意味 | 例文 |
「掃滅する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9823件
【図48】多重化された電力管理装置の動作フローを説明するための説明図である。
图 48是示出多个电力管理装置的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図49】多重化された電力管理装置の動作フローを説明するための説明図である。
图 49是示出多个电力管理装置的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図50】電力管理装置のハードウェア構成例を説明するための説明図である。
图 50是示出电力管理装置的实例硬件结构的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】電力管理装置を中心としたシステム構成を説明するための説明図である。
图 4是表示以电力管理设备为中心的系统结构的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】端子拡張装置の認証に係る動作フローを説明するための説明図である。
图 17是表示与端口扩展设备的认证有关的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】端子拡張装置の認証に係る動作フローを説明するための説明図である。
图 18是表示与端口扩展设备的认证有关的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】端子拡張装置の認証に係る動作フローを説明するための説明図である。
图 19是表示与端口扩展设备的认证有关的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図47】多重化された電力管理装置の動作フローを説明するための説明図である。
图 47是表示多个电力管理设备的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図48】多重化された電力管理装置の動作フローを説明するための説明図である。
图 48是表示多个电力管理设备的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図50】電力管理装置のハードウェア構成例を説明するための説明図である。
图 50是表示电力管理设备的例证硬件结构的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施形態による送信機の概略的な構造を説明するための図である。
图 10是示出根据本发明实施例的发送器的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施形態による送信機の概略的な構造を説明するための図である。
图 11是示出根据本发明另一实施例的发送器的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の目的は、必要なときに関連する情報を一次局に送信するための方法を提案することである。
本发明的另一个目的是提议一种用于在需要时向主站发射相关信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结本发明实施方式的技术思想并简单描述通过该技术思想所获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,总结本实施例的技术思想,和简要说明依据该技术思想获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、本実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结本实施例的技术构想,并且将简单描述由该技术构想所获得的运行效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の多値光送信器の好適な実施の形態につき図面を用いて説明するが、各図において同一、または相当する部分については、同一符号を付して説明する。
以下,使用附图对本发明的多值光发送器的优选的实施方式进行说明,在各图中对同一或者相当的部分,附加同一标号而进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1に示す通信システム1000を例に挙げて、送信装置100、受信装置200の概要について説明する。
下面,将图 1所示的通信系统 1000的发送设备 100和接收设备 200的概述作为示例予以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】コンテンツ受信装置がコンテンツ送信装置からコンテンツ情報を取得する処理シーケンスの一例を示した説明図である。
图 18是表示内容接收装置从内容发送装置取得内容信息的处理时序一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図18は、紙の廃棄を催促するメールを送信する処理の例を説明するためのフローチャートである。
图 18是用于对发送催促纸张作废的邮件的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、対応するパックの相関が複雑になったり、EXIF列のデータを追加するために、EXIF列よりも前方のCAMERA列のデータを追加することになるが、このために、メモリ上での挿入処理が煩雑になることも考えられる。
并且,对应的包组件的相关关系也变得复杂,为了追加 EXIF列的数据而要追加EXIF列前边的 CAMERA列的数据,为此,会造成存储器上的插入处理变的繁琐。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声再生装置200および音声出力装置300の具体的な構成例を説明する。
以下说明声音再现设备 200和声音输出设备 300的具体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声再生装置600および音声出力装置700の具体的な構成例を説明する。
以下说明声音再现设备 600和声音输出设备 700的具体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】基本層および1つの拡張層を有するSVCアクセスユニットの構造を示す図。
图 2图示了具有基本层和一个增强层的 SVC访问单元的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
また別の局面では、無線通信システム用の装置を操作する方法が開示される。
另一方面,公开了一种操作用于无线通信系统的装置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、図16に示すように、エラー検出器43は、位置情報UPを送受信部31に送出する。
在这种情况下,如图 16所示,错误检测器 43将错误位置信息 UP发送到收发器 31。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、撮像装置を有する電子機器であれば、どのような装置にも適用できる。
本发明,能够适用于任何装置,只要其是具有摄像装置的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照すると、本発明による通信装置の実施例は、ゲートウェイ装置に特徴がある。
参照图1,本发明的通信装置的实施例的特征在于网关装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
それ故に、本発明はMIMO無線リンクにより送信を行う方法と通信装置とを提供する。
本发明因此提供用于通过 MIMO无线电链路传送的方法和通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1は、本発明の圧縮画像出力装置に対応する。
图像形成装置 1与本发明的压缩图像输出装置相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置、通信装置、無線診断方法、および、プログラムに関する。
本发明涉及信息处理装置、通信装置、无线诊断方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、情報処理装置200のICチップ218は、ステップS304で送信されたリクエスト信号に対する、送電開始を許可するための応答信号を充電装置100に送信する(ステップS306)。
此后,信息处理设备 200的 IC芯片 218向充电设备 100传送用于允许开始功率传送的应答信号,作为对于在步骤 S304中传送的请求信号的响应 (步骤 S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、情報処理装置200のICチップ218は、ステップS508で送信されたリクエスト信号に対する、送電開始を許可するための応答信号を充電装置100に送信する(ステップS512)。
此后,信息处理设备 200的 IC芯片 218响应于在步骤 S508中传送的请求信号向充电设备 100传送用于允许开始功率传送的应答信号 (步骤 S512)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、情報処理装置800のICチップ818は、ステップS608で送信されたリクエスト信号に対する、送電開始を許可するための応答信号を充電装置700に送信する(ステップS612)。
接下来,信息处理设备 800的 IC芯片 818向充电设备 700传送用于允许开始功率传送的应答信号,作为对于在步骤 S402中传送的请求信号的响应 (步骤 S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について説明する。
接下来,将对根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の動作について説明する。
接下来,将对根据本发明实施例的显示设备 100的操作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置について説明する。
在下文,将说明根据本发明第一实施例的摄像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明に係る撮像装置における、第2の実施形態について説明する。
在下文,将说明根据本发明第二实施例的摄像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、この固体撮像装置120の動作例について、以下に図面を参照して説明する。
接下来将参考附图给出固态成像设备 120的操作示例的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施例に係る撮像装置の構成例について説明する図である。
图 3描述根据本发明实施例的成像设备的示例性配置; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明する。
接下来,将描述根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、送信装置、受信装置、制御方法、及び通信システムに関し、特に、高精度の同期を実現することができるようにした送信装置、受信装置、制御方法、及び通信システムに関する。
本发明涉及发送设备、接收设备、控制方法和通信系统,具体而言涉及可以实现高精度同步的发送设备、接收设备、控制方法和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】フレームの転送結果により重みに関する情報を操作する処理を説明する図である。
图 8是说明利用帧的转送结果操作与权重有关的信息的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
集められた統計は、コンテンツが送信されるときの時間を選択するために、及び/または、他の目的のために、将来送信するコンテンツを選択するために使用されることができる。
所收集的统计资料可用以选择在未来发送的内容,选择发送内容的时间,和 /或用于其它目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(A)は、PCI Expressを搭載した装置間におけるネットワークを利用したデータ転送の流れを説明するための説明図であり、図6(B)は、本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置を利用したデータ転送の流れを説明するための説明図である。
图6的的说明图在 A部分中图示出通过利用网络在各自安装有 PCI Express的设备之间进行的数据传输的流程,在 B部分中图示出利用根据本发明第一实施例的数据传输装置的数据传输流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図。
图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图; - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ206内の命令は、ここにおいて説明される方法を実装するために実行可能である。
存储器 206内的指令可执行用来实现本文描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に光中継装置(RE)において、OLTで決定したデータ量をONUが送信するために、時間分割多重方式でONU間データ衝突を回避するように、データ送出タイミング(送出開始時刻並びに送出データ量、若しくは送出開始時刻と終了時刻)を決定する。
接着在光中继装置 (RE)中,为了使 ONU发送由 OLT决定的数据量,通过时分复用方式决定数据发送定时 (发送开始时刻以及发送数据量,或者发送开始时刻和结束时刻 ),以避免 ONU间数据冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】送信線上の遠端クロストークの問題について説明するために使用される図である。
图 1用于解释传输线路上的远端串扰的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |