「投入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 投入の意味・解説 > 投入に関連した中国語例文


「投入」を含む例文一覧

該当件数 : 132



<前へ 1 2 3 次へ>

本公司决定根据品牌延伸投资新商品。

当社ではブランドエクステンションにより新しい商品を投入することとした。 - 中国語会話例文集

粪肥了鱼,鱼肥了泥,泥又肥了田。

(ふんを養魚池に投入すると)ふんが魚を肥えさせ,魚が泥を肥えさせ,泥がまた田畑を肥えさせた. - 白水社 中国語辞典

唤醒人们投入战斗的急遽的锣声荡起来了。

戦闘に加わるように人々を呼び覚ますけたたましいどらの音が激しく鳴り響いた. - 白水社 中国語辞典

全部人力、全部物力都投入到了抗洪抢险之中。

すべての人力・物力を洪水に備え緊急措置をとることに投じた. - 白水社 中国語辞典

他还没有掸掉身上的征尘,就投入了新的战斗。

彼は体についた旅塵を払う間もなく,新しい戦いに身を投じた. - 白水社 中国語辞典

特别地在无线多跳网络中,因为能够从外部非法地投入数据的点 (中继装置 )存在很多,所以在中继装置中的通信数据的认证变得重要了。

特に無線マルチホップネットワークでは、外部から不正にデータを投入できるポイント(中継装置)が多数存在するため、中継装置における通信データの認証が重要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也对攻击者预先监听第 1安全通信帧,之后把第 1安全通信帧投入网络的情况的动作进行说明。

また、攻撃者が第1のセキュアな通信フレームを傍受しておき、後に第1のセキュアな通信フレームをネットワークに投入する場合の動作も説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,攻击者再投入的通信帧,如图 9所示那样,具有目的地地址“0xffff”、发送源地址“A”、时变参数“0012”和净荷及认证代码。

このとき、攻撃者が再投入した通信フレームは、図9に示すように、宛先アドレス「0xffff」、送信元アドレス「A」、時変パラメータ「0012」ペイロード及び認証符号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如通信帧被攻击者所监听并被再投入到网络时的动作与第 1实施方式相同,在图 15的步骤 S406中,通信帧被废弃。

なお、例えば攻撃者により通信フレームが傍受された、ネットワークに再投入された場合の動作は、第1の実施形態と同様であり、図15のステップS406で通信フレームが破棄される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过由多个用户共享边缘节点,各用户分别将进行一次处理所需的应用投入边缘节点中,所以在边缘节点上每个用户的服务进行工作。

複数のユーザがエッジノードを共有し、各ユーザがそれぞれ一次処理を行うためのアプリケーションをエッジノードに投入することで、エッジノード上でユーザ毎のサービスが稼動する。 - 中国語 特許翻訳例文集


同时,在图像形成装置的电源切换为开之后,紧接着, CPU15执行手持设备通信程序。

一方、画像形成装置1では、電源投入後にCPU15が対携帯端末通信プログラムを実行させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 1602还包括电源 1685,它可以为移动装置 1602内的组件或功能元件供电。

移動体装置1602は、移動体装置1602内のコンポーネントまたは機能要素に電源投入することができる電源供給部1685も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数码相机 100接通电源后等的实时取景显示动作时开始图 2的处理。

デジタルカメラ100の電源投入後等におけるライブビュー表示動作時に図2の処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述水印信号可指示对应处理器待加电。

こうしたウォーターマーク信号は、対応するプロセッサが電源投入されるべきであることを示してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,收发器 10仅在为包括收发器 10的移动通信装置加电时才进入其估计模式。

別の実施形態では、トランシーバ10は、トランシーバ10を含んだ移動通信装置に電源投入した際にのみ補正モードに入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A中所示,可接通 UE且其可执行附接程序以向网络注册 (步骤 2A)。

図5A中で示されているように、UEは、電源投入され、ネットワークに登録するためのアタッチ手続きを実行してもよい(ステップ2A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10000中为“否”),则重复 S10000的处理直到判断为接通了图像形成装置 100的电源为止。

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10000中是“否”),则重复 S10000的处理直至判断为接通了图像形成装置 100的电源为止。

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (S10000中的“否”)重复 S10000的处理直至判断为图像形成装置 100的电源被接通。

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于解释在摄像设备中当电源接通时的控制方法的流程图。

【図5】図5は、撮像装置の電源投入の際の制御方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,主体控制部9使控制器75给加热器71接通电力并加以消耗(转换为热量)。

又、本体制御部9は、コントローラ75に、ヒータ71へ電力を投入させ、消費させる(熱に変換させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电源接通之后,打印装置 110开始监视云打印服务 101的打印数据假脱机部105(S1220)。

印刷装置110は電源投入後、クラウドプリントサービス101のプリントデータスプール105の監視を開始する(S1220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司投入了大量资金来开发更高效的内部沟通系统。

会社はインハウスコミュニケーション用により効率的なシステムを開発するため多額の投資を行った。 - 中国語会話例文集

投入产出表是以内阁府,总务省和经济产业省为首各个省厅共同每5年制作一次。

産業連関表は内閣府、総務省、経済産業省をはじめとする各省庁共同で、5年ごとに作成される。 - 中国語会話例文集

首先向功德箱投入钱。接下来行两次礼,拍两次手。然后许愿之后再行一次礼。

まず賽銭箱にお金を投げます。次におじぎを2回し、2回手を打ちます。そして願い事をして最後におじぎを1回します。 - 中国語会話例文集

大兵团作战((成語))

(大兵団を送り込んでの大規模な戦い→)多数の人を大規模な生産向上・技術革新に投入する,大勢の人が大規模な政治教育運動に参加する. - 白水社 中国語辞典

同样,以加电序列开始,ME 44向 UICC 46发送终端简档信号 88,信号 88指示支持服务器模式中的 UICC和 TCP,并且和前面一样,完成加电序列后,UICC 46向 ME 40发送开放信道前摄命令 90。

再び、電源投入シーケンスを開始して、ME44は、TCPおよびサーバモードにあるUICCをサポートすることを示す端末プロファイル信号88をUICC46に送信し、そして前と同じように、電源投入シーケンスを完了した後に、UICC46は、オープンチャネルプロアクティブコマンド90をME40に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,攻击者把监听到的安全通信帧再投入到网络,即使作为时变参数管理部 14中的比较结果,判断为存在新颖性,只要在接收认证履历管理部 15中管理着安全通信帧的识别信息,就可以防止再生攻击。

例え攻撃者が、傍受したセキュアな通信フレームをネットワークに再投入し、時変パラメータ管理部14における比較の結果、新規性があると判断されたとしても、セキュアな通信フレームの識別情報が受信認証履歴管理部15において管理されている限り、再生攻撃を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线电设备 20的电源被导通并且光信号 A被输入到电光转换部件 31时,电光转换部件 31将其转换为电信号 B并且将其输出 (步骤 S101)。

張り出し無線装置20の電源が投入され、電気/光変換部31に光信号Aが入力されると、電気/光変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当控制部件 36通过导通电源来开始操作时,控制部件 36输出信号 E,该信号 E示出用于在时钟电路 35内设置的 PLL 51的设定值 S1(步骤 S103)。

電源投入により制御部36が動作するようになると、制御部36はクロック回路35内にあるPLL51に対する設定値S1を示す信号Eを出力する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线电设备320的电源被导通并且未知发送速度的光信号 A被输入到电光转换部件 31时,电光转换部件 31将其转换为电信号 B并将其输出 (步骤 S401)。

張り出し無線装置320の電源が投入され、電気/光変換部31に伝送速度が未知の光信号Aが入力されると、電気/光変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当控制部件 36通过导通电源而开始操作时,控制部件 36将示出作为初始值的设定值 S(n)的信号 E输出到时钟电路 35(步骤 S403)。

電源投入により制御部36が動作すると、制御部36は、初期値として設定値S(n)を示す信号Eをクロック回路35へ出力する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 537接收来自接口部件 532a、532b的两个信号 C1和 C2作为输入。 在导通电源时的初始状态中,开关 537选择被设定为初始值的信号 C1。

スイッチ537はインタフェース部532a,532bからの2つの信号C1およびC2を入力とするが、電源投入時の初期状態において、初期値として設定されている信号C1を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,现在将参考附图来详细描述本发明的示例性实施例,本发明的示例性实施例可由本发明所属领域的普通技术人员容易地投入实践。

以下、添付された図面を参照して本発明が属する技術分野において通常の知識を有する者が本発明を容易に実施することができる好ましい実施例を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RDS数据激活的应用程序可简单地接通 FM接收器 ASIC 22A或将其调谐到 FM电台的频带,以便允许广播节目开始播放 (步骤 630)。

ブロードキャスト番組が再生を開始できるようにするために、RDSデータによりアクティブ化されたアプリケーションは、単に、FM受信機ASIC22Aを電源投入する、または、FM受信機ASIC22AをFM局の周波数帯域に同調させる、ステップ630。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在图像处理装置 10接通电源之后的初始状态时,在操作面板 12的显示单元 12a中显示图4(a)所示的初始画面。

例えば画像処理装置10が電源投入後の初期状態であるとき、操作パネル12の表示部12aには、図4(a)に示す初期画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 1包括由平台 120,应用程序 130组成的软件组 110,还包括当图像形成装置 1切换到 ON时执行的图像形成装置激活单元 140。

画像形成装置1は、プラットホーム120とアプリケーション130とから構成されるソフトウェア群110と、電源投入時に実行される画像形成装置起動部140とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进入汽车 300之后,用户对导航装置 200加电(步骤 400)(图 8)且触摸所述触摸屏显示器 320以便接入由 GUI提供的菜单结构 (步骤402)。

自動車300の中に入った後、ユーザは、ナビゲーション装置200(図8)の電源を投入し(ステップ400)、GUIにより提供されるメニュー構造にアクセスするためにタッチスクリーンディスプレイ320に触れる(ステップ402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电源按钮被按下以开启数字式照相机 1的电源时 (步骤 S1),CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 24(步骤 S2)。

電源ボタンを押下し、デジタルカメラ1の電源を投入する(ステップS1)と、CPU50は、像ブレ補正装置24をモード2で駆動する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电源按钮被按下以开启数字式照相机 1的电源时 (步骤 S1),CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 25(步骤 S20)。

電源ボタンを押下し、デジタルカメラ1の電源を投入する(ステップS1)と、CPU50は、像ブレ補正装置25をモード2で駆動する(ステップS20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电源按钮被按下以开启数字式照相机 3的电源时 (步骤 S1),CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 26(步骤 S2)。

電源ボタンを押下し、デジタルカメラ1の電源を投入する(ステップS1)と、CPU50は、像ブレ補正装置26をモード2で駆動する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电源按钮被按下以开启数字式照相机 4的电源时 (步骤 S1),CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 24(步骤 S40)。

電源ボタンを押下し、デジタルカメラ1の電源を投入する(ステップS1)と、CPU50は、像ブレ補正装置24をモード2で駆動する(ステップS40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电源按钮被按下以开启数字式照相机 7的电源时 (步骤 S1),CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 24(步骤 S2)。

電源ボタンを押下し、デジタルカメラ1の電源を投入する(ステップS1)と、CPU50は、像ブレ補正装置24をモード2で駆動する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

个人化请求 3例如可以包括用户必须例如给出设备标识以便可将通信设备 1投入运行的识别步骤。

パーソナル化要求3は、例えば、通信装置1を動作させるように、ユーザが装置のIDを述べなければならない識別ステップを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式例如可以运营出租车队,在该出租车队中,通过本发明方法执行车辆的投入运行和使用的计费。

例えば、ユーザの様式で、レンタカーの一団をオペレートすることが可能であり、車両の始動および車両の使用料金の課金は、本発明による方法により処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样可能的是,通信设备是制造设备或生产设备的控制装置的部分,该控制装置在进行了用户的识别和认证之后才可以投入运行。

通信装置が製造工場または設備の制御ユニットの部分であることも可能であり、製造工場または設備は、ユーザの識別および認証が成功した後でのみ稼働可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是也可能的是,通信设备在成功的个人化之后,实现其它的设备由已认证的用户投入运行或使用。

しかし、パーソナル化に成功した後、通信装置は、認証されたユーザによる他の何らかの装置の開始または使用を可能にすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携终端 102在电源接通、位置注册、通话开始或邮件发送接收等的通信接入开始时经通信网接收来自 GPS的时刻同步信号 201。

携帯端末102は、電源投入、位置登録、通話開始又はメール送受信等の通信アクセス開始時にGPSからの時刻同期信号201を通信網経由で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接通电源,则 CPU 30在设定控制任务下将从 SG(信号生成器 )20输出的垂直同步信号 Vsync的周期设定为 1/60秒的同时,开启 LCD单元 36。

電源が投入されると、CPU30は、設定制御タスクの下で、SG(Signal Generator)20から出力される垂直同期信号Vsyncの周期を1/60秒に設定するとともに、LCDユニット36をオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接通电源,CPU26就在主任务之下判别设置在键输入装置 28中的模式切换开关 28md(即当前时刻的工作模式 )。

電源が投入されると、CPU26は、キー入力装置28に設けられたモード切り換えスイッチ28mdの設定(つまり現時点の動作モード)をメインタスクの下で判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS