「指」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 指の意味・解説 > 指に関連した中国語例文


「指」を含む例文一覧

該当件数 : 9697



<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 193 194 次へ>

图 12是表示包含彩色文字的前景层的例子的示意图,表示从图 9所示的图像检测被用户定的一种颜色的彩色文字的边缘生成二值图像的例子。

図12は、色文字を含む前景レイヤの例を示す模式図であり、図9に示す画像から、ユーザによって定された1色の色文字のエッジを検出して2値画像を生成した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的图像压缩装置可适用的各种装置,通过操作面板 12接受来自用户的选择示,由此设定生成压缩文件时的各种条件。

本発明の画像圧縮装置が適用される各種装置は、操作パネル12を介してユーザからの選択示を受け付けることにより、圧縮ファイルを生成する際の各種条件を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在定 400×400DPI、600×600DPI等分辨率作为原稿读取时的分辨率的情况下,能够预测到用户会希望取得尽可能忠实于原稿的压缩文件。

また、原稿読取の際の解像度として400×400DPI,600×600DPI等の解像度が定されていた場合、ユーザは原稿になるべく忠実な圧縮ファイルを取得したいと考えていると予測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此生成不仅维持黑色文字的视认性而且维持了用户定的一种颜色的彩色文字的视认性、并且文件尺寸小的压缩文件。

これにより、黒文字だけでなくユーザが定した1色の色文字の視認性を維持しつつファイルサイズが小さい圧縮ファイルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明也可以是进行作为前景层中包含的像素而抽出与像素的颜色为黑色 (和用户定的颜色 )的线条画对应的像素的处理的方式。

本発明は、前景レイヤに含まれる画素として、画素の色が黒(及びユーザが定した色)である線画に対応する画素を抽出する処理を行なう形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然表示了控制部 27(转换曲线选择部 )选择与类别 ID对应的转换曲线的情形,但也可以选择由用户定的转换曲线。

制御部27(変換カーブ選択部)が、カテゴリIDに対応する変換カーブを選択する場合を示したが、ユーザにより定された変換カーブを選択するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图解说明在本发明的第一实施例中,当从触摸面板放开示物体时,框设定单元的处理的流程图;

【図5】本発明の第1の実施の形態における、タッチパネルから示物体が離されたときの制御部によるオートフォーカス処理の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从光学系统 20接收的坐标中,示物体最初接触触摸面板 21的位置的坐标作为起点坐标 (起点位置 )被写入 RAM 8中的第一存储区中。

位置検出部20から受け取った座標のうち、タッチパネル21に示物体が接触した瞬間の座標を始点座標(始点位置)としてRAM8の第1の記憶領域に書込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示单元 18的屏幕上,显示其范围与从示物体对压力传感器 23施加的压力、或者在最初显示的聚焦框内检测出的物体 (被摄物体 )对应的聚焦框。

表示部18の画面には、示物体から感圧センサ23に加えられる圧力の強さに応じた範囲、または最初に表示されたフォーカス枠内に検出した物体(被写体)の範囲のフォーカス枠が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 RAM 8中未保存坐标时,坐标获取单元 31通知框设定单元 33,示物体是首次接触触摸面板 21(步骤 S4)。

RAM8に保持している座標が無い場合、座標取得部31は、示物体がタッチパネル21に初めて接触したことを枠決定部33に通知する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集


坐标获取单元 31写入移动后的示物体的坐标,更新保存在 RAM 8中的坐标 (步骤 S8),随后进入步骤 S9。

そして、座標取得部31は、示物体の移動後の座標をRAM8に書き込み、RAM8が保持している座標を更新して(ステップS8)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1,当确定示物体未接触触摸面板 21时,坐标获取单元 31确定在 RAM 8中是否保存有坐标 (步骤 S12)。

ステップS1の処理において、示物体がタッチパネル21に接触していないと判断した場合、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 RAM 8中保存有坐标时,坐标获取单元 31通知框设定单元 33,示物体已离开触摸面板 21(步骤 S13)。

RAM8に保持している座標がある場合、座標取得部31は、示物体がタッチパネル21から離れたことを枠決定部33に通知する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图解说明当示物体对触摸面板 21施加的压力变化时,控制单元 15(尤其是框设定单元 33)改变聚焦框的处理的流程图。

図6は、タッチパネル21に対する示物体の圧力が変化したときの制御部15(特に枠決定部33)によるフォーカス枠の変更処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当坐标获取单元 31通知框设定单元 33,示物体与触摸面板 21接触,并且在 RAM 8中保存有坐标时 (图 4中的步骤 S7和 S9),执行该处理。

この処理は、座標取得部31が、タッチパネル21に示物体が接触してかつRAM8に保持されている座標がある旨を枠決定部33に通知(図4のステップS7,9)したことを前提とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6图解说明单周期的情况,在坐标获取单元 31发现示物体与触摸面板 21接触,并且在 RAM 8中保存有坐标时,重复图 6中图解说明的处理。

図6では1周期の例を記載したが、座標取得部31が、タッチパネル21に示物体が接触してかつRAM8に保持されている座標があることを検出している間、図6の処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中图解说明的例子中,当从示物体施加的压力达到预定值 (例如,第二阈值 )时,聚焦框的范围不被改变,直到压力值恢复前一压力值 (例如,第一阈值 )为止。

また、図8の例においては、示物体の圧力が一旦所定の値(例えば第2閾値)に達したら、前回の圧力値(例えば第1閾値)に戻るまで、フォーカス枠の範囲を変更しないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现上述目的及相关目的,一个或多个实施例包括下文详细描述的并在权利要求中特别出的特征。

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、以下に十分説明され、特に特許請求の範囲で摘される特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,如果解调器 412和 414可以节省一个或多个状物 420-426,则可以将这些状物重新分配给解调器 410,以对信号的另一个多径进行解调。

この例において、復調器412、414が、1または複数のフィンガ420−426を省く場合、信号の他のマルチパスを復調するために、フィンガ(単数または複数)が復調器410に再割当されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当解调器 414已经完成解调时和 /或当另一个解调器需要状物时,解调器 414可以释放一个或多个状物 422-426。

例えば、復調器414は、復調を完了した場合、および/または、他の復調器がフィンガを必要とする場合、1または複数のフィンガ422−426を解放しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图12示出根据本发明实施例的示“包首定界符”(Start_of_Packet Delimiter,SPD)有序集 (/S/)何时可发送的表。

【図12】図12は、本開示の具体例に従って、スタート・オブ・パケットデリミタ(SPD)オーダードセット(/S/)がいつ送信されるであろうかをし示している表を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出根据本发明实施例的示“包尾定界符”(End_of_Packet Delimiter,EPD)何时可与 /T/R/K28.5/码组发送的表。

【図13】図13は、本開示の具体例に従って、エンド・オブ・パケットデリミタ(EPD)がいつ/T/R/K28.5/コード群を有して送信されるであろうかをし示している表を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出根据本发明实施例的示“包尾定界符”(EPD)何时可与 /T/R/R/码组发送的表。

【図14】図14は、本開示の具体例に従って、エンド・オブ・パケットデリミタ(EPD)がいつ/T/R/R/コード群を有して送信されるであろうかをし示している表を示す - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于任意合适的准则来定选择 S/BEB 18中的哪个来负责代表 PN 32生成任意给定的 LSP。

S/BEB18のどの1つがPN32の代わりにいずれかの所与のLSPを発生させることに関与するよう定されるべきかの選択は、何らかの適切な基準に基づいてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,UICC服务器 46可以向特定 UDP客户端 40、42发送数据 84、86,并且根据本发明,UICC随后将仅需在发送数据前摄命令 84中定 UDP客户端标识符。

次に、UICCサーバ46はデータ84、86を特定のUDPクライアント40、42に送信することができ、UICCは、本発明に基づき、データ送信プロアクティブコマンド84内でUDPクライアント識別子を単に定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述和相关目的,所述一个或多个方面包括后面充分描述以及在权利要求书中具体出的特征。

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

起始标志 25示具有用于所适配的背景视频的所述辅流的片段 27的起始,而结束标志 26示片段 27的结束、或者正常片段 24的起始。

スタート・マーカー25は、適応された背景ビデオのための前記セカンダリ・ストリームを持つセグメント27の開始を示し、エンド・マーカー26は、セグメント27の終了又は通常のセグメント24の開始を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果entry_ES_PID未被设置为 0xFFFF,则该字段示包含基本流(Mark对其进行向)的传输分组的 PID的值。

entry_ES_PIDが0xFFFFに設定されない場合、このフィールドは、Markによってポイントされる基本ストリームを含むトランスポート・パケットのPIDの値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,组件可确定移动装置位置、联系人信息存取频率和 /或未使用周期,并在已满足定或默认条件时对联系人信息归档。

さらに、構成要素は、モバイル装置位置、連絡先情報アクセス頻度、および/または不使用期間を求め、定の条件またはデフォルト条件が満たされたとき、連絡先情報を保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,除非另外定或从上下文中很明显,否则“X使用 A或 B”既定意味着自然包含性的置换中的任何置换。

すなわち、別段の定がない限り、または文脈から明らかでない限り、「XがAまたはBを使用する」とは、自然な包含的置換(natural inclusive permutation)のいずれかを意味するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如文本中所使用,术语“推论”一般从如经由事件和 /或数据获得的一组观察来推理或推论系统、环境和 /或用户的状态。

本明細書では、「推論する」または「推論」という用語は一般に、イベントおよび/またはデータを介して取り込まれる1組の観測から、システム、環境、および/またはユーザの状態を推理または推論するプロセスをす。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,方法 900为用户提供一种基于 (例如,由用户定或默认建立的 )条件的发生而对将联系人信息重新下载到装置存储器进行调节的机制。

さらに、方法900は、例えばユーザで定され、またはデフォルトで確立される条件の発生に基づいてユーザが装置メモリに連絡先情報を再ダウンロードすることを調整する機構を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,系统 1100描述一种用于至少部分地基于定的和 /或默认的时间条件的发生而远程地对移动装置联系人信息进行归档的机制。

したがって、システム1100は、定の一時的条件および/またはデフォルト一時的条件の発生に少なくとも部分的に基づいてモバイル装置連絡先情報をリモートに保存する機構を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

播放列表访问信息 109包括当对应于动作模式对象的标题成为当前标题时应自动再生的自动再生播放列表的定。

プレイリストアクセス情報109は、動作モードオブジェクトに対応するタイトルがカレントタイトルになった際、自動的に再生されるべき自動再生プレイリストの定を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,由于没有自动再生播放列表的定,所以发生在标题的切换时不能执行显示速率的初始化的情况。

そうすると、自動再生プレイリストの定がないため、表示レートの初期化をタイトルの切り替え時に実行できない場合が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为显示速率初始化信息而定了两个以上的频率的情况下,再生装置选择这些频率中的、在连接的显示装置中能够处理的频率。

表示レート初期化情報として、2以上の周波数が定されている場合、再生装置は、これらの周波数のうち、接続されている表示装置において処理できるものを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为在当前的动作模式对象中存在自动再生播放列表的定的情况下,在步骤 S18中再生当前动作模式对象的自动再生播放列表。

カレントの動作モードオブジェクトには、自動再生プレイリストの定が存在すると判定された場合、ステップS18においてカレント動作モードオブジェクトの自動再生プレイリストを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在,则在播放列表访问信息中记述自动再生播放列表的定 (步骤 S57),作为显示速率初始化信息,记述“显示速率“= 0””(步骤 S58)。

存在すれば、プレイリストアクセス情報に、自動再生プレイリストの定を記述し(ステップS57)、表示レート初期化情報として、「表示レート“=0”」を記述する(ステップS58)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 201在 DISPLAY 208上显示目的地表中登记的发送目的地的列表,并能将用户从显示的列表中定的目的地设置作为发送目的地。

DISPLAY208に宛先表に登録された送信宛先の一覧を表示し、表示された一覧の中からユーザによって定された宛先を送信宛先として設定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,处理进入步骤 S3-003,在步骤 S3-003中,CPU 101确定是否设置了一个或多个目的地、并且用户是否示目的地选择的完成。

続いてステップS3−003に進み、1件以上の宛先が設定されていて、ユーザから宛先選択の完了を示されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制单元 222基于从输入信息确定单元 221输入的示选择信息 232的改变的信息来更新选择信息 232。

表示制御部222は、入力情報判断部221から入力された選択情報232の変更を示するための情報に基づいて、選択情報232を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“CDS:X_GetOperationList”动作在定的对象 ID不存在时返回 701,并且在对应的对象没有操作列表时返回 805。

「CDS:X_GetOperationList」actionは、定したオブジェクトIDが存在しない場合は701を、対応するオブジェクトがオペレーションリストを持っていない場合には805を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 110具有从信息提供设备 200接收列表发送请求的功能,列表发送请求即用于给出发送内容列表 131的令的请求。

受信部110は、コンテンツリスト131の送信を示するための要求であるリスト送信要求を情報提供装置200から受信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元110具有从信息提供设备 200接收内容发送请求的功能,内容发送请求即用于给出发送内容 132的令的请求。

また、受信部110は、コンテンツ132の送信を示するための要求であるコンテンツ送信要求を情報提供装置200から受信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求接收单元 210还具有从信息处理设备 300接收用于给出获得内容 132的令的内容获取请求的功能。

また、要求受信部210は、コンテンツ132の取得を示するための要求であるコンテンツ取得要求を情報処理装置300から受信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求发送单元 230具有向提供内容列表 131的服务提供设备 100发送用于给出发送内容列表 131的令的列表发送请求的功能。

要求送信部230は、コンテンツリスト131を提供するサービス提供装置100にコンテンツリスト131の送信を示するための要求であるリスト送信要求を送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,请求发送单元 230具有向提供内容 132的服务提供设备 100发送用于给出发送内容 132的令的内容发送请求的功能。

その他、要求送信部230は、コンテンツ132を提供するサービス提供装置100にコンテンツ132の送信を示するための要求であるコンテンツ送信要求を送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元 360具有向信息提供设备 200发送用于给出获得包括分别与内容相关的数据的列表的内容列表的令的列表获取请求的功能。

送信部360は、コンテンツのそれぞれに関連するデータの一覧であるコンテンツリストの取得を示するための要求であるリスト取得要求を情報提供装置200に送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送单元 360具有向信息提供设备 200发送用于给出获得内容的令的内容获取请求的功能。

その他、送信部360は、コンテンツの取得を示するための要求であるコンテンツ取得要求を情報提供装置200に送信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务提供设备 100获得由包含在列表发送请求中的页编号定的内容列表,并将该内容列表发送到信息提供设备 200(步骤 S110)。

サービス提供装置100は、リスト送信要求に含まれるページ番号により定されるコンテンツリストを取得して、情報提供装置200に送信する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS