意味 | 例文 |
「持ち」を含む例文一覧
該当件数 : 1332件
私は何度か嫁ぎ先の世話をしたことがある,縁談を持ちかけたことがある.
我说过几次婆家。 - 白水社 中国語辞典
一日働き詰めで,気持ちの緊張が緩むと,とても疲れを感じた.
苦干了一天,心情松弛下来,感到很疲劳。 - 白水社 中国語辞典
一言の冗談が皆の緊張した気持ちをほっとさせた.
一句笑话松弛了大家紧张的心情。 - 白水社 中国語辞典
好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.
好汉不提当年勇。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この生徒のことを持ち出すと,先生方は皆頭の痛い思いをする.
一提起这个学生,老师都感到头痛。 - 白水社 中国語辞典
彼は戦争の機会に乗じて出世し金持ちになろうとたくらんだ.
他妄图投战争之机升官发财。 - 白水社 中国語辞典
これらの金で彼が大学を卒業するまで持ちこたえられる.
这些钱可以维持他读完大学。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている.
他为自己的怀才不遇而愤忿不平。 - 白水社 中国語辞典
我々の心よりの見舞いの気持ちを彼らにお伝えください.
请向他们转达我们亲切的慰问。 - 白水社 中国語辞典
彼の柔らかい言葉は優しく親しい気持ちを感じさせた.
他那温润的话语使人感到和蔼可亲。 - 白水社 中国語辞典
むしろ潔白で貧乏であっても,不正をして金持ちにはならない.
宁可清贫勿可浊富。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した.
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。 - 白水社 中国語辞典
あの人は心が狭くて,皆と気持ちを一つにすることができない.
他心胸狭隘,不能团结同志。 - 白水社 中国語辞典
最も悲しい気持ちになること恩師の逝去に過ぎるものはない.
最为伤感的事无过于恩师的仙逝。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りに対し「您」を用いると尊敬の気持ちがよく伝わる.
对老年人称“您”显得尊敬。 - 白水社 中国語辞典
この金持ちの息子はただ享楽にふけることしかできない.
这个纨绔子弟只会享乐。 - 白水社 中国語辞典
皆は崇敬の気持ちを抱いて彼の講演を聞き終えた.
大家怀着崇敬的心情听完了他的报告。 - 白水社 中国語辞典
隆盛な事業は彼を思いがかなって満足したという気持ちにさせた.
兴隆的事业使他志得意满。 - 白水社 中国語辞典
土匪の凶暴さには身の毛もよだつような気持ちにさせられる.
土匪的凶暴令人毛骨悚然。 - 白水社 中国語辞典
大きな字を書くには腕を持ち上げなくてはうまく書けない.
写大字非把膀子悬起来写不可。 - 白水社 中国語辞典
言うことすべて下品な話ばかりで,なんとも嫌な気持ちにさせられる.
满口粗话,听起来让人牙碜。 - 白水社 中国語辞典
それは(しばらく持ち出さない→)おくとして,本題に戻りましょう.
那事姑且不提,言归正传吧。 - 白水社 中国語辞典
彼女は相手に感謝の気持ちをこめたまなざしを投げかけた.
她向对方投了一个感谢的眼波。 - 白水社 中国語辞典
新しいプランを実践の中に持ち込んで検証してみよう.
把新方案拿到实践中去验证验证。 - 白水社 中国語辞典
敬慕の気持ちを抱いてこの模範労働者を訪問した.
怀着仰慕的心情拜访了这位劳动模范。 - 白水社 中国語辞典
彼女のみだらでなまめかしいさまを見ると,気持ちが悪くなる.
一看她那妖里妖气的样子,就让人恶心。 - 白水社 中国語辞典
1日じゅう外で遊んでばかりいるから,気持ちがすっかり緩んでしまった.
整天在外头玩儿,心都野了。 - 白水社 中国語辞典
私は子供たちの私に対する名残を惜しむ気持ちに気がついた.
我觉察到孩子们对我的依恋。 - 白水社 中国語辞典
私の気持ちとしては,今日は行くのはやめて明日にしたい.
我的意思是今天不去了,明天再说。 - 白水社 中国語辞典
彼の家のもとの住まいはとっくに(持ち主が他人に変わる→)人の手に渡った.
他家原先的住宅早已易手他人。 - 白水社 中国語辞典
竹のむしろは比較的ひんやりして,眠るのにとても気持ちがよい.
竹席子比较荫,睡起来很舒服。 - 白水社 中国語辞典
「あああ…」と彼は口では返事をしたが,気持ちはよそへ行っていた.
“噢噢噢…”他嘴里应诺着,却心不在焉。 - 白水社 中国語辞典
重く沈んだ気持ちが彼の顔色をすっかり変えてしまった.
沉重忧愁的心情使他的脸色都变了。 - 白水社 中国語辞典
彼はえいっと気合いを入れると,さっとその大きな石を持ち上げた.
他运了气,一下子就把那个大石头举起来了。 - 白水社 中国語辞典
あいつらは金持ちだ,あいつらからふんだくらなければ誰からふんだくるのか?
他们有钱,不宰他们宰谁? - 白水社 中国語辞典
彼は私の気持ちの上では1人のすばらしい先生である.
他在我的心目中是位好老师。 - 白水社 中国語辞典
問題が目の前に持ち出されたからには,解決することが求められる.
问题既然提到眼前,则需要解决。 - 白水社 中国語辞典
軍港が空襲に遭って,全員が持ち場をしっかり守った.
军港遭到空袭,全体人员严守战位。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ仕事がとても多く,我々数人では持ちこたえられない.
最近事情太多,我们几个人很难招架。 - 白水社 中国語辞典
こいつはかんしゃく持ちだ,手出ししてはならない,手に負えない.
这个人脾气大,招惹不得。 - 白水社 中国語辞典
ある人は李白を天から落とされた仙人(世に珍しい詩才の持ち主)と呼んだ.
有人把李白称为谪仙人。 - 白水社 中国語辞典
このささやかな贈り物は私の偽りのない気持ちを表わすものです.
这点礼物聊表我真诚的心意。 - 白水社 中国語辞典
試験場に入っても,彼はまだ落ち着いた気持ちを保っていた.
进了考场,他还保持着镇定的情绪。 - 白水社 中国語辞典
この手の施しようのない状況を誰が持ちこたえ得るだろうか.
这乱摊子谁支撑得住。 - 白水社 中国語辞典
彼は聾啞者で,手まねをして自分の気持ちを表わすしかない.
他是哑巴,只能指画着表达自己的意思。 - 白水社 中国語辞典
金持ちたちは逃げ出せない,金で足腰が重く重くなっているから.
阔人们不会跑,因为腿脚被钱赘得太沉重。 - 白水社 中国語辞典
その時の気持ちはとても形容し難いが,とにかくたいへん感動した.
这时候的心情是很难形容的,总之非常感动。 - 白水社 中国語辞典
おごり高ぶる気持ちは君が前進し続けるのを妨げる.
骄傲自满的思想阻碍你继续前进。 - 白水社 中国語辞典
VOBUは0.4秒から1.0秒の再生時間を持ち、通常は0.5秒の再生時間を持っている。
VOBU持有 0.4秒到 1.0秒的再生时间,一般是持有 0.5秒的再生时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.4.撮像方向と持ち手の位置関係による切断位置の決定例
2.4根据图像拍摄方向与手柄的位置关系来决定切断位置的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |