意味 | 例文 |
「挤」を含む例文一覧
該当件数 : 171件
千万百计地把不中意的人排挤出去。
あらゆる手を尽くして気に入らない人を排斥する. - 白水社 中国語辞典
他受到人家的排挤心里很苦恼。
彼は人に排斥され,ずいぶん悩んでいる. - 白水社 中国語辞典
桌子周围挤着一圈人。
テーブルの周りにぐるっと輪になって人がひしめく. - 白水社 中国語辞典
人都挤成一堆了,数不过来。
人がすっかり一塊になって,数えきれない. - 白水社 中国語辞典
队列太挤,连胳膊都甩不开。
隊列がひどくこみあって,腕も十分振れない. - 白水社 中国語辞典
挤到了靠窗口的一席座位。
人をかき分け窓辺の(1つの)座席にたどり着いた. - 白水社 中国語辞典
院子里已经挤满了许多人。
庭は既に多くの人でこみあっている. - 白水社 中国語辞典
拥来挤去
押し合いへし合いしながら右往左往する. - 白水社 中国語辞典
按次序上车,不要拥挤!
順序よく乗車しなさい,押し合ってはいけません! - 白水社 中国語辞典
小偷故意在人群中拥挤。
こそ泥がわざと人込みの中に入り込む. - 白水社 中国語辞典
马路上拥挤着各种车辆。
大通りには各種の車両がひしめき合っている. - 白水社 中国語辞典
上下班时间,电车特别拥挤。
出退勤時は電車が特にこみあっている. - 白水社 中国語辞典
车上挤得不能转身。
バスの中は混んでいて身動きもできない. - 白水社 中国語辞典
拥挤的车辆阻塞了道路。
車がこんで道路をふさいでいる. - 白水社 中国語辞典
在地铁不再拥挤之前,请悠闲地待在家里。
地下鉄が混まなくなる時間までゆっくり家にいてください。 - 中国語会話例文集
CEO为稳定经营作出了强制挤出的决定。
CEOは経営の安定を図るためスクイーズアウトを決断した。 - 中国語会話例文集
她在拥挤的电车里钱全都被偷了。
彼女は、混雑した電車の中でお金を全部盗まれた。 - 中国語会話例文集
我们乘坐的电车因为人很多而很拥挤。
私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。 - 中国語会話例文集
孩子们好多都挤去了移动游乐园。
子供たちが大勢移動遊園地が開かれる場所に詰めかけた。 - 中国語会話例文集
那家超大型店铺总是挤满了买东西的客人。
その超大型店はいつも買い物客で混雑している。 - 中国語会話例文集
我不得不走在拥挤嘈杂的地面上。
びしゃびしゃという音のする地面を歩かなければならなかった。 - 中国語会話例文集
这期间会很拥挤,所以希望您能尽早预定。
この期間は混みますのでご予約はお早めにお願い致します。 - 中国語会話例文集
那里聚集了很多游客,异常拥挤。
そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。 - 中国語会話例文集
火车车厢拥挤不堪,让她一动也不能动。。
過度に込み合う電車で彼女はじっとしていることを余儀なくされた。 - 中国語会話例文集
早上的电车非常拥挤,我的脚被踩到了好几次。
朝の電車はものすごいラッシュで、足を何度も踏まれた。 - 中国語会話例文集
因为是休息日,所以那个游乐场非常的拥挤。
休日だったので、その遊園地はとても混んでいました。 - 中国語会話例文集
在度假村里有带家人的也有学生团体,非常拥挤。
リゾートの中は家族連れや学生のグループで混雑しています。 - 中国語会話例文集
大街小巷,都挤滿了欢乐的人群。
町じゅう隅々まで,喜びにあふれた人々が押し合いへし合いしている. - 白水社 中国語辞典
车内座位挤得满满的,还有几个人站在过道上。
車内の座席はぎっしり詰まっており,何人かは通路に立っていた. - 白水社 中国語辞典
戏台下,黑压压地挤满了人。
舞台の下では,黒山のような人が押し合いへし合いしている. - 白水社 中国語辞典
端阳佳节,他们挤在岸上看龙舟竞渡。
端午の節句に,彼らは岸の上に集まって龍船の競漕を見物する. - 白水社 中国語辞典
他再挤对,我就找他练去。
彼がこれ以上困らせるなら,私が彼に談判に行ってやる. - 白水社 中国語辞典
大街的两旁挤满了欢迎的人群。
大通りの両側は歓迎の人々で埋め尽くされている. - 白水社 中国語辞典
我们挤在一起度过了凛冽的寒夜。
私たちは一塊になって厳しい寒さの夜を過ごした. - 白水社 中国語辞典
那个坏蛋挤着眼睛,歪着嘴巴狞笑着。
その悪者は目を細め,口をゆがめて凶悪な笑いを浮べていた. - 白水社 中国語辞典
如果你的能力比他强,他就排挤你。
君の能力が彼より優れていると,彼は君を排除するだろう. - 白水社 中国語辞典
在他的排挤下,我离开了这个单位。
私は彼の仕組んだ排斥によって,この職場を去った. - 白水社 中国語辞典
上下(上上下下)的人都挤在很窄的山道上,十分危险。
上り下りする人は皆狭い山道で押し合って,とても危ない. - 白水社 中国語辞典
人都挤成一堆了,哪儿数得过来。
人がすっかりこみ合って一塊になった,とても一々数えていられない. - 白水社 中国語辞典
车上人很多,挤得我们坐也坐不稳当。
バスが大変こんでいて,我々はじっと座っていることさえできなかった. - 白水社 中国語辞典
我的天!船上已经挤得一步也走不动了。
うわー大変だ!船は既に満員で身動きもならない. - 白水社 中国語辞典
坐船去也好,要是车太挤的话。
船に乗って行ってもよい,もし車がすごくこみあっているなら. - 白水社 中国語辞典
这间小房子哪里挤得下这么些人。
この小さい家にどうしてこんなに多くの人が入れるだろうか. - 白水社 中国語辞典
从6月份开始到9月初,宾馆会因为连休的人而变得很拥挤。
6月から9月の始めにかけて、バカンスに出ている人達でホテルはかなり混みあいます。 - 中国語会話例文集
在盂兰盆这个拥挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在家。
お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。 - 中国語会話例文集
这个点心是用刚挤出的牛奶为原料所做的美味点心。
このお菓子は取れたての牛乳を原料に使った美味しいお菓子です。 - 中国語会話例文集
因为工作日的时候路上不会拥挤所以我觉得会比预想的要早到哦。
平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。 - 中国語会話例文集
他们推着乘客的后背,帮助乘客挤上满员电车。
乗客の背中を押して、彼らが満員電車に乗るのを手助けするんです。 - 中国語会話例文集
因为住在拥挤的国家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。 - 中国語会話例文集
妻子噙着泪使劲挤压膨大的乳房,困痛楚而变了脸色。
妻は涙を浮かべぱんぱんに張った乳房をぎゅっと絞り,苦痛に顔をゆがめた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |