「手ばな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手ばなの意味・解説 > 手ばなに関連した中国語例文


「手ばな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1378



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

中国女子バレー選が出て来ると,会場じゅうから割れるような拍が上がった.

中国女排出场了,全场爆发出热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典

(テニス・卓球などで)フォアとバックの両面からの攻撃が次々に効を奏す.

正反手进攻连连得手。 - 白水社 中国語辞典

既にその場所(期間)に身を置いた以上,当然をこまねいて傍観しているわけにはいかない.

既已置身其间,当然不能袖手旁观。 - 白水社 中国語辞典

天候の変化にかんがみて,もともとの飛行計画を少し直ししなければならない.

鉴于天气的变化,原定的飞行计画要作一些变动。 - 白水社 中国語辞典

少年先鋒隊員が「私たちは雷鋒おじさんをお本にしなければならない」と言った.

少先队员说道:“我们要向雷锋叔叔学习。” - 白水社 中国語辞典

おいら百姓は,まじめに畑仕事をしておればよい,商売などにを出すことはない.

咱庄稼人,本本分分种地算啦,不要跑什么买卖。 - 白水社 中国語辞典

積極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。

积极地企业并购投资家常常对放手不管资金的做法抱有不满。 - 中国語会話例文集

例えば、会社の幹部などのように常時利用できなければならないようなユーザは、認証サーバと接続できなくても使用できるように動で複合機内部にユーザ登録しておく場合がある。

例如,存在如下的情况: 如公司的干部等必须时常能够使用复合机的用户,手动注册用户到复合机内部,以便不能与认证服务器连接也能够使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の会社分割は売買処理法で続きが行われた。

这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集

私が伝うことができることがあれば、何でもします。

如果有什么我可以帮忙的地方,我什么都会做的。 - 中国語会話例文集


私でよければ是非日本語を学ぶお伝いをさせてください。

如果我可以的话请务必让我帮助你学习日语。 - 中国語会話例文集

彼は、もし英語を上に話すことができれば嬉しいでしょう。

他如果能说好英语的话就会很高兴吧。 - 中国語会話例文集

生産技術という点から言えば,彼は腕利きの中に入る.

拿生产技术来说,他算得上一把好手。 - 白水社 中国語辞典

皆は一緒に「頑張れ,頑張れ」と叫んで,選を応援する.

大家齐喊“加油加油”,为运动员助威。 - 白水社 中国語辞典

装置120、130は、第1に、156において、リンク確立順を経て物理的接続を確立しなければならない。

设备 120、130必须首先在 156通过链路建立过程建立物理连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしあなたが問題冊子を持っていないならばすぐに連絡をください。

如果你手头没有问题册的话请立即和我联络。 - 中国語会話例文集

君は私によくしてくれるので,私も君に対して厚くしなければならない.

你待我厚,我也应该对你不薄。 - 白水社 中国語辞典

従業員が「商品を勝に分ける」という現象を断固阻止しなければならない.

要坚决杜绝“漏柜”现象。 - 白水社 中国語辞典

思想問題を解決するためには正しい方向に導くことが上でなければならない.

解决思想问题一定善于疏导。 - 白水社 中国語辞典

せいぜいのところ,私は更に10分間あなたのお相しますが,9時にはここを出なければなりません.

至多,我再陪你坐十分钟,九点钟必须离开。 - 白水社 中国語辞典

首謀者は必ず罰し,脅かされてを貸した者は罪を問わない.

首恶必办,胁从不问。 - 白水社 中国語辞典

このように、本実施例の撮像装置は、動入力検出段により動入力が行われていると検出されたときに、ズーム速度検出段により記憶されたズーム速度を動入力の基準速度として動入力量をズーム倍率制御量に変換する動入力量制御段を備えている。

如上所述,根据本实施例的摄像设备在检测到存在手动输入时,以自动变焦期间检测到并存储的变焦速度作为手动输入的基准速度,将手动输入量转换成变焦倍率控制量。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに放した方がいい。

考虑到期收益率的话,那个债券还是马上出手比较好。 - 中国語会話例文集

早期の支払いに伴う形割引は形売却損として計上される。

伴随早期的支付的票据贴现被以出售票据损失的形式计入。 - 中国語会話例文集

前回より、がひどくないように見えますが、炎症がひどくなれば、医師に軟膏の種類を考えてもらうのでこちらに知らせてください。

虽然从上次看手不是很严重,但炎症变得严重的话会让医生考虑软膏的种类,所以请通知我。 - 中国語会話例文集

例えば、上記第1〜第3の各実施の形態では、通信端末装置としてモバイル機器を用いるものとしたが、これに限定されるものではなく、ローカルな機器間通信段AおよびSMS通信段Bを有する電子機器であれば、例えば据置型であってもよい。

例如,在以上所描述的第一到第三实施例的每个实施例中,移动设备被用作通信终端,然而这不是限制,并且可以采用固定类型的电子设备,只要该电子设备具有设备与设备本地通信手段 A和 SMS通信手段 B即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、モバイル機器10Aが、ローカルな機器間通信段Aを用いて表示装置20AのグローバルIPアドレスを取得し、SMS通信段Bを用いてモバイル機器10Bに通知する。

此时,移动设备 10A通过使用设备与设备本地通信手段 A获取显示设备 20A的 IP地址,并且通过使用 SMS通信手段 B通知移动设备 10B。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンジニアリングツールの代わりに、例えば腕時計、ブレスレット、袋等のような、いずれの適切な設置者が装着する装置であっても良い。

它也可以是诸如手表、手镯、手套等任何适当的安装者佩戴的设备而不是工程工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

現政府が何か抜本的な経済再生段を講じない限り、ハイパーインフレーションへ陥るリスクは否めない。

若当前政府不谋求根本性刺激经济的手段的话,是无法消除陷入超级通货膨胀的危机的。 - 中国語会話例文集

色度輝度設定コマンドは、モニタ11が色温度動調整状態22でなければ受け入れない。

色度亮度设定命令只有在监视器 11处于色温手动调节状态 22中时才被接受。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出した動入力量が変わっていない場合は、再び同じ参照値変倍速度で参照値の変更を行う。

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的参考值变倍速度改变参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

変数CNT_MVが閾値THmvcnt未満であれば、最新9フレームにおける被写界像の動きは振れに起因するものではないとみなされる。

若变量 CNT_MV不足阈值 THmvcnt,则认为最新的 9帧中拍摄视场像的运动不是由手抖产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

貸し株の借は通常、あらかじめ約束した期日までに借りたのと等価の株を貸に返さねばならない。

股票贷款的借方通常必须在预先约定的日期前将等价的股票偿还给债主。 - 中国語会話例文集

(相が訪ねて来ることもあればこちらが訪ねて行くこともある→)互いに平等なつきあいをする,相の出方によってはこちらもそれなりの方法をする,お互い様です.

有来有去 - 白水社 中国語辞典

ステップS408では、動入力が終了したかどうかを判定し、終了していないと判定された場合は、ステップS404に戻り、再び動入力量を検出する。

在步骤 S408中,判断手动输入是否已经结束,并且如果判断为手动输入没有结束,则处理返回至步骤 S404,并且再次检测手动输入量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS706では、動入力が終了したかどうかを判定し、終了していないと判定された場合は、ステップS702に戻り、再び動入力量を検出する。

在步骤 S706中,判断手动输入是否已经结束,并且如果判断为手动输入没有结束,则处理返回至步骤 S702,并且再次检测手动输入量。 - 中国語 特許翻訳例文集

39. 前記動作を実行する段は、ワイヤレスデータ通話を開始させる段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。

39.根据权利要求 32所述的手持装置,其中所述用于执行操作的装置包括用于起始无线数据调用的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

40. 前記動作を実行する段は、ワイヤレス電話通話を開始させる段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。

40.根据权利要求 32所述的手持装置,其中所述用于执行操作的装置包括用于起始无线电话呼叫的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場合、表示制御部28が通知段に相当する。

在这种情况下,显示控制单元 28相当于通知装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。

侦探怀疑手下其中一人会是共犯。 - 中国語会話例文集

職場に復帰したら、私の部下だった人が私の上司になった。

复职之后,原来是我手下的人现在是我的上司了。 - 中国語会話例文集

ライバルとの厳しい競争で自社の弱みが明らかになった。

在和对手激烈的竞争之中我们公司的缺点显露了出来。 - 中国語会話例文集

ジョンはあまり背が高くないけれどもバスケットボールが上だ。

约翰虽然不是很高,但是篮球打得很好。 - 中国語会話例文集

小切が不渡りとなった場合、どのように対処しているのか。

如果成了空头支票的话,你怎么处理呢? - 中国語会話例文集

英語が苦なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。

我英语不好,所以我觉得工作人员会照顾我的。 - 中国語会話例文集

データを修正する場合は、下記の順に従いなさい。

修改数据的时候请按照以下顺序来修改。 - 中国語会話例文集

他のメンバーより英語がずっと苦なので非常に不安です。

我比其他的成员英语要差很多,所以非常担心。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたの「自分の場所」を見つけるお伝いをします。

我们会帮助你找到属于你自己的地方的。 - 中国語会話例文集

自宅のネットセットでスマホ料金が大幅に安くなる。

因为家里的网络套餐智能手机的费用便宜了很多。 - 中国語会話例文集

私たちのクラスの中で一番上に英語を話します。

你在我们班上英语说得最好。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS