「手段」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手段の意味・解説 > 手段に関連した中国語例文


「手段」を含む例文一覧

該当件数 : 1553



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 31 32 次へ>

这里,节能控制部 11b、电路构成部件 26a以及预定的电路 24作为检测部而工作。

ここで、省エネ制御部11b、回路構成部材26aおよび所定の回路24は、検知手段として作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储部 124是存储用于判别图像属性的数据的存储单元,具体是通过RAM12实现。

データ記憶部124は、画像属性を判別するためのデータを記憶する記憶手段であり、具体的にはRAM12により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为说明根据本发明的实施例的防中间人措施的流程图。

図2は、本発明の実施形態による中間者スキーム排除手段を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为用于实施本发明的实施例的防中间人措施的例示性系统的方块图。

図3は、本発明の実施形態の、中間者排除手段を実行するための例示的システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RAM 203是用于存储需要临时存储的数据的存储器,并被用作 CPU 201的工作存储器。

RAM203は、一時的に記憶すべきデータを記憶したり、CPU201のワークメモリとして使用したりする記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RAM 203是用于存储需要临时存储的数据的存储器,并被用作 CPU 201的 I作存储器。

RAM203は、一時的に記憶すべきデータを記憶したり、CPU201のワークメモリとして使用したりする記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在滑动状态被解除的情况下,槽 51和引导部件 52分离,来自卡合检测单元的信号中断。

一方、スライド状態が解除された場合、溝51とガイド部材52とは分離し、係合検出手段からの信号は途絶える。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4的图像处理系统,其中在所述多个中间数据生成部分中根据预定条件确定的一个中间数据生成部分生成公共元素的绘图指令并将所述绘图指令输出至所述多个绘图数据生成部分,其中所述多个中间数据生成部分生成包括所述文档数据中的公共元素的各页面的中间数据,并且其它中间数据生成部分不生成所述公共元素的绘图指令。

5. 前記文書データにおいて前記共通要素を含む複数のページの中間データの生成をそれぞれ行う複数の前記中間データ生成手段のうち、予め設定された条件に従って決定される1つの前記中間データ生成手段において、当該共通要素の描画命令を生成して前記複数の描画データ生成手段のそれぞれに対して出力し、他の前記中間データ生成手段は、当該共通要素の描画命令を生成しない、ことを特徴とする請求項4に記載の画像処理システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3B所示,在支撑轴 65上设置扭力螺旋弹簧 66(第一推压构件的示例 )。

図3(B)に示されるように、支軸65にねじりコイルバネ66(本発明の第1付与手段の一例)が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 11(控制部分的一个实例 )根据从 ROM 12读取的程序来控制每个部件,处理数据存储在 RAM 13或者 NVRAM 14中。

CPU11(制御手段の一例)は、ROM12から読み出したプログラムに従って、その処理結果をRAM13またはNVRAM14に記憶させながら各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


原稿台 13通过弹簧等施力机构被推向上方,使最上部的原稿接触搓纸辊 (pick up roller)15a。

原稿台13は、バネなどの付勢手段によって上方向に付勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

路径切换部 17被配置在输送路径的分支点 C1上。

パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送経路の切替手段であり、搬送経路の分岐点C1に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS1是原稿载置检测机构,用于检测在供纸托盘 11上是否载置有原稿 A。

原稿検出センサDS1は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されているか否かを検出する原稿載置検出手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS2是原稿长度检测机构,用于检测原稿 A的输送方向的长度。

原稿検出センサDS2は、原稿Aの送り方向の長さを検出する原稿長検出手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 10描述存储在表 563中的功能 ID表 1001。

次に、図10を参照して第1記憶手段として機能するテーブル563が保持している機能IDテーブル1001について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 11描述存储在表 563中的应用 URL表 1101。

次に、図11を参照して、第2記憶手段として機能するテーブル563が保持しているアプリケーションURLテーブル1101について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 14描述存储在表 563中的功能选择画面 URL表 1401。

次に、図14を参照して、第3記憶手段として機能するテーブル563が保持している機能選択画面URLテーブル1401について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 16描述存储在表 563中的应用管理表 1601。

次に、図16を参照して、第4記憶手段として機能するテーブル563が保持しているアプリケーション管理テーブル1601について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制模块 110中具有与上述图像处理单元 160连接的 PCI总线 112,在该 PCI总线 112上连接有 DRAM控制 IC 111。

制御ブロック110には前記画像処理手段160に接続されたPCIバス112を有しており、該PCIバス112にDRAM制御IC111が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在连接有上述 DRAM控制 IC 111的 PCI总线 112上,连接有上述图像处理单元 160的 DRAM控制 IC 161。

また、前記DRAM制御IC111が接続されたPCIバス112には、前記画像処理手段160のDRAM制御IC161が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置响应于来自利用者的指示,生成发送到图像形成装置进行打印的打印数据。

画像形成手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に送信され印刷される印刷データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

查询装置响应于来自利用者的指示,向图像形成装置查询关于其安全的设定。

問合せ手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に対し、そのセキュリティに関する設定を問合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 63将从图像信号处理设备 59输出的 RGB信号输出到监视器 18。

ビデオエンコーダ63は、画像信号処理手段59から出力されたRGB信号をモニタ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电源电池被加载在未示出的电池储存室上,并电连接到数字式照相机 1的设备上。

電源電池は、図示しない電池収納室に装填することにより、デジタルカメラ1の各手段と電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描电路 6-1至 6-3可以通过扫描信号 7同时扫描与单位单元组 11-1至 11-3对应的保持单元 5。

各走査回路6−1〜3は同時に、走査信号7によって各基本セル群11−1〜3に対応する保持手段5を走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,相继读出并输出通过垂直传送操作传送到保持单元 5的信号。

これにより、垂直転送動作により保持手段5に転送された信号が順次読み出されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 256是发送设备 200中的存储部件,并且用作发送设备 200中的存储单元 (未示出 )。

記録媒体256は、送信装置200における記憶手段であり、送信装置200における記憶部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

EqD按照已有的 PON的 EqD设定单元,设定为从各个 ONU20对 RE10000的响应时间在系统内相同。

EqDは、既存のPONのEqD設定手段に従い、RE10000に対する個々のONU20からの応答時間がシステム内で同一となるよう設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15描绘一设备的框图,所述设备具有用于在多个接收天线处接收无线通信的装置。

【図15】図15は、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する手段を有する装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于针对所述多个模拟信号中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信号的装置 1508。

複数のアナログ信号のそれぞれについて、サンプル・アンド・ホールドアナログ信号をそれぞれ生成する手段1508が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于产生所述单一模拟信号的数字版本以产生经组合的数字信号的装置1514。

合成デジタル信号を生成するために、単一アナログ信号のデジタルバージョンを生成する手段1514が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于解扩展所述数字版本以产生每一数据包通信信号的数字副本的装置 1516。

各データパケット通信信号のデジタル複製を生成するために、デジタルバージョンを逆拡散させる手段1516が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的设备,其进一步包括用于同时接入所述多个接入网络的装置。

9. 前記複数の多元接続ネットワークに同時にアクセスするための手段、をさらに備える請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 6中所图解的框 602-606对应于图 6A中所示的装置加功能框 602A-606A。

例えば、図6において例示されるブロック602−606は、図6Aにおいて例示される手段−プラスー機能ブロック602Aから60Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若干装置 102、104和 106可以经由例如随机存取存储器 110传送其中间结果。

いくつかの手段102、104及び106は、例えばランダムアクセスメモリ110を介してそれらの中間結果を通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示在紧固机的紧固扭矩测量部件中搭载了本发明的发送侧单元的实施例的说明图。

【図2】本発明の送信側手段を締付機の締付トルク測定ユニットに搭載した実施例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧单元 20,如图 2所示,能够配备在紧固扭矩测量部件 30中而构成。

送信側手段(20)は、図2に示すように、締付トルク測定ユニット(30)に配備して構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于发送侧控制单元 21的动作,以下用流程图图 3以及时序图图 4详细说明。

送信側制御手段(21)の動作は、以下にてフローチャート図3及びシーケンス図4を用いて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的延迟干涉仪,其中,所述偏振分离器包括具有偏振分离膜的棱镜。

4. 前記偏波分離手段は、偏光分離膜を有するプリズムである請求項3記載の遅延干渉計。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,可以提供一种摄像装置,可以很容易地检测光电转换机构的相对位置。

その結果、光電変換手段の相対的な位置を容易に検出することが可能な撮像装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从 A/D转换电路输出的数字图像信号作为最终的 AFE 3输出输入至图像处理单元 4。

A/D変換回路から出力されるデジタル映像信号が、最終的なAFE3出力として画像処理手段4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S705中,将在步骤 S704中计算出的新的参考值经由存储器控制单元 14存储在存储器 7中。

ステップS705では、ステップS704で算出された新たな参照値を、メモリ制御手段14によりメモリ7に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据通过转换产生的变倍速度来更新存储器中存储的参考值。

さらに、手動入力量制御手段は、変換された変倍速度にしたがってメモリに記憶されている参照値を更新している。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 25和端子孔 10构成在 TV板 1与调谐器单元 2之间进行连接的连接装置。

接続端子25と端子孔10とがTV基板1とチューナユニット2とを接続する接続手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是与本实施方式的具有人体检测单元的装置相对的装置的处理动作的流程图。

【図2】本実施形態に係る人検知手段を有する装置に相対する装置の処理動作のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在图 7中说明的框 702到 712对应于在图 7A中说明的模块加功能框 702A到 712A。

換言すると、図7に示されるブロック702乃至712は、図7Aに示される手段及び機能のブロック702A乃至712Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在图 8中示出的框 802到 816对应于在图 8A中示出的模块加功能框 802A到 816A。

換言すると、図8に示されるブロック802乃至816は、図8Aに示される手段及び機能のブロック802A乃至816Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 22所述的设备,还包括:

23. ネットワークキャリアに取得した回答を送信する手段をさらに含んでいることを特徴とする請求項22記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

该无线通信装置还可包括用于估计该至少一个不合需蜂窝小区所传送的信号的装置。

この無線通信装置はさらに、少なくとも1つの所望されないセルによって送信された信号を推定する手段を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 1400可以包括存储器 1412,其保留用于执行与模块 1404、1406、1408和 1410相关联的功能的指令。

さらに、システム1400は、手段1404、1406、1408、1410に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1412を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS