「持持だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 持持だの意味・解説 > 持持だに関連した中国語例文


「持持だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2332



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 46 47 次へ>

もしあなたが問題冊子をっていないならばすぐに連絡をください。

如果你手头没有问题册的话请立即和我联络。 - 中国語会話例文集

1年間隊長をやって,一銭の金も残らないだけでなく,食費がち出しになった.

当队长一年,一分钱未落,还倒贴了伙食费。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見をち出した.

大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典

荷物は全部託送にした,このショルダーバッグだけ身につけてって行く.

行李都托运了,只有这个挎包是随身的。 - 白水社 中国語辞典

また、この図には、更に続いて順に、(e) 保回路H1の出力用スイッチSW32の開閉動作を指示する第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 保回路H2の出力用スイッチSW32の開閉動作を指示する第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 保回路H3の出力用スイッチSW32の開閉動作を指示する第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 保回路Hnの出力用スイッチSW32の開閉動作を指示する第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 保回路HNの出力用スイッチSW32の開閉動作を指示する第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。

(f)指示保持电路H2的输出用开关SW32的开闭动作的第 2列选择控制信号 Hsel(2); (g)指示保持电路 H3的输出用开关 SW32的开闭动作的第 3列选择控制信号 Hsel(3); - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記係止部は、前記第1の部材が前記第1の方向とも前記第2の方向とも異なる第3の方向に沿って、前記段差を維しながら移動可能なように、前記第1の部材を保し、かつ、前記段差が生じている状態で前記第3の方向に移動された前記第1の部材を係止可能である、ことを特徴とする請求項2から8のいずれか1項に記載の機器。

9.根据权利要求 2所述的具备框体的设备,其特征在于,所述卡止部以所述第一部件能够在维持所述阶梯差的同时沿着与所述第一方向和所述第二方向不同的第三方向移动的方式保持所述第一部件,并且,能够卡止在产生所述阶梯差的状态下沿着所述第三方向移动的所述第一部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

アカウント残高は、通常、ホームOCS114内のアカウント残高管理機能(ABMF)において維される。

典型地,账户余额保存在家庭 OCS 114中的账户余额管理功能 (ABMF)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

OMUXのフィルターはそのとき支体12と伝導放射板38の間に配置される。

然后 OMUX的滤波器被设置在支撑件 12和传导辐射板 38之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度が保たれる。

由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可保持滑动器 38的强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java(登録商標)クライアント11の機能性はアクセスポイント6の遠隔制御をつだろう。

Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。 - 中国語 特許翻訳例文集


下り光トランスポンダは光伝送路から信号を受信する機能をつ必要はない。

下行光转换器不需要具有从光传输通路接收信号的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

瞬間t0における画像取得要求と同時に、最大期間Tmaxの第1のタイマ32が開始される。

在影像捕获请求的时刻 t0,启动最大持续时间 Tmax的第一计时器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

特にUEが利用可能なPUCCHリソースをたない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。

特别地,如果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2部分251bは、支部材253の第2部分259に対応した位置に設けられている。

第二部分 251b设置在与支承部件 253的第二部分 259对应的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の識別子は、第1の識別子およびそのユーザに対応する関係をつ。

该第二标识符具有与第一标识符和用户相对应的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

チラシは商品のお届けの際におちしておりますが、チラシのみのお届けはご容赦ください。

虽然传单在商品送到时会一起拿着,但请原谅只送传单。 - 中国語会話例文集

我社はできるだけ長く工場と取引を続けたいと思っています。

我们公司想尽可能长久地持续与工厂进行交易。 - 中国語会話例文集

計画は本当になくなったようだけど、鈴木さんは微笑みを崩さない。

计划似乎真的取消了,但铃木先生/小姐一直保持微笑。 - 中国語会話例文集

グラマーストックは通常投資家をひきつけるだけの高い成長可能性をつ。

魅力股通常具有可以吸引投资者的高增长可能性。 - 中国語会話例文集

あなたが私と同じ事をされたらどのような気ちになるか考えてください。

请想象一下如果你也遇到和我一样的事情,你是什么样的心情。 - 中国語会話例文集

今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大事です。

虽然现在有很多担忧,但是坚持自己觉得正确的事情时很重要的。 - 中国語会話例文集

彼はまだ子供なのに自分の意見をしっかりとっていてすごいと思った。

他还只是孩子却很有主见,我觉得很厉害。 - 中国語会話例文集

育児に関心のある人たちにとっては、自分の子供をつことは素晴らしいことだ。

对于关心育儿的人们来说,有自己的孩子是很棒的事情。 - 中国語会話例文集

チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。

团队故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。 - 中国語会話例文集

幸運にも私達は地図をっていて、それ無しでは私達は迷っただろう。

幸运的是我们拿着地图,如果没有这个的话我们肯定迷路了。 - 中国語会話例文集

反ユダヤ主義者とはユダヤ人に対して嫌悪感をつ人のことです。

反猶太主義者是對猶太人抱有厭惡感的一群人 - 中国語会話例文集

3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。

预计持续三周的贩卖促进活动会在全世界范围内进行。 - 中国語会話例文集

私達はあたかも欲しいだけの時間と全ての解決方法をっているかのように振舞う。

我们装着好像我们有所有我们想要的时间和所有的解决方法一样。 - 中国語会話例文集

既にっているものに感謝しない人の元にはそれは絶対に来ないだろう。

对自己原本就有的东西不心存感谢的话那个是绝对不会来的吧。 - 中国語会話例文集

もし、私が彼に同情する気ちがあったとしたら、彼を慰めるだろう。

如果我对他有怜悯之心的话,他会很安慰的吧。 - 中国語会話例文集

この機械は平均稼動時間が1日1時間だと半永久的にちます。

这个机器的平均工作时间为1天1小时的话,是半永久式的。 - 中国語会話例文集

ファンの方たちはすごい熱いハートのち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。

粉丝们都是非常热情的人,我对此又惊讶又感动。 - 中国語会話例文集

ちのきっぷの払いもどしをご希望のお客様は、係員にお問い合わせください。

希望退换车票的乘客,请向车务人员询问。 - 中国語会話例文集

お客様が特に、弊社のシルク布地に興味をおちだということがわかりました。

我明白了客人对本公司的丝绸布料特别感兴趣。 - 中国語会話例文集

対応方法としては適切だと思いますが、気ちの上では納得いきません。

作为应对措施我认为是合适的,但心情上不能理解。 - 中国語会話例文集

今まで色々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気ちでいっぱいです。

对至今为止教导了我很多的公司前辈们,我非常地感激。 - 中国語会話例文集

ここまで支えてくださった皆様をはじめ、多くの方々に感謝いたします。

向至今为止支持着我的各位以及很多人表示感谢。 - 中国語会話例文集

ペイパルのアカウントをおちの方は、ペイパルでお支払いいただくことも可能です。

如果您有贝宝账户,你可以使用贝宝进行支付。 - 中国語会話例文集

広告物への弊社の保有する画像の転載について問い合わせいただきありがとうございます。

感谢您咨询在广告上转载本公司所持有的图像的事情。 - 中国語会話例文集

本メールをプリントアウトして参頂き、当日、係の者へお渡し下さい。

请在当天把本邮件打印并带过来交给工作人员。 - 中国語会話例文集

操縦資格をつ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。

唯一拥有操纵资格的社员退休了,代替他的人材还没有被找到。 - 中国語会話例文集

彼は優れた技能をち、相応の経験を積んだ完全なプロである。

他是一名既有优秀技能,又积累了相应经验的完美专家。 - 中国語会話例文集

このシステム手帳はポケットに入るサイズで、ち運びにも便利だ。

这个个人备忘记事本是可以放到口袋里的大小,带着走很方便。 - 中国語会話例文集

その男は千里眼をっていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。

那个男子据说有千里眼,他说我明年没准结婚。 - 中国語会話例文集

下落相場の続いている中、アヤ戻しで一時的に少しだけ値を上げた。

行情持续下跌过程中,价格暂时回升了一点。 - 中国語会話例文集

過酷な状況が続いているから、安全と健康に十分注意をしてください。

因为残酷的状况还会持续,所以请注意安全和健康。 - 中国語会話例文集

反動的な文人だけが官僚・地主・資本家のために太鼓ちをする.

只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。 - 白水社 中国語辞典

どうか心を広くってください,これっぽちのささいなことすら受け入れることができないのですか?

请你把心放宽些,这点小事还包容不下吗? - 白水社 中国語辞典

もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らくちこたえられないだろう!

如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了! - 白水社 中国語辞典

問題の討論に際して,現在に至るもなお「書物主義」をち出すなんて思いも寄らなかった.

不谓讨论问题,至今也还有人“拿本本来”。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS