意味 | 例文 |
「抢」を含む例文一覧
該当件数 : 148件
他在抢救室里接受了医生的诊断之后做了手术。
彼は救急病院で医師の診察後に手術を受けました。 - 中国語会話例文集
一般预定发售日之前,有抢先卖的小店。
一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。 - 中国語会話例文集
他不顾一切地冲进火海,把孩子抢救出来。
彼は無我夢中で火の海に飛び込み,子供を救出した. - 白水社 中国語辞典
这些钱可以从人家手里大把地抢过来。
これらの金は人の手からごっそりと奪うことができる. - 白水社 中国語辞典
我一不偷二不抢的,不犯法!
私は盗みもしないし奪いもしない,法を犯してはいない! - 白水社 中国語辞典
我刚要问话,他就抢先说了。
私が質問しようとしたら,すぐに彼は先を越して言った. - 白水社 中国語辞典
我的命是他从鬼门关抢回来的呀!
私の命は彼が地獄の一丁目から助け出してくれたものだ! - 白水社 中国語辞典
饥饿的群众,哄抢粮食的事件频频发生。
飢えた大衆による,食糧略奪事件が頻々と発生した. - 白水社 中国語辞典
农民们正积极借墒抢种。
農民たちは積極的に湿った土を客土して大急ぎで種まきをしている. - 白水社 中国語辞典
磨剪子来抢菜刀。
(はさみを研ぎ包丁に刃をつける→)はさみに包丁,研ぎ物ありませんか. - 白水社 中国語辞典
抗洪抢险凌驾一切。
洪水と戦い危険箇所を修理することが他の何よりも必要である. - 白水社 中国語辞典
经医生抢救,他没事了,你就放心吧。
医者の応急手当てを受けて,彼はもう危険はないので,ご安心ください. - 白水社 中国語辞典
足球运动员们在练习拼抢。
サッカーの選手たちがボールの奪い合いを練習している. - 白水社 中国語辞典
小孩子不要抢话。
子供は(人の先を越して)口を挟んではいけない,横合いから口出しするな. - 白水社 中国語辞典
前边这辆车开得很慢,咱们抢过去吧。
前の車がのろのろしているので,追い越して行きましょう. - 白水社 中国語辞典
他无缘无故地被抢白了几句,心里感到非常憋气。
彼はわけもなくとがめられたので,ひどくしゃくにさわった. - 白水社 中国語辞典
我好心劝你,你倒抢白我。
せっかく忠告してやったのに,君はかえって私に食ってかかった. - 白水社 中国語辞典
医务员赴往现场抢救伤员。
救急班が現場に駆けつけ負傷者の応急手当をした. - 白水社 中国語辞典
纯毛毯尽管价格略高,仍然十分抢手。
純毛毛布は価格が少し高いが,たいへんよく売れる. - 白水社 中国語辞典
河堤决口,大家都赶来抢险。
堤防が決壊したので,皆が駆けつけて応急措置をした. - 白水社 中国語辞典
我军比敌人早一步抢占了无名高地。
わが軍は敵より一歩早く機先を制して無名高地を奪取した. - 白水社 中国語辞典
按次序发言,谁也别抢嘴。
順番に従って発言し,誰も我先に発言してはならない. - 白水社 中国語辞典
他涉嫌抢劫,已被传讯。
彼は強盗を働いたという嫌疑がかかり,訊問のために出頭を命じられた. - 白水社 中国語辞典
好的书籍问世,马上就被读者抢购光了。
よい書物が世に出るや否や,読者が我先に買い尽くしてしまった. - 白水社 中国語辞典
由于伤势过重,抢救无效而逝世。
けがの状態があまりにもひどいので,救急の措置もかいなく死去した. - 白水社 中国語辞典
经过抢救,病人的心又跳动起来了。
応急手当てを経て,患者の心臓はまたぴくぴくと動きだした. - 白水社 中国語辞典
幸亏抢救及时,没有发生事故。
幸いにも緊急措置が早かったので,事故が発生しなかった. - 白水社 中国語辞典
病人休克了,马上要抢救。
病人がショックを起こした,すぐ応急手当てをしなければならない. - 白水社 中国語辞典
为了抢救国家财产,他光荣殉职了。
国家の財産を災害から守るために,彼は名誉の殉職を遂げた. - 白水社 中国語辞典
为了防洪抢险,他们顽强地战斗着。
洪水を防ぎ緊急に救助するため,彼らは頑強に戦っている. - 白水社 中国語辞典
当年军阀在这一带又抓兵又抢粮。
昔軍閥がこの近辺で兵や食料を徴集した. - 白水社 中国語辞典
如果不是抢得先机我可能赢不了那场比赛吧。
もしヘッドスタートがなかったなら私はそのレースに勝てなかっただろう。 - 中国語会話例文集
那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商品好机会吧。
他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。 - 中国語会話例文集
这种不顾个人劳累,抢干重活的精神值得表扬。
このような個人的労苦を物ともしないで,力仕事を我先にやる精神は表彰に値する. - 白水社 中国語辞典
河堤出险,全村的人都赶去抢修。
川の堤防が危なくなったので,村じゅうの人が応急修理に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
士兵们奋力抢救群众的生命财产。
兵士たちは全力を挙げて大衆の生命財産を大急ぎで救出する. - 白水社 中国語辞典
在县委的号召下,大家为抢救大熊猫捐款。
中国共産党県委員会に呼びかけられて,皆はパンダを救うために寄付金を出した. - 白水社 中国語辞典
他指挥大家冒着烈火闯进北屋去,往外抢救人。
彼は皆を指揮して烈火の中を北側の部屋へ突入し,外へ人を救出した. - 白水社 中国語辞典
他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。
彼は人にふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた. - 白水社 中国語辞典
妇人紧紧地搂抱包袱,好像怕人抢去似的。
婦人はふろしき包みをしっかりと抱き抱え,まるで誰かに奪われるのを恐れているかのようである. - 白水社 中国語辞典
工人们正夜以继日,拼抢工期。
労働者たちは夜を日に継いで,全力を尽くして工期を達成しようとしている. - 白水社 中国語辞典
只要老人还有一丝气息,就要全力抢救。
老人にわずかな息が残っていさえすれば,全力を上げて救急手当てをしなければならない. - 白水社 中国語辞典
生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。
生産部門は時間をむだにせず,一刻を争うべきで,ぐずぐずとやってはならない. - 白水社 中国語辞典
食物中毒的人们经医院抢救才脱了危险。
食中毒にかかった人たちは病院の応急手当でやっと危機を脱した. - 白水社 中国語辞典
全部人力、全部物力都投入到了抗洪抢险之中。
すべての人力・物力を洪水に備え緊急措置をとることに投じた. - 白水社 中国語辞典
幸亏抢救及时,否则这损失就大了。
幸いにも緊急措置が早かったが,そうでなかったらこの損害は大きくなるはずであった. - 白水社 中国語辞典
抢购的人一涌而上,根本就由不得我仔细挑选。
買いあさる人がわっと押し寄せ,私の思うように丹念に選ぶことなどとてもできない. - 白水社 中国語辞典
女儿、儿子要做功课,都抢那个“靠边儿站”的桌子。
娘と息子が勉強しなければならない時,(一つしかない)そのテーブルを取り合って取られた方はわきに立つということになる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |