「捕」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 捕の意味・解説 > 捕に関連した中国語例文


「捕」を含む例文一覧

該当件数 : 1313



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 26 27 次へ>

图 13示出了由图像拾取装置 101获的图表 20中两个十字 21中的一个的图像,而且,示出了如何在所获图像上扫描十字 21。

図13は、撮像素子101によって撮像された前記チャート20の二つのバツのうち一つのバツ21の画像と、このバツ21の撮像画像上でのスキャンの様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像设备 100例如可以通过用于获被摄体、生成多块图像数据 (获图像 )、以及对于多块图像数据执行各种图像处理的数字相机实现。

撮像装置100は、例えば、被写体を撮像して複数の画像データ(撮像画像)を生成し、これらの複数の画像データについて各種画像処理を行うことが可能なデジタルスチルカメラにより実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,检测时间轴上两个相邻获图像的移动量和移动方向 (也就是说,相邻获图像之间的相对位移 )。

具体的には、時間軸において隣接する2つの撮像画像間の移動量および移動方向(すなわち、隣接する撮像画像間の相対変位)が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制单元 290基于预定规则将顺序关系分配到多个生成的获图像的至少部分 (或者全部 ),并且将获图像相互关联地记录在内容存储单元 300中。

そして、記録制御部290が、その生成された複数の撮像画像のうちの少なくとも一部(または全部)を所定規則に基づく順序関係を付与して互いに関連付けてコンテンツ記憶部300に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在该“获标记”为“1”的情况下,从已按照画面更新信息在 VRAM25上写入的图片,切割由该接收到的区域信息所表示的区域,缩小至规定尺寸,作为获数据在 RAM24中保管之后 (步骤 S216),将窗口控制表 24A的该行的“获标记”置为“1”(步骤 S217)。

ここで、当該「キャプチャフラグ」が「1」となっていた場合には、既に画面更新情報に従ってVRAM25上に書き込まれているイメージから、その受信した領域の情報で示される領域を切り取り、所定のサイズに縮小して、キャプチャデータとしてRAM24に保管してから(ステップS216)、ウィンドウ制御テーブル24Aの当該行の「アクティブフラグ」を「1」にセットする(ステップS217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为实例,对于其中获四个个别图像的 2X变焦设定的情况,在图像获期间将以 4X对像素进行装箱,借此将每一个别图像中的像素的数目减小到 1/4以使得四个个别图像中所含有的像素的总数目与针对 3X变焦设定的情况所获的一个图像中的像素的总数目相同。

一例として、4つの個別画像が取り込まれる2倍ズーム設定の場合、これらの画素は画像取込み中に4倍ビニングされ、それによってそれぞれの個別画像内の画素の数を1/4に低減させるはずであり、したがって4つの個別画像内に含まれる画素の合計の数は、3倍ズーム設定の場合に取り込まれる1つの画像のものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,当相机检测到操作者正准备捉图像时,这是通过操作者部分按下捉按钮或相机检测到操作者将相机放置到捉位置实现,则开始获取低分辨率图像并读入轮询缓冲器。

実際には、カメラによって、操作者が画像獲得の準備ができたことが検出されると、操作者が獲得ボタンを部分的に押すか又は操作者がカメラを獲得位置に配置したことをカメラが検出するかのいずれかによって、低解像度画像が獲得され且つローリングバッファに読み出され始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,在完成通过成像单元 240生成多个获图像的处理之后,控制单元 230执行用于在显示单元 285上显示作为要记录的多个获图像的预定顺序排列的获图像 (例如,中心图像 (第七图像 ))为代表图像的控制。

この場合に、制御部230が、撮像部240による複数の撮像画像の生成処理が終了した後に、その記録対象となる複数の撮像画像のうち所定順序となる撮像画像(例えば、真ん中の画像(7枚目の画像))を代表画像として表示部285に表示させる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机或者其它视频图像获装置 112被定位以便控制器 110处于摄像机的视野114内。

コントローラ110がカメラの視野114の中に収まるように、カメラまたは他のビデオ画像取得装置112が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄像机 112的图像平面中获由这 4个 LED 122,124,126,128形成的包围盒202和 204。

4つのLED122、124、126、128によって形成されるバウンディング・ボックス202、204が、カメラ112の画像平面で取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集


可选的图像获单元 423(例如,数字摄像机 )可以经由 I/O功能 411耦合到设备 400。

オプションの画像取得装置423(例えば、デジタルカメラ)は、I/O機能411を介して装置400に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像分析器 450可以从摄像机接收它的输入,例如从图像获单元 423或者从摄像机 112(图1A)。

画像解析器450は、例えば画像取得装置423またはカメラ112(図1A)等のカメラから入力を受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1404(图 14)中,从除该图像获装置以外的一个或多个传感器中接收与对象的倾斜角有关的信息。

ステップ1404(図14)において、画像取得装置以外の1以上のセンサからオブジェクトの傾斜(チルト)角に関する情報を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 6,示出了根据本发明的图 5的获子系统 514的一个实施例的框图。

ここで図6を参照すると、本発明による図5の取り込みサブシステム514の1つの実施形態のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,签名生成过程 200首先获要由签名表征的音频块 (框 202)。

図2に示されたように、署名生成プロセス200は、最初に、署名によって特徴付ける音声ブロックを取り込む(ブロック202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定了签名 (框 212)之后,过程 200循环进行 (框 214)并获附加音频 (框 202),以得到附加签名。

署名が決定された(ブロック212)後で、プロセス200は、繰り返し(ブロック214)、追加の音声を取り込んで(ブロック202)、追加の署名を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面描述了签名技术,其可以用来确定表示获的音频的一部分的签名。

以上、取り込まれた音声の一部分を表す署名を決定するために実行される場合がある署名方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 6,实施本发明的方法的实施例可包括首先获输入的步骤 610。

図6を参照すると、本発明を実行するための方法の諸実施形態は、まず入力を取り込むステップ610を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,桥接方法包括转换及操控获到的输入620。

本発明の一実施形態では、このブリッジング方法は、取り込んだ込んだ入力を変換し操作するステップ620を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3a和图 3b图示了针对便携式数字图像获设备的两种可能的配置。

【図3】a及びbに、携帯用デジタル画像取得装置のための2つの有力な構成を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开涉及用于捉或者产生图像的光学设备(10)(例如视频摄像机)的全景摇摄云台(12)。

本開示は、画像の取り込み、または生成を行う光学装置(10)(例えば、ビデオカメラ)のパン・チルトヘッド(12)に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,判别窗口控制表 24A的由该接收到的窗口 ID所表示的行的“获标记”是否为“1”(步骤 S215)。

そして、ウィンドウ制御テーブル24Aのその受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于此,在“获标记”为“0”的情况下,跳过步骤 S216,进行步骤S217。

これに対して、「キャプチャフラグ」が「0」となっていた場合には、ステップS216をスキップして、ステップS217へと進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“获标记”是否为“1”(步骤 S219)。

そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据捉模块 210可包括与接收和处理收到信号相关的那些接收机 200部分。

データ補足モジュール210は、受信信号を受信し、処理することに関係するそれらの受信機200の部分を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,滚动快门传感器可以要求 100ms的读出时间来捉图像。

一実施例において、ローリングシャッターセンサーは、イメージをキャプチャーするのに100msの読取時間を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 210从后向前地 (在对象空间中 )曝光列 208的组中的光电二极管列以捉视场 226。

カメラ210は、視野226をキャプチャーするように、(対象空間において)後ろから前へ、縦列208群におけるフォトダイオード縦列を露光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 306、303在由时间延迟限定的时间开始捉图像,如关于图 2B描述的。

カメラ306、303は、図2Bについて述べられるような時間遅延によって定義される時間においてイメージをキャプチャーし始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在位置 530处,照相机 506的入射光瞳 512大致到达位置 524,并且照相机 506捉图像。

最後に、配置530において、カメラ506の入射瞳512が近似的に位置524に到達し、カメラ506は、イメージをキャプチャーする。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,更后面的照相机 (照相机 506)在更前面的照相机 (照相机 504)之后 10ms时开始捉图像。

換言すると、さらに後部のカメラ(カメラ506)は、より前方のカメラ(カメラ504)の10ms後に、イメージをキャプチャーし始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

VS_TYPE生成电路 21依据 L-R对的图像信号的输入定时来识别图像获类型。

VS_TYPE生成回路21は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて撮像タイプを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S35,VS_TYPE生成电路21生成第一图像获类型作为VS_TYPE,处理结束。

ステップS35において、VS_TYPE生成回路21は、第1の撮像タイプをVS_TYPEとして生成し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B是图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像获装置 )的外部配置的示例的示意图;

【図2】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)の外観構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像获装置 )的硬件配置的示例的框图;

【図5】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)のハードウェア構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6图示含有根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像获装置 )所记录的数据的 MP(多画面 )文件;

【図6】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)の記録データであるMpファイルについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图示含有根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像获装置 )所记录的数据的 MP文件;

【図7】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)の記録データであるMpファイルについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像获装置 )所执行的移动量确定处理;

【図9】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する移動量の算出処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像获装置 )所执行的移动量记录处理;

【図10】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する移動量の記録処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像获装置 )所执行的图像内插处理;

【図15】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する画像補間処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 2A和 2B,结合图像获装置的示例描述根据本发明一个实施例的图像处理装置。

本発明の画像処理装置の一実施例として、撮像装置の例について図2以下を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来参照图 5,描述作为根据本发明实施例的图像处理装置的一个示例的图像获装置 10的内部配置的示例。

次に、図5を参照して本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置10の内部構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 10中所示,可以随着将图像获装置 (相机 )10从左向右移动来拍摄图像 1和 2。

これは、例えば図10に示すようにカメラ10を左から右に移動させて撮影した画像1と画像2に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出图像获装置所执行的图像拍摄和记录处理的整体顺序的流程图。

図11は、撮像装置の実行する画像撮影、記録処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出图像获装置执行的图像回放处理的整体顺序的流程图。

図12は、撮像装置の実行する画像再生処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5中所示的经由输入 /输出部分 132连接至图像获装置的外部显示设备 135可以是任何显示设备。

撮像装置は、図5に示す入出力部132を介して様々な表示装置135を接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像获装置依据经由输入 /输出部分 132连接的显示设备的功能,执行不同处理。

撮像装置は、入出力部132を介して接続された表示装置の機能に応じて異なる処理を実行することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施例对于需要从电话通话捉信息的移动设备用户尤其有用。

種々の実施形態は、電話での会話から情報をキャプチャする必要があるモバイルデバイスユーザに特に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了可以使用条纹序列获的场景部分的另一实例;

【図7】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分の他の例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出本发明实施方式中在获图像时执行信号处理的概述的示例图;

【図4】本発明の一実施の形態による撮像時の信号処理の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由以上的说明可知,成像仪 16具有捉被摄景的摄像面,来反复生成被摄景像。

以上の説明から分かるように、イメージャ16は、被写界を捉える撮像面を有して被写界像を繰り返し生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS