室布置的多个连接线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペインを成長の可能性のある競争相と考えておきなさい。

请把西班牙作为一个成长可能性的竞争对手。 - 中国語会話例文集

数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、伝っていただけませんでしょうか?

给您添麻烦了很不好意思,可不可以请您帮忙? - 中国語会話例文集

各回の振込数料を抑えるため同じ銀行の口座を開設してください。

为了控制汇款的手续费,请开设同样银行的户头。 - 中国語会話例文集

この撮影モードは、電子カメラ1を三脚に固定することなく、持ちした状態で軽に夜景撮影を行うモードである。

该摄影模式是不需将电子相机 1固定在三脚架上,在手持的状态下即可轻松地进行夜景摄影的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はアメリカ出身のラッパーであり、世界で最も成功したアーティストの一人です。

他是美国出身的说唱歌手,是世界上最成功的歌手之一。 - 中国語会話例文集

この例において、コマンドは、現用TESIから予備TESIへの動切り替えであるものとする。

在此示例中,命令是用于从工作 TESI到保护 TESI的手动交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態2は、ブレ量により主画像を選択する場合である。

实施方式 2是根据手部抖动量选择主图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、色温度動調整時におけるモニタ11側のフローチャートの例を示す。

图 10图示出了在色温手动调节中监视器 11侧的流程图的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、画像処理装置の振れ補正の処理フローを説明するための図である。

图 3是用于说明图像处理装置的手震修正的处理流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、画像処理装置4の振れ補正の処理フローを説明するための図である。

图 3是用于说明图像处理装置 4的手震修正的处理流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

嫉妬される立場になりやすいので、まずは相に自信をつけてさせてあげましょう。

因为容易被嫉妒,所以先让对手拥有自信吧。 - 中国語会話例文集

この提案法はドライバーに負担をかけることなく渋滞を抑制することができる。

这个提案手法不会给司机增加负担还能抑制交通堵塞。 - 中国語会話例文集

現行の提出続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。

正在进行的提交手续直到你按下“提出”键才算完成。 - 中国語会話例文集

引き続き相側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。

继续观察对手的出击方式等,是进行慎重判断的方针。 - 中国語会話例文集

オンラインで口座振込の続きを行いました。明日には入金されると思います。

在网上办理了账户汇款的手续。明天应该可以到账。 - 中国語会話例文集

商品は1点1点作りのため、個体により多少の違いがございます。

因为商品是一个一个手工做的,所以每个都会有多少的不同。 - 中国語会話例文集

彼を元にとどめておきたいと思うので,あなた方が放してくださることを望みます.

我想把他留下,希望你们能割爱。 - 白水社 中国語辞典

年配者は上に世代交帯をすべきであり,若い者は上にそれを引き継がねばならない.

老一代要交好班,年轻一代要接好班。 - 白水社 中国語辞典

まことにお数ですが再インストールをお試し頂けますでしょうか。

虽然会耗费您的时间,但是可以重新安装吗? - 中国語会話例文集

表示のために画像記録部から読み出すべき一部の画像データの位置は、多数決演算によって特定されたカメラの動きが振れに相当するとき、この振れが補正されるように調整される。

在由多数表决运算确定的照相机的运动相当于手抖时,为了显示而要从图像存储部读出的一部分图像数据的位置以补正该手抖的方式得到调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル向けサービスの提供終了

面向手机服务的提供结束 - 中国語会話例文集

お相撲さんになりたいのかどうかわからない。

不知道想不想成为相扑手。 - 中国語会話例文集

紙は薄い半透明用紙にタイプされていた。

信被打在薄的半透明信纸上。 - 中国語会話例文集

あなたにそれをもう少し上く話したかった。

本想把那个向你说得更好些。 - 中国語会話例文集

ジョンが彼女の時計を盗んだという噂を耳にした。

我听说约翰偷了她的手表。 - 中国語会話例文集

かなりお数をおかけしたようでしたね。

看起来添了相当多的麻烦呢。 - 中国語会話例文集

私は小学校の時から算数が苦でした。

我从小学的时候开始就很不擅长算数。 - 中国語会話例文集

中古でもっと安いものはないでしょうか。

有更加便宜的二手货吗? - 中国語会話例文集

配送数料はインタンク価格に含まれている。

运费包含在Im-tank价格中。 - 中国語会話例文集

が小さく利益も薄いから,もうけも知れている.

本小利微,赚头不大。 - 白水社 中国語辞典

この山水画の表装は精巧でが込んでいる.

这幅山水画装裱得很精致。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS