「指定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 指定の意味・解説 > 指定に関連した中国語例文


「指定」を含む例文一覧

該当件数 : 1935



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 38 39 次へ>

也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定

前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない外部機器は、指定できないようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。

ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即 CEC控制部 416判定通过逻辑地址指定的优先设备是否存在于所连接的外部装置中。

すなわちCEC制御部416は、論理アドレスで指定される優先機器が、接続された外部装置のなかに存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个特定实施方式中,第二 PATH消息中所规定的带宽要求与第一 PATH消息中所规定的相同。

特定の一実施形態では、第2のPATHメッセージで指定された帯域幅要件は、第1のPATHメッセージで指定されたそれと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,网络设备可以经由被指定为 PTP帧的数据帧来交换定时信息。

特に、ネットワークデバイスは、PTPフレームとして指定されるデータのフレームを介してタイミング情報を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,“Times of the Condition”可以当超过了 Threshold的条件连续出现了指定的次数时,对辉度补正 LUT进行切换。

また、「Times of the Condition」は、指定された回数分、Thresholdを超えた条件が続けば輝度補正LUTを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于指定候选词语和用于每一个候选词语的动作的信息被提供来在客户端设备上显示 (308)。

候補語と各候補語に対する動作とを指定する情報が、クライアントデバイス上への表示のために提供される(308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通信单元判断部 308取得表选择基准 403的通信速度的条件 4031为 7Mbps以上的表指定信息 4034。

このため、通信手段判定部308は、テーブル選択基準403の通信速度の条件4031が7Mbps以上のテーブル指定情報4034を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从广域网通信品质管理部 306取得的通信速度为 10Mbps的情况下,通信速度为10Mbps的状态符合通信速度为 7Mbps以上的条件 4031,因此通信单元判断部 308取得对重要度 4033为“高”、“中”、“低”的各个数据指定 QoS等级 4032的“1”、“2”、“3”的表指定信息 4034,并将该取得的表指定信息 4034输出给表指定信息发送部 309。

広域ネットワーク通信品質管理部306から取得された通信速度が10Mbpsである場合は、通信速度が10Mbpsの状態は、通信速度が7Mbps以上の条件4031に該当するため、通信手段判定部308は、重要度4033が”高”、”中”、”低”のそれぞれのデータに、QoSレベル4032が”1”、”2”、”3”を指定するテーブル指定情報4034を取得し、この取得されたテーブル指定情報4034をテーブル指定情報送信部309に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这指示通过证书 ID“C1”指示的证书没有被指定为应在执行应用程序 A1中使用的证书。

これは、証明書ID「C1」が示す証明書が、アプリケーションA1の実行時に用いられるべき証明書として指定されていないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,S24中的警告包括使用户选择是否使用最新指定的证书 (例如,“C4”)的字符串。

また、S24の警告は、新たに指定された証明書(例えば「C4」)を使用するのか否かをユーザが選択するための文字列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对于处理经历 S28的情况的 S30的处理中,这时存储控制单元 36将应用程序 A1的指定信息 64从“○”变成“×”。

S28を経た場合のS30では、記憶制御部36は、現時点で、アプリケーションA1の指定情報64において「○」を「×」に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述示例性实施例的多功能装置10,如图 1的管理表 30中所示,证书 ID和指定信息“◇”被存储为使其相互对应。

本実施例の多機能機10では、図1の管理テーブル30に示すように、証明書IDと指定情報「○」とを対応づけて記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 MA的位置,由例如离记录介质 S的短边的距离 Dx和离长边的距离 Dy来指定

領域MAの位置は、例えば、記録媒体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到设定命令的 CPU40取得由此设定命令指定的值,来作为设定值。

設定コマンドを受信したCPU40は、この設定コマンドにより指定された値を設定値として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到排纸命令的 CPU40根据此排纸命令从所指定的一侧排出记录介质 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在取得或确定了信息块位置之后,CPU40在从主计算机 200接收扫描开始命令之前进行待机 (步骤 S57),若接收扫描开始命令 (步骤 S57;是 ),则基于由设定命令指定的扫描方向、是整体读取还是指定区域读取、在是指定区域读取的情况下被指定的区域的位置及记录介质 S的目前的位置,沿着输送距离更短的方向利用介质输送机构 100将记录介质 S输送到光学读取装置 110的扫描开始位置 (步骤 S58)。

ブロック位置を取得または決定した後、CPU40は、ホストコンピューター200からスキャン開始コマンドを受信するまで待機し(ステップS57)、スキャン開始コマンドを受信すると(ステップS57;Yes)、設定コマンドにより指定されたスキャン方向、全体読取か指定エリア読取か、指定エリア読取の場合は指定されたエリアの位置、及び、記録媒体Sの現在の位置に基づいて、より搬送距離が短い方向に、媒体搬送機構100によって記録媒体Sを光学読取装置110のスキャン開始位置まで搬送する(ステップS58)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果激活了闹钟模式 (步骤 544),则打盹功能 530检查是否指定了打盹功能设置(步骤 532)。

アラームモードが起動された場合(ステップ544)、スヌーズ機能(530)は、スヌーズ機能性設定が指定されているか否かチェックする(ステップ532)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在被指定了 Auto-IP设定时 (步骤 S112:Auto-IP),诊断部 102进行 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S113)。

また、診断部102は、Auto−IP設定が指定されている場合には(ステップS112;Auto−IP)、Listen探索(受身探索)を行う(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S112中被指定了手动设定时 (步骤 S112:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S115。

また、診断部102は、ステップS112において、手動設定が指定されている場合には(ステップS112;手動設定)、処理をステップS115に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 Auto-IP设定被指定时 (步骤 S204:Auto-IP),诊断部 102进行 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S207)。

また、診断部102は、Auto−IP設定が指定されている場合には(ステップS204;Auto−IP)、Listen探索(受身探索)を行う(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S204中被指定了手动设定时 (步骤 S204:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S205。

また、診断部102は、ステップS204において、手動設定が指定されている場合には(ステップS204;手動設定)、処理をステップS205に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该协调显示指令是用于在多个 DPF1中对由所指定的照片数据表示的照片进行协调显示的指令。

この協調表示コマンドは、指定された写真データを複数のDPF1で協調して表示するためのコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 F114,编码管理器 7针对所指定的时间范围,使编码器 12执行编码处理。

そしてステップF114で、指定された時間範囲について、エンコーダ12にエンコード処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Task字段指定当Condition字段中指定的条件满足时将要运行的操作。

タスクフィールドは、条件フィールドに設定された条件に符合すれば実行する動作を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100使得每个接入终端 116、122能够分别指定一种波形类型用于上行链路传输。

システム100は、アクセス端末116、122のおのおのが、アップリンク送信のためにそれぞれ使用される波形タイプを指定できるようにしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GUI 200左侧的“复选框”指定相关联的数据类型是否将被包括在通知中。

GUI200の左側にある「チェック・ボックス」が、関連付けられたデータ・タイプを通知に含めるかどうかを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分 315-330的每一个都可以呈现如通过图 2指定的唯一并且不同的协同会话数据类型。

セクション315〜330はそれぞれ、図2を通じて指定されたような、固有の異なる共同セッション・データ・タイプを提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 405中,系统可以接收指定感知触发事件的用户输入。

したがってステップ405で、システムは、察知トリガ・イベントを指定するユーザ入力を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,DMAC 2432将数据Dkout作为数据写入到图像存储器 (RAM 2110)中的指定区域,由此存储累积相加值。

つまり、DMAC2432がデータDkoutを画像メモリ(RAM2110)の指定された領域へデータとして書き込むことで累積加算値を記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,影集制作装置 100能够灵活地生成与被指定的主要人物的名字对应的标题。

これにより、アルバム作成装置100は、指定された主要人物の名前に応じたタイトルを柔軟に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部 290,指定分割点,即,将连结所指定的头部的位置和腿部的位置的线段,按照所定的比率分割的点。

そして、アルバム作成部290は、特定した頭部の位置と脚部の位置とを結ぶ線分を所定の割合で分割する点を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制单元 27指定影像数据并指示媒体控制器 26从存储卡 40读取数据。

このためには、制御部27が画像データを指定して、メディアコントローラ26に対してメモリカード40からのデータ読み出しを命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否指定了上述范围 (步骤 S108)。

次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定したかを判別する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202的处理中,对于被指定的图像组,显示控制部 110b判断是否生成了图像处理信息。

表示制御部110bは、ステップS202の処理において、指定された画像群について、画像処理情報が生成されているかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或所述天线经指定在其中进行通信的区域可被称作基站 102的扇区。

アンテナの各グループおよび/またはそれらが通信するように指定されたエリアを、基地局102のセクタと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

VPN服务器地址 112a是用于指定对应于组的 VPN服务器 200的地址,并且是 VPN服务器标识信息的示例。

VPNサーバアドレス112aは、そのグループに対応するVPNサーバ200を指定するためのアドレスであり、VPNサーバ識別情報の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且所述 PHY信元没有由所述第一格式指定

PHYデータユニットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットにより指定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

设通配符“*”指定了 0~ 9任意的数字,并执行之后的检索 /抽取处理。

ワイルドカード「*」は0〜9の任意の数字を指定したものとして、その後の検索・抽出処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 6说明本实施方式的基于 DPOF(注册商标 )的印刷指定处理。

以下、図6を用いて、本実施の形態におけるDPOF(登録商標)に基づく印刷指定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示在 LCD面板 105上,前进到步骤 S20。

ステップS10において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS20へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,使用者仅通过指定独立图像就可自动印刷全景图像。

これによって、使用者は、個別画像を指定するだけで自動的にパノラマ画像を印刷することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述第 1实施方式中,说明了进行基于 DPOF(注册商标 )的印刷指定时的处理。

上述した第1の実施の形態では、DPOF(登録商標)に基づくプリント指定を行う場合の処理について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示到 LCD面板 105上,并前进到步骤 S220。

ステップS210において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS220へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,使用者仅通过指定独立图像即可自动印刷全景图像。

これによって、使用者は、個別画像を指定するだけで自動的にパノラマ画像を印刷することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S400中,CPU106从确定的 MP文件内,取出在重放图像指定画面上由使用者选择的独立图像。

ステップS400では、CPU106は、特定したMPファイル内から、再生画像指定画面上で使用者によって選択された個別画像ファイルを取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

(5)在上述第 1实施方式中,说明了在数码相机 100上进行基于 DPOF(注册商标 )的印刷指定的例子。

(5)上述した第1の実施の形態では、デジタルカメラ100上でDPOF(登録商標)に基づくプリント指定を行う例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据区域存储有为了向该地址信息指定的第 1测试模块 122的寄存器内写入的数据。

データ領域には、当該アドレス情報によって指定される第1試験モジュール122のレジスタに書き込むべきデータが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 103用来通过多个网络节点,按所指定的目的地地址传送数据。

ネットワーク103は、複数のネットワークノードによって、指定された宛先アドレスにデータを転送するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,由用户指定的排除装置的排除处理的结果从装置管理部 24被通知到前端部 23。

つまり、機器管理部24からFrontEnd部23に対して、ユーザ指定された削除対象機器に対応する削除処理の実行結果が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS