「打」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 打の意味・解説 > 打に関連した中国語例文


「打」を含む例文一覧

該当件数 : 7707



<前へ 1 2 .... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 .... 154 155 次へ>

根据图 10的 (B)所示的作业数据 Dj的格式例子,印作业在图像数据 D1中附加报头 (header)信息HD而构成。

図10Bに示すジョブデータDjのフォーマット例によれば、プリントジョブは画像データD1にヘッダ情報HDが付加されて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,在单面 /双面的记述栏中,在被设定了单面印模式的情况下,记述‘0’。

この例では、片面・両面の記述欄において、片面印刷モードが設定される場合は「0」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态的记述栏中,记述了表示印机单元 24的动作状态的‘输出中’、‘可输出’、‘用纸预约’、‘接收中’。

状態の記述欄には、プリンター部24の動作状態を示す「出力中」、「出力可」、「用紙予約」、「受信中」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 14所示的作业接受时的显示控制例子,在步骤 ST1中向印队列注册作业。

図14に示すジョブ受け付け時の表示制御例によれば、ステップST1でプリントキューへジョブを登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 ST13中,将印队列指定的作业 (以下称为指定作业 )记述在开头作业中。

そして、ステップST13で、プリントキューが指定するジョブ(以下指定ジョブという)を先頭ジョブに記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在检测到原稿卡纸或盖开的情况下,在液晶显示单元 21b中进行出错显示。

また、原稿ジャムやカバーオフが検出された場合には液晶表示部21bにエラー表示が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该读取中断处理在原稿读取过程中检测到原稿卡纸或者盖开等停止因素的情况下开始。

この読取中断処理は、原稿読取中に原稿ジャムやカバーオフなどの停止要因が検出された場合に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在MFP中,导入了与复印功能、传真功能、印机功能和扫描仪功能对应的软件。

ところで、MFPにおいては、コピー機能、ファクシミリ機能、プリンタ機能およびスキャナ機能に対応したソフトウェアが導入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,该MFP300作为基本功能 (模式 ),包括复印模式、传真 /图像发送模式、文档归档、印机模式。

このように、このMFP300は、基本機能(モード)として、コピーモード、ファクス/イメージ送信モード、ドキュメントファイリング、プリンタモードを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不会在MFP300的触摸面板显示器 380中显示用于选择印机模式的CN 1020142307 AA 说 明 书 10/18页画面。

このため、MFP300のタッチパネルディスプレイ380に、プリンタモードを選択するための画面は表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 11所示的小工具 46中,表示 (f)的 IP_192.168.0.12的端口的印机能够进行印刷。

図11に示すガジェット46では、(f)のIP_192.168.0.12のポートのプリンタは印刷可能であることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及发光装置、自扫描发光元件阵列的驱动方法、印头以及图像形成设备。

本発明は、発光装置、自己走査型発光素子アレイの駆動方法、プリントヘッドおよび画像形成装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将标签布置成使用无线通信方法来跟踪各个集装箱上的门的开和关闭。

このタグは、無線通信方法を使用して、個別の貨物コンテナのドアの開閉を追跡するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 8-12是可选的报头包步骤,其目的是优化无线接口带宽的使用。

ステップ8−12はオプションのヘッダパッキングステップであり、その目的は、無線インターフェースバンド幅の使用を最適化することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理块 420,通过彩色图像记录装置 240来测量测试页上印的一个或多个控制块。

処理ブロック420において、試験ページ上に印刷された1つ又はそれ以上の制御パッチが、カラー画像記録装置240により測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.企业用户通过从其企业电话的 PSTN分机拨企业号码来呼叫另一用户。

2.企業内のユーザが別のユーザを呼び出すが、これは企業内の電話のPSTN内線から企業の企業電話番号をダイヤルすることにより行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息请求接收部分 32从图像形成装置 104接收颜色转换信息的请求和附加印材料信息的请求。

情報要求受付部32は、画像形成装置104からの色変換情報及び追加印刷材料情報の要求を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附加印材料信息控制部分 30将附加印材料信息存储在附加印材料信息存储装置 102b中时,原色材料调节部分 38计算 (i)用于专色的原色的材料以及 (ii)附加印材料的总量。 如果计算出的总量超过预定阈值,则原色材料调节部分 38调节原色的材料的量。

プロセス色材料調整部38は、上記追加印刷材料情報制御部30が追加印刷材料情報を追加印刷材料情報保持装置102bに格納したときに、上記特色名に対して使用されるプロセス色の材料と追加印刷材料の合計量を算出し、当該合計量が予め定めた閾値を超えた場合に、上記プロセス色の材料の量を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加印材料信息可以被改变 /恢复部分 36临时改变。

なお、上記追加印刷材料情報は、変更・復元部36が一時的に変更した追加印刷材料情報であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的记录屏幕在显示装置 20或印控制装置 106的显示屏幕上显示。

図6の登録用画面は、表示装置20または印刷制御装置106の表示画面上に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以指定无特殊效果,即,不使用附加印材料。

この他、つや消し、メタル調等も指定でき、さらに特殊効果を無し、すなわち追加印刷材料を使用しない指定もできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

预先为每种附加印材料设定各个数值表示的量。

レベルの数値が大きいほど使用量が多くなるが、各数値が表す量は追加印刷材料毎に予め決めておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9为临时改变附加印材料信息存储装置 102b的内容的操作实例。

図9は、追加印刷材料情報保持装置102bの内容を一時的に変更する場合の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,专色处理信息提供装置 102的改变 /恢复部分 36经由通信装置 16从CN 10202585793 AA 说 明 书 8/8页印控制装置 106或输入装置 18接收临时改变指令 (临时改变附加印材料信息的指令 )(S201)。 然后,改变 /恢复部分 36从附加印材料信息存储装置 102b读取针对专色名称 (作为改变对象 )的原始附加印材料信息。

図9において、特色処理情報提供装置102の変更・復元部36が、印刷制御装置106等から通信装置16を介してまたは入力装置18から追加印刷材料情報の一時的変更指示を受け付けると(S201)、変更対象の特色名に対する変更前の追加印刷材料情報を追加印刷材料情報保持装置102bから読み出し、RAM12等の記憶領域に記憶させる(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,临时改变指令输入屏幕显示在印控制装置 106的显示屏幕上。

この一時的変更指示入力画面は、例えば印刷制御装置106等の表示画面上に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,数码复合机 10关于图像处理具有复印 (复制 )机功能、印机功能、传真机功能等多个功能。

すなわち、デジタル複合機10は、画像処理に関し、複写(コピー)機能、プリンター機能、FAX機能等、複数の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的实施例的合并了色彩转换装置的印系统的立体图;

【図1】本実施形態に係るプロファイル生成装置が組み込まれた印刷システムの斜視説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于使用根据本实施例的印系统获得适当的彩色印刷品的序列的流程图;

【図7】本実施形態に係る印刷システムを用いて適切な印刷物を得るためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 640,包含在矩阵 Y中的二进制数据被写入多媒体内容文件 (在步骤 635开 )。

ステップ640で、マトリクスYに含まれるバイナリデータをマルチメディアコンテンツファイル(ステップ635で開かれている)に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为根据本发明的实施例的用于战胜中间人方案的例示性系统的方块图。

【図1】本発明の実施形態による、中間者スキームを破するための例示的システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为根据本发明的实施例的用于战胜中间人方案的例示性系统 100的方块图。

図1は、本発明の実施形態による、中間者スキームを破するための例示的システム100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应当理解,包通信可以包括可通过服务器 3414生成的多个流。

そのパケット化された通信は、1つまたは複数のサーバ3414によって生成可能な複数のフローを含むことができることをさらに理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据本发明的示例实施例的印设备的控制器的功能结构示例的示图;

【図3】本発明の一実施形態の印刷装置1における制御部10の機能構成を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了在后处理装置中处理基于多个印任务的图像被并列输出到连续纸张的处理的示图;

【図6】複数の印刷ジョブに基づく画像が並列出力された連続紙が後処理装置において処理される過程を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了在页面长度不同的基于多个印任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图;

【図9】ページ長の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了通过执行上述印控制程序实现的图 2中的控制器 10的功能结构示例的示图。

図3は、上記の印刷制御プログラムが実行されることにより実現される図2中の制御部10の機能構成を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 14的流程图描述根据本发明的示例实施例的印设备 1的操作。

次に、本実施形態の印刷装置1の動作を図14のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S106和 S107的处理直到完成印任务 1和 2的所有页面的输出 (步骤S108)。

そして、印刷ジョブ1、2の全てのページの出力が終了するまで、ステップS106、S107の処理が繰り返される(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

绘图指令的每一行对应于文档 D的印图像中的一条扫描线 (图3中 x轴方向上的一行 )。

描画命令の各行は、文書Dの印刷画像における1本の走査線(図3のx軸方向の1行)に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

页面的各个基本颜色的光栅数据输出至各个基本颜色的印引擎 42Y、42M、42C、和 42K。

各ページの各基本色のラスタデータは、各基本色の印刷エンジン42Y,42M,42C,42Kに対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8使例示了印任务处理器 20和绘图处理器 30所执行的处理流程的流程图。

図8は、印刷ジョブ処理装置20及び描画処理装置30において実行される処理の手順の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中步骤 S10至 S16的处理由印任务处理器 20执行,步骤 S18和 S20的处理由绘图处理器 30执行。

図8の例の手順のステップS10〜S16は印刷ジョブ処理装置20による処理であり、ステップS18,S20は、描画処理装置30による処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为印目标的文档可以包括多个页面共有的对象 (图形、标记、字符、图像等 )。

ところで、印刷対象となる文書は、複数のページにおいて共通のオブジェクト(図形、図表、文字、画像など)を含む場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,绘图处理器 30的各个组件的功能可以作为包含在印机 40中的控制器的一部分来实现。

例えば、描画処理装置30の各部の機能を印刷装置40に含まれる制御装置の一部として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

印机装置 11包括在前面形成有开口 13的本体 14。

プリンタ装置11は、正面に開口13が形成されたプリンタ筐体14(本発明のプリンタ筐体の一例)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为用于说明原稿盖 17进行开动作时的锁定机构 50的动作的剖视示意图。

【図5】図5は、原稿カバー17の開動作時におけるロック機構50の動作を説明するための模式断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

业界一直致力于在保持质量并降低这些装置的成本的同时,提高这些装置的印 /复印速度。

これらの装置の印刷/複写速度を高め、同時に品質を維持し、コストを削減するための努力が絶え間なくなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过使用多光束印机引擎,需要平面图像缓冲器来驱动每个激光束。

しかし、マルチビーム印刷エンジンを使用することにより、各レーザビームを駆動するために画像平面バッファが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在常规实施方式中,各种印操作是通过微处理器在固件的控制下进行的。

従来の実施においては、ファームウェアの制御下でマイクロプロセッサにより、種々の印刷動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复印部118,用于在片材上形成并印出通过上述读取得到的相应图像; 印部 110,用于将从外部输入的印数据转换成图像数据,并在片材上形成和印出经转换的图像;

典型的実施態様によれば、画像形成装置100は、多機能周辺装置(MFP)として構成され、光学的に文書を読み取るためのスキャナ部116と、読み取りにより得られた対応する画像を用紙上に形成、印刷するためのコピー部118と、外部から入力された印刷データを画像データに変換し、変換された画像を用紙上に印刷する印刷部110と、公共ラインを介して外部装置に対して画像データをファックスで送受信するファクシミリ部114と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS