意味 | 例文 |
「挠」を含む例文一覧
該当件数 : 45件
越挠越刺挠。
かけばかくほどむずがゆい. - 白水社 中国語辞典
重重阻挠
幾重もの妨害. - 白水社 中国語辞典
狗挠地。
犬が地面をかく. - 白水社 中国語辞典
蓄意阻挠
妨害をたくらむ. - 白水社 中国語辞典
自己挠不着,你给我挠一挠。
自分ではかけないから,私のためにかいてください. - 白水社 中国語辞典
不屈不挠的意志
不撓不屈の意志. - 白水社 中国語辞典
百般阻挠
あの手この手で妨害する. - 白水社 中国語辞典
疼也别挠,回头挠焮了。
痛くてもかくな,後でただれるから. - 白水社 中国語辞典
挠曲阻力和几何学
屈曲抵抗と幾何学 - 中国語会話例文集
猫把我的手挠破了。
猫が私の手をひっかいた. - 白水社 中国語辞典
被猫挠了一下儿。
猫にひっかかれてしまった. - 白水社 中国語辞典
无理阻挠
不当な妨害,不法なじゃま. - 白水社 中国語辞典
抓挠几下就不痒了。
何回かかくとかゆくなくなった. - 白水社 中国語辞典
这件事情受到了阻挠。
この事は妨害された. - 白水社 中国語辞典
在挠破之前,要早点上药。
掻きむしってしまう前に、早く薬を塗りなさい。 - 中国語会話例文集
他只是抓挠了自己。
彼は自分自身を引っ掻いていただけです。 - 中国語会話例文集
一批过激的阻挠讨论进行的人
過激な議事進行妨害者の一団 - 中国語会話例文集
我被他们不屈不挠的精神深深打动了。
彼らの不屈に私は深い感銘を受けた。 - 中国語会話例文集
这个事儿真叫人挠头。
この件は本当に頭を悩まされる. - 白水社 中国語辞典
囹圄三年而终不屈挠。
3年の間牢獄につながれたがついに屈服しなかった. - 白水社 中国語辞典
好孩子,别抓挠东西!
いい子だから,物をひっかき回すのはやめなさい. - 白水社 中国語辞典
庄稼人靠副业抓挠俩活钱。
農民は副業で幾らか現金収入を稼ぐ. - 白水社 中国語辞典
挠脚心我也不觉得痒痒。
足の裏をくすぐっても私はくすぐったくない. - 白水社 中国語辞典
不能在客人面前挠痒痒。
お客さんの前でかゆいところをかいてはならない. - 白水社 中国語辞典
别去招惹小猫,小心它挠你。
小猫をからかうな,ひっかかれるぞ. - 白水社 中国語辞典
阻挠两国关系正常化。
両国の関係正常化を妨害する. - 白水社 中国語辞典
开闭止挡件 77例如是彼此啮合的挠性的爪。
開閉ストッパ77は、例えば、互いに噛み合う可撓性の爪である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不能在客人面前随便挠痒痒。
お客の前でところ構わずかゆいところをかいてはならない. - 白水社 中国語辞典
他们俩又抓挠起来了,你赶快去劝劝吧!
彼ら2人はまたつかみ合いを始めた,早く止めに入ってくれ. - 白水社 中国語辞典
最好派个负责人来,咱好有个抓挠。
できたら責任者を派遣してほしい,そうすれば我々も頼りができる. - 白水社 中国語辞典
谁也阻挠不了两国人民之间的友好交往。
誰も両国人民の友好的な交際をじゃますることはできない. - 白水社 中国語辞典
在图 17(a)和 (b)所示的变形例 4中,在滑动部件 14设有挠性的滑动槽。
図17に示す変形例4では、スライド部材14には可撓性のスライド溝が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且把八跟意志力强联系到一起,日本的言语中有“七転び八起き(百折不挠)”的说法。
また八を意志が強いと関連させて、日本のことわざには七転び八起きがある。 - 中国語会話例文集
我们对你们不屈不挠的反侵略斗争表示同情和支持。
我々は君たちの不撓不屈の反侵略闘争に対し共感と支持を表わす. - 白水社 中国語辞典
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧!
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう. - 白水社 中国語辞典
东西都让人借走了,自己反倒弄得没抓挠了。
品物はみんな借りて行かれ,自分のところには使えそうなものが何もなくなった. - 白水社 中国語辞典
事前要慎重考虑,免得发生问题时没抓挠。
事前によく考えておく必要がある,そうすれば何か起きた時お手上げにならずに済む. - 白水社 中国語辞典
安装在用于复杂操作的壳体 20中的电路通过挠性印刷电路 (未示出 )又被电连接到安装在用于显示的壳体 30中的电路 (未示出 ),挠性印刷电路的一部分被并入到第一铰链部 50和第二铰链部CN 10202580282 AA 说 明 书 5/7页60中。
また、繁雑操作部筐体20内に設けられる電子回路を、その一部が第1ヒンジ部50及び第2ヒンジ部60に組み込まれるフレキシブルプリント基板(図示せず)で表示部筐体30内に設けられる電子回路(図示せず)に電気的に接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,安装在用于简易操作的壳体 10中的电路 (未示出 )通过挠性印刷电路 (未示出 )被电连接到安装在用于复杂操作的壳体 20中的电路 (未示出 )。
このために、簡易操作部筐体10内に設けられる電子回路(図示せず)をフレキブルプリント基板(図示せず)で繁雑操作部筐体20内に設けられる電子回路(図示せず)に電気的に接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在透镜单元 8的底面,如图所示,挠性基板 11,经金属制的板 13由多根 (在图示中为三根 )螺钉 19拧紧固定。
レンズユニット8の底面には、図示のように、フレキシブル基板11が金属製のプレート13を介して複数(図示では三本)のネジ19で締め付け固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步地,沿着板 13的背面支撑部 13c的前端部,如图 10所示,在与挠性基板 11之间的间隙涂布、填充 UV硬化粘合剂。
さらに、プレート13の背面支持部13cの先端部に沿って、図10に示すように、フレキシブル基板11との間の隙間にUV硬化接着剤14を塗布・充填する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示将板 13与挠性基板 11翻转后的其粘合状态的图,图 12是沿其箭头A-A线的剖面图,图 13同样是沿箭头 B-B线的剖面图。
図11はプレート13とフレキシブル基板11を裏返して接着の状態を示したもので、図12はその矢印A−A線に沿った断面図、図13は同じく矢印B−B線に沿った断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,我们不管面对什么困难,最重要的都是要各自怀着不屈不挠、跨越困境的坚定意志力,坚持信念。
私達は、まず、どのような困難が起きようとも、それに屈せずに乗り越える強く堅固な志を各自が持ち、信行に励むことが肝要であります。 - 中国語会話例文集
图 4是从底面侧看透镜单元 8的扩大图,图 5是此透镜单元 8的底面部的纵剖面图。 11是挠性基板,12是摄像元件,13是板,14是 UV硬化粘合剂,15是弹性构件,16是光学滤光器。
図4はレンズユニット8を底面側から見て拡大したもので、図5はそのレンズユニット8の底面部の縦断面図であり、11はフレキシブル基板、12は撮像素子、13はプレート、14はUV硬化接着剤、15は弾性部材、16は光学フィルタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在背面支撑部 13c的避开了其他电子部件 17、18的两侧的凸形状部,在与挠性基板 11之间的间隙,分别分开地进行涂布、填充 UV硬化粘合剂 14,其后,照射 UV使 UV硬化粘合剂 14硬化并封装。
そして、背面支持部13cの他の電子部品17・18を避けた両側の凸形状部において、フレキシブル基板11との間の隙間にUV硬化接着剤14を、分割してそれぞれ塗布・充填し、その後、UVを照射してUV硬化接着剤14を硬化させて封止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |