意味 | 例文 |
「捕获」を含む例文一覧
該当件数 : 784件
图 23是图示根据本发明的第三实施例的图像捕获装置 600的功能配置的示例的框图。
図23は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置600の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是图示根据本发明的第四实施例的图像捕获装置 700的功能配置的示例的框图。
図27は、本発明の第4の実施の形態における画像処理装置700の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示为什么现有技术的固态成像设备产生图 9B中所示的捕获图像的原因的图。
【図10】従来の固体撮像装置800において図9(b)に示される撮像画像が生成される原因に関する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述反射镜围绕两个轴旋转。
16. 請求項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記鏡が2つの軸の周りを回転することを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述镜头为远射式。
17. 請求項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記レンズが望遠であることを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 2.5X变焦设定来说,捕获相对大小 425的四个图像且将其合并成单个 2.5X图像布局 420。
2.5倍のズーム設定の場合、相対的な寸法425の4つの画像が取り込まれて、単一の2.5倍の画像レイアウト420にマージされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,以不同的反射镜位置捕获每一个别图像,且装箱因数与反射镜位置的数目成比例。
それぞれの個別画像は異なる鏡の位置で取り込まれ、またビニング係数は鏡の位置の数に比例することに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
从所捕获的四个个别图像产生的合成图像的总分辨率 (按百万像素 )为 4X5/4= 5百万像素。
取り込んだ4つの個別画像から作製した合成画像の合計の解像度(メガ画素単位)は、4×5/4=5メガ画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从所捕获的九个个别图像产生的合成图像的总分辨率(按百万像素 )为 9X5/9= 5百万像素。
取り込んだ9つの個別画像から作製した合成画像の合計の解像度(メガ画素単位)は、9×5/9=5メガ画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数码相机电话 1202为可使用并入有本发明的图像传感器的图像捕获装置的实例。
デジタルカメラ付き電話1202は、本発明を組み込む画像センサを使用できる画像取込みデバイスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 21中,X射线系统的用户请求从基站 1捕获放射线影像。
ステップ21において、X線システムのユーザは、放射線画像の取得をベースステーション1に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明当在右方向上执行扫拍操作时生成的捕获图像的图;
【図13】右方向のスイープ動作を行ったときに生成される撮像画像を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解在其中实现用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的简化框图;
【図2】コンテンツを捕捉するための機会を提案する方法及び装置の一実施の形態の簡略化されたブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图解在其中实现用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的简化框图;
【図4】コンテンツを捕捉するための機会を提案する方法及び装置の一実施形態の簡略化されたブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图;
【図5】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対応するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图。
【図7】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対応するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对用于识别捕获内容的机会的方法和设备的详细说明参考附图。
以下、添付の図面を参照して、コンテンツを捕捉する機会を特定するための方法及び装置を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图解在其中实现用于识别捕获内容的机会的方法和设备的环境简图。
図1は、コンテンツを捕捉する機会を特定するための方法及び装置が使用される環境を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再一个实施例中,检查模块 310根据用户捕获的照片为用户建立简档。
更に他の実施の形態では、レビューモジュール310は、ユーザによって捕捉された写真に基づいて、ユーザのためのプロファイルを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中的流程图说明根据本发明的一个实施例识别捕获内容的机会。
図5のフローチャートは、本発明の一実施の形態に基づいてコンテンツを捕捉する機会を特定する処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6的流程图说明根据本发明一个实施例识别捕获内容的机会。
図6は、本発明の一実施の形態に基づいてコンテンツを捕捉する機会を特定する処理のフローチャートを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中的流程图说明根据本发明一个实施例定制由照相机装置捕获的照片。
図7は、本発明の一実施の形態に基づくカメラ機器が撮影した写真をカスタマイズする処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,捕获的图像在框 720确定的位置由照相机装置记录。
一実施の形態においては、捕捉された画像は、ブロック720において特定された位置においてカメラ機器によって記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 760中,对应于照相机装置用户的简档根据捕获的图像而更新。
ブロック760では、捕捉された画像に基づいて、カメラ機器のユーザに対応するプロファイルを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,利用在框 730中检测的所捕获图像,来细化与照相机装置用户有关的简档。
例えば、ブロック730において検出された捕捉された画像を用いて、カメラ機器のユーザに関連するプロファイルの精度を高める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,根据在框 740中的比较,捕获的图像与对应于特定选择的样本图像相匹配。
一実施の形態においては、捕捉された画像は、ブロック740での比較から特定の選択肢に対応するサンプル画像に照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,由成像单元 130生成的捕获图像的图像尺寸可设置为 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、撮像部130により生成される撮像画像の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B示意性示出基于合成目标图像 (捕获图像 F1到 F8)生成的合成图像 320。
図5(b)には、合成対象画像(撮像画像F1乃至F8)により生成される合成画像320を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像 321是通过使用与图 4B所示的图像 311到 318对应的捕获图像而生成的合成图像。
合成画像321は、図4(b)に示す画像311乃至318に対応する撮像画像を用いて生成された合成画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,对于捕获图像 333,需要执行剪切处理和放大 /收缩处理 (或仅剪切处理 )。
このため、撮像画像333については、切取処理および拡大縮小処理(または切取処理のみ)を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个剪切处理中,调整在剪切处理之前和之后的图像 (捕获图像和在剪切处理之后的图像 )的中心位置,以便彼此一致。
この切取処理では、切取処理の前後における画像(撮像画像および切り取った後の画像)の中心位置を一致させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将考虑其中由成像单元 130生成的捕获图像 333的图像尺寸是 VGA尺寸(即,W1= 640,和 H1= 480)的情况。
例えば、撮像部130により生成される撮像画像333の画像サイズをVGAサイズとする場合を想定する(すなわち、W1=640、H1=480)。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 355和 356是通过使用图像处理单元 150对图 4A所示的捕获图像 331和 332执行加工处理所获取的图像。
なお、合成対象画像355、356は、図4(a)に示す撮像画像331、332について画像処理部150により加工処理が施された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7B所示,通过图像处理单元 150对捕获图像 333执行加工处理,从而生成合成目标图像 351。
図7(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像333について加工処理が施されて合成対象画像351が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图像处理单元 150执行旋转处理,以便将捕获图像 343在箭头 360所示的方向旋转 90度。
具体的には、画像処理部150は、撮像画像343を矢印360方向に90度回転させる回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,在旋转处理之后的捕获图像 343的纵横比 (H1∶ W1= 3∶ 4)与合成目标图像的纵横比 144(3∶ 4)相同。
この場合に、回転処理後の撮像画像343のアスペクト比(H1:W1=3:4)と、合成対象画像のアスペクト比144(3:4)とが同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 363和 364是通过使用图像处理单元 150对图 4B所示的捕获图像 341和 342执行加工处理所获取的图像。
なお、合成対象画像363、364は、図4(b)に示す撮像画像341、342について画像処理部150により加工処理が施された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8B所示,由图像处理单元 150对捕获图像 343执行加工处理,从而生成合成目标图像 361。
図8(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像343について加工処理が施されて合成対象画像361が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,表示了其中每当生成捕获图像时获取成像操作状态信息和处理信息的示例。
なお、この例では、撮像画像が生成される毎に、撮像動作状態情報および加工情報を取得する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在处理信息的纵横比与捕获图像的纵横比相同的情况下 (步骤 S906),该处理前进到步骤 S908。
また、加工情報のアスペクト比と、撮像画像のアスペクト比とが同一である場合には(ステップS906)、ステップS908に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将考虑其中由成像单元 130生成的捕获图像 333的图像尺寸是 VGA尺寸(即,W1= 640和 H1= 480)的情况。
例えば、撮像部130により生成される撮像画像333の画像サイズをVGAサイズとする場合を想定する(すなわち、W1=640、H1=480)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,在旋转处理之后的捕获图像 343的纵横比 (H1∶ W1= 3∶ 4)与合成目标图像的纵横比 416(3∶ 5)彼此不同。
この場合に、回転処理後の撮像画像343のアスペクト比(H1:W1=3:4)と、合成対象画像のアスペクト比416(3:5)とが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,合成目标图像 425和 426是通过使用图像处理单元 150对图 4B所示的捕获图像 341和 342执行加工处理而获取的图像。
なお、合成対象画像425、426は、図4(b)に示す撮像画像341、342について画像処理部150により加工処理が施された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11B所示的,合成目标图像 423是通过使用图像处理单元 150对捕获图像 343执行加工处理而生成的。
図11(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像343について加工処理が施されて合成対象画像423が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图像处理单元 150执行旋转处理,以便在箭头 470的方向将捕获图像 461旋转β度。
具体的には、画像処理部150は、撮像画像461を矢印470方向にβ度回転させる回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 14B所示,通过使用图像处理单元 150对捕获图像 461执行加工处理来生成合成目标图像 465。
図14(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像461について加工処理が施されて合成対象画像465が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28B表示通过合成在捕获图像 801到 804中包括的被观察主体的图像和背景图像 805而获取的合成图像 811到 814。
図28(b)には、撮像画像801乃至804に含まれる注目被写体の画像と、背景画像805とが合成された合成画像811乃至814を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基于所获取的处理信息,对捕获图像 801到 804执行每个加工处理。
そして、取得された加工情報に基づいて、撮像画像801乃至804について各加工処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的图像捕获装置的示例性配置的说明图。
【図11】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该定位处理例如是历书数据获取模式、卫星捕获模式和位置更新模式中的处理。
この測位処理は、例えば、エフェメリスデータ取得モード、衛星捕捉モード、位置更新モードにおける各処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |