意味 | 例文 |
「掃滅する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9823件
送信機302は、アップリンク110上でデータ306を基地局104に送信するためのユーザ端末106中にも実装される。
发射机 302还可以实现在用于在上行链路 110上向基站 104发送数据 306的用户终端 106中。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機302を、ダウンリンク108でのユーザ端末106へのデータ306の伝送のために基地局104内に実装することができる。
发射机 302可在基站104中实现以供在下行链路 108上向用户终端 106传送数据 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機302を、アップリンク110での基地局104へのデータ306の伝送のためにユーザ端末106内に実装することもできる。
发射机 302也可在用户终端 106中实现以供在上行链路 110上向基站 104传送数据 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
機能切換キー12のうち、送信キー12aはスキャナ部13が取得した画像データを外部装置へ送信するためのキーである。
在功能切换键 12中,发送键 12a用于把扫描部 13获得的图像数据向外部装置发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、情報処理装置200から送信されるパケットは、印刷装置100の存在を確認するためのパケットである。
其中,从信息处理装置 200发送的数据包是用于确认打印装置 100的存在的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、共有媒体ベースのネットワーク接続された制御システムを通して互いと通信する幾つかの装置を有する装置構成をコミッションする方法を記載する。
本发明涉及一种调试 (commission)设备布置的方法,该设备布置包括通过基于共享介质的联网控制系统来相互通信的若干设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうではなく、ステップ810で、すべてのフラグメントが受信されていない場合、次の質問は、再送ポリシーが再送の前にすべてのフラグメントを収集することを必要とするかどうかである(ステップ816)。
如果,相反,在步骤 810,没有接收所有片段,则下一问题是重发策略是否需要在重发之前收集所有片段 (步骤 816)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、アダプタ装置200からアナログ伝送路92を介してカメラ装置100に伝送するアナログリファレンス信号の別の構成例を、図5及び図6を参照して説明する。
以下参考图 5A到 5C和图 6A到 6C来描述经由模拟传输路径 92从适配器装置 200被传输到相机装置 100的模拟基准信号的另一示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図示しないサービス提供装置が提供するサービスに対応できる情報処理装置200は、Browseコマンドのフィルタ引数に図示しないサービス提供装置が提供するサービスの種類を識別するための情報を設定することを必須とする手法なども想定される。
例如,能够使用由未示出的服务提供设备提供的服务的信息处理设备 200可以使用如下方法: 浏览命令的过滤器引数需要设置用于标识由未示出的服务提供设备提供的服务的类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、サービス提供装置100が提供するサービスに対応できる情報処理装置300は、Browseコマンドのフィルタ引数にサービス提供装置100が提供するサービスの種類を識別するための情報を設定することを必須とする手法なども想定される。
例如,能够使用由服务提供设备 100提供的服务的信息处理设备 300可以使用这样的方法: 在该方法中,浏览命令的过滤器变元需要设置用于标识由服务提供设备 100提供的服务的类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9において、ステップS901では、PC103のCPU201は、イベント通知依頼(MFPでイベントが発生した際にMFPからイベント通知をPCに送信させるように予めMFPに登録するための依頼)を送信するMFP及び通知対象イベントを決定する。
参考图 9,在步骤 S901, PC 103的 CPU 201确定事件通知请求应该发送至的MFP,并确定通知对象事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、SNRに対する、送信されたシンボルを検出するために必要とされる成果(effort)を示し、図4Bは、SNRに対する、実際に送信されたシンボルに一致しない、検出されたシンボルからのビットエラーのレートを示す。
图4A说明检测所发射符号所需的性能对 SNR,且图 4B说明来自经检测的符号的不匹配于实际发射的符号的位错误率对 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4〜図6を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10の、ホーム画面を表示する際の動作について説明をする。
接下来,通过使用图 4到图 6,将描述在显示主页屏幕时根据本实施方式的信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする。
接下来,通过使用图 7和图 8,将描述当信息处理设备 10显示播放器屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する。
接下来,通过使用图 8,将描述显示图 7中的播放器屏幕 3000时信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4〜図6を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10の、ホーム画面を表示する際の動作について説明をする。
接下来,将利用图 4到图 6来描述根据本实施例的信息处理装置 10在显示主屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする。
接下来,将利用图 7和图 8来描述当信息处理装置 10显示播放器屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する。
接下来,将使用图 8来描述在显示图 7中的播放器屏幕 3000时的信息处理装置 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施形態に係るノード装置において、遅延により通信品質を計測する方法を説明する図である。
图 13是说明在本发明的实施方式涉及的节点装置中利用延迟测量通信质量的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、多機能機10の制御部28が実行する電子メール送信処理について詳しく説明する。
现在详细地解释由多功能装置 10的控制单元 28执行的电子邮件发送处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施例に係る撮像装置の実行するパノラマ画像の撮影、記録処理シーケンスを説明する図である。
图 6描述由根据本发明实施例的成像设备执行的全景图像捕捉和记录序列; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21A】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。
附图中的图 21A示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21C】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。
附图中的图 21C示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本実施形態1の会議システム100に用いられる端末装置4について説明する。
以下,说明本实施方式 1的会议系统 100所使用的终端装置 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。
接下来,将参照图 2描述信息处理设备 10的内部功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。
接下来,将参考图 2描述信息处理装置 10的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上記構成からなる画像処理装置100の特徴的な動作について説明する。
接着,关于包括上述结构的图像处理装置 100的特征性的工作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図11〜13を参照して、ジョブのプリントキュー操作例について説明する。
接着,参照图 11~图 13,对于作业的打印队列操作例子进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、本発明に基づく装置100のある例示的な実施形態について記述する。
参照图 1,将描述根据本发明的装置 100的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aについて説明する。
首先,关于第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、上述のように構成されたビデオ符号化・復号化装置の動作について説明する。
以下,说明如上构成的视频编码 /解码装置的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像形成装置1のハードウェア構成の概要について説明する。
下面给出了图像形成装置 1的硬件结构的一般描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図74のフローチャートを参照して、再生装置502の再生処理について説明する。
接下来将参考图 74中的流程图描述回放设备 502的回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5を参照しながら、管理装置60の機能構成について説明する。
接下来,将参照图 5描述管理设备 60的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照して、撮像装置1におけるオートフォーカス制御について説明する。
参考图 2说明摄像设备 1的自动调焦控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、終了位置変化位相取得処理(サブルーチン2)の動作について説明する。
下面,将详细描述结束位置变化相位获取处理 (子例程 2)中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。
接下来,将参照图 7至图 9描述电力管理装置 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。
然后,将参照图 10至图 25描述端子扩展装置 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。
然后,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図11〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の動作フローについて説明する。
接下来,将参照图 11至图 25描述端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。
随后,参考图 7-9说明电力管理设备 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。
接下来,参考图 47-49说明多个电力管理设备的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図11〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の動作フローについて説明する。
下面参考图 11到图 25,说明端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、携帯通信端末装置及び近距離無線通信制御方法に関する。
本发明涉及移动通信终端装置和用于控制近距离无线通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の表示処理装置100にて実行される画像処理について説明する。
接着,说明本实施方式的显示处理装置 100所执行的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、インクジェット記録装置200の一例について図16ないし図18を参照して説明する。
接下来,参考图 16至图 18描述喷墨记录装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、実施の形態2における設定値セットの転送について説明する。
接着,对实施方式 2中的设定值集的传送进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、実施の形態3における設定値セットの転送について説明する。
接着,对实施方式 3中的设定值集的传送进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図3を参照し、第1の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する。
接着参考图 3来说明第一实施方式涉及的数据传送的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図5を参照し、第2の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する。
接着,参考图 5说明第二实施方式涉及的数据传送的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |