意味 | 例文 |
「打」を含む例文一覧
該当件数 : 7707件
如果打印数据向打印装置 110的传送已经开始,但是尚未传送完所有的打印数据,则打印信息管理器 103执行数据传送中的取消处理 (稍后描述 )(S305)。
印刷装置110へのプリントデータの転送は開始済みだが、全てのプリントデータの転送が済んでいない場合は、後述するデータ転送中のキャンセル処理(S305)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤S304中,所有打印数据均已经被传送至打印装置110,则打印信息管理器103执行打印数据传送结束后的取消处理 (稍后描述 )(S307)。
ステップS304において、プリント情報管理部103はプリントデータが全て印刷装置110に転送済みだった場合、後述するプリントデータ転送終了後のキャンセル処理を実行する(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,接收到该信息的打印装置解释该信息,并且检查该信息是否包括要由该打印装置打印的打印数据。
その場合には、当該情報を受信した印刷装置がその情報を分析し、当該印刷装置により印刷すべきプリントデータが含まれているか否か判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置 110的网络处理器 111向云打印服务 101,发送对相应打印数据的读取请求,并且接收打印数据作为响应。
印刷装置110のネットワーク処理部111は該当するプリントデータの読み出し要求をクラウドプリントサービス101に対して送信し、その応答としてプリントデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,在打印装置 110获取所有打印数据之后,针对云打印服务 101开始取消指令监视,但是,也可以在开始打印数据的获取时开始取消指令监视。
本実施形態では、印刷装置110がプリントデータを全て取得した後から、クラウドプリントサービス101に対してキャンセル指示の監視を開始するが、プリントデータの取得開始と共に開始しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印处理管理器 117等待来自网络处理器 111的打印开始指令(S1001),并且响应于步骤 S903中的来自网络处理器 111的打印开始指令,而开始打印处理。
プリント処理管理部117はネットワーク処理部111から印刷開始の指示を待ち(S1001)、S903によるネットワーク処理部111からの印刷開始指示に応じて印刷処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,云打印服务 101根据打印数据的处理进程,来执行取消处理 (S1207),并且等待来自打印装置 110的打印或取消结束通知 (S1208)。
その後クラウドプリントサービス101は、上述したように、キャンセル処理をプリントデータの処理の進捗に応じて実行し(S1207)、印刷装置110からの印刷終了かキャンセル終了の通知を待つ(S1208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S1224中记录的各个页的打印时间包括在步骤 S1228中获取到的取消时间之后的打印时间,则打印处理管理器 117将相应的页数通知给云打印服务 101(S1229)。
S1224で記録しておいた各ページの印刷時刻に、S1228で取得したキャンセル時刻より後のものがあれば、プリント処理管理部117は該当するページの数をクラウドプリントサービス101に通知する(S1229)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1229中从打印装置 110接收到的页数,被传递至云打印服务 101的打印信息管理器 103,并且被打印信息管理器 103保存。
ステップS1229で印刷装置110から通知されたページ数はクラウドプリントサービス101のプリント情報管理部117に渡され、プリント情報管理部117によって保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当打印装置 110结束打印数据中包括的所有页的处理、或者结束取消处理时,其将打印或取消结束通知发送至云打印服务101(S1230)。
印刷装置110はプリントデータに含まれる全てのページを処理し終えるか、キャンセル処理が終了すると、クラウドプリントサービス101へ印刷終了またはキャンセル終了を通知する(S1230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果取消已发生,则基于在步骤 S1229中从打印装置 110接收到的、打印作业中打印的页数,打印信息管理器 103进行费用计算,从而改变费用信息。
キャンセルが発生していた場合は印刷装置110からS1229によって通知されたページ数および当該プリントジョブで印刷されたページ数に基づき、課金計算を行って課金情報を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13及图 14示出了当打印装置 (这里是多功能外围设备 (MFP))110的电源被切断、并且打印装置 110不能向云打印服务 101通知步骤 S1229中的打印页数的信息时的恢复手段。
図13、図14は、印刷装置(ここでは多機能機MFP)110が電源オフされてS1229の印刷されたページ数情報がクラウドプリントサービス101に通知出来ない場合のリカバリ手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出打印装置 104的硬件结构的框图;
【図6】印刷装置104のハードウェア構成図 - 中国語 特許翻訳例文集
我忍着不给你打电话。
あなたに電話するのは我慢します。 - 中国語会話例文集
到我确认为止不能钉钉子。
私が確認するまで釘を打ってはいけません。 - 中国語会話例文集
托你的福,我打起了精神。
あなたのおかげで、私は元気がでた。 - 中国語会話例文集
请将安装用的螺钉螺母也打包到一起。
取付用のボルトナットも同梱してください。 - 中国語会話例文集
请确定WiFi的开关已打开。
WiFiスイッチがONになっているのを確認してください。 - 中国語会話例文集
你将来打算做什么?
あなたは将来何をするつもりですか。 - 中国語会話例文集
你打算怎么去名古屋?
どうやって名古屋に行くつもりですか。 - 中国語会話例文集
因此,原本打算和你商谈的。
そのため、あなたに相談するつもりでした。 - 中国語会話例文集
在电车里通常怎么打发时间?
電車の中でいつもどうやって時間を潰す? - 中国語会話例文集
请确认WIFI开关处于打开状态。
WiFiスイッチがONになっていることを確認してください。 - 中国語会話例文集
已开始新打印机的使用。
新しいプリンタの使用を開始しました。 - 中国語会話例文集
虽然打过网球,但是壁球也不错。
テニスがしたが、スカッシュでもいい。 - 中国語会話例文集
如果有时间希望你能来打扫。
暇があるなら掃除に来てほしい。 - 中国語会話例文集
我本打算逐一进行回答。
私は一個一個回答しようとしていた。 - 中国語会話例文集
进行统一打印也可以吗?
一括印字を行ってもいいですか? - 中国語会話例文集
忘了把打印资料拿过来。
プリントを持ってくるのを忘れた。 - 中国語会話例文集
给手机公司的人打了电话。
携帯会社の人に電話しました。 - 中国語会話例文集
部长让山田打扫卫生。
部長は山田さんに掃除させます。 - 中国語会話例文集
我本打算以自己的方式拼命努力来着。
私なりに必死に頑張ってきたつもりです。 - 中国語会話例文集
我4月10号在东京打高尔夫。
私は4月10日に東京でゴルフをします。 - 中国語会話例文集
奶奶毫不客气地打量着我。
おばあちゃんはジロジロと私を無遠慮に見回した。 - 中国語会話例文集
我打招呼,没有回应的人。
こちらから挨拶をして、返してくれる人はいなかった。 - 中国語会話例文集
这个真是被打败了啊,要烧麦秆太多了。
これは参ったな、焼くべき藁が多すぎる。 - 中国語会話例文集
2号到宾馆后,给你打电话。
2日ホテルに着いたら、あなたに電話します。 - 中国語会話例文集
我想打工游学。
私はアルバイトをして遊学したいと思います。 - 中国語会話例文集
想就金属模具构造进行商量。
金型構造について打ち合わせさせてください。 - 中国語会話例文集
讲义很有趣,我都没有打瞌睡的时间呢。
講義は興味深くて、私は居眠りする暇がないよ。 - 中国語会話例文集
你为什么没给她打电话。
あなたはどうして彼女に電話しなかったのですか。 - 中国語会話例文集
他打算在上海停留多久?
彼は上海にどれくらい滞在する予定ですか? - 中国語会話例文集
他们每天打两小时羽毛球。
彼らは一日二時間バトミントンをする。 - 中国語会話例文集
1次结帐中,可以分别打折。
1回の会計でそれぞれ割引できます。 - 中国語会話例文集
不过,我本打算下次一定要去来着。
しかし、今度ぜひ行ってみたいと思いました。 - 中国語会話例文集
1周打几次乒乓球?
一週間に何回卓球をしますか? - 中国語会話例文集
按下这个按钮,打开电源。
このボダンを押すと,電源\\入ります。 - 中国語会話例文集
一位老太太正在打太极拳。
一人のおばあちゃんが太極拳をしています。 - 中国語会話例文集
因为能够避开跟人打交道的事情
人と関わることを避けてきたから。 - 中国語会話例文集
是打算登到网页上的日程表。
ウェブサイトに掲載する予定のスケジュールです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |