「接取する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接取するの意味・解説 > 接取するに関連した中国語例文


「接取する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1802



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>

最初に、ネットワークI/F−A2010にSNMPのMIB情報の得要求を受信した場合の動作について説明する

首先,对经由网络接口 A 2010接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求时进行的操作进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブキャリア処理部303は、ネットワーク続部315によって得された無線通信システム100の稼働状況に基づいてNを決定する

子载波处理部 303根据由网络连接部 315取得的无线通信系统 100的工作状况来决定 N。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信装置300が無線基地局110A,110Bに実装される場合、ネットワーク続部315は状況得部を構成する

当将无线通信装置 300安装在无线基站 110A、110B中时,网络连接部 315构成状况取得部。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ネットワーク100に続された複数のクライアント装置101がイベント得クライアント203として動作する

另一方面,连接到网络 100的客户机装置 111作为事件获取客户机 203作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、受信端末210からのコンテンツ得要求(図5のS104参照)を受けてストリーミングサービスを開始する

这里,接收来自接收终端 210的内容获取请求 (参照图 10的 S104),开始流式传输服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

係るネットワーク続装置によると、DHCPサーバーから他の装置が使用していないIPアドレスを容易且つ適切にすることができる。

根据所涉及的网络连接装置,能从 DHCP服务器容易并恰当地取得未被其他装置使用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、撮像条件検出部は、検出した回転角度を撮像条件として続ライン選択部309に出力する

此外,图像摄取条件检测单元把检测到的旋转角度作为图像摄取条件输出到连接线选择单元 309。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD104は、続IF102を介してり込まれた画像ファイルや、制御装置103で実行される種々のプログラム等を記録するための記録装置である。

HDD104是用于记录经由连接 IF102取入的图像文件、由控制装置 103执行的各种程序等的记录装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU130は入力側で、エンプティセンサ13、RGTセンサ15、OUTセンサ46、INセンサ47、読センサ48及び、排紙センサ57にする

CPU 130的输入侧与用空传感器 13、RGT传感器 15、OUT传感器 46、IN传感器 47、读取传感器 48及排纸传感器 57连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶装置50、記憶装置60、記憶装置70、記憶装置80、記憶装置90は、テーブル400を有し、続情報410を順に格納・する

存储装置 50、存储装置 60、存储装置 70、存储装置 80及存储装置 90具有表 400,按顺序存储·取得连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、サーバ11は、制御端末22に続されたデバイス41のデバイス情報を中継端末21を経由してすることが可能である。

另外,服务器 11还能够经由中继终端 21取得与控制终端 22所连接的设备 41的设备信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定した探索領域602Rに関する情報はL240経由で予測隣得器424に出力される。

与所设定的搜索区域 602R有关的信息经由 L240输出到预测邻接区域取得器 424。 - 中国語 特許翻訳例文集

座標得部31は、指示物体がタッチパネル21に触した瞬間の座標を始点位置としてRAM8に保存する

坐标获取单元 31将指示体接触触摸面板 21时的坐标作为起点位置存储在 RAM 8中。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、座標得部31は、タッチパネル21に指示物体(本例では、指41)が触したか否かを判断する(ステップS1)。

首先,坐标获取单元 31判断指示体 (在该例子中为手指 41)是否已接触触摸面板21(步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標得部31は、RAM8に触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する

然后,坐标获取单元 31将接触坐标写入 RAM 8中,保存该坐标作为起点位置 (步骤 S5),并且终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、座標得部31は、タッチパネル21に指示物体(本例では、指41)が触したか否かを判断する(ステップS1)。

首先,坐标获取单元 31确定指示物体 (本实施例中的手指 41)是否接触触摸面板21(步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標得部31は、RAM8に触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する

坐标获取单元 31把接触点的坐标写入 RAM 8中,把所述坐标保存为起点位置 (步骤 S5),随后结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、情報提供装置100の受信部110は、情報処理装置200から得要求を受信する(ステップS101)。

首先,信息提供设备 100的接收单元 110从信息处理设备 200接收获取请求 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体50の利用者がセキュリティトークン80を再度リーダ/ライタ70に近又は触させた場合、管理装置60は、リーダ/ライタ70を介してセキュリティトークン80から識別情報をする

当电动移动体 50的使用者再次将安全令牌 80拿到读取器 /写入器 70附近或与其接触时,管理设备 60经读取器 /写入器 70从安全令牌 80获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

続情報410が見つかった場合、検索部307は、該続情報410の経路情報500を調べ、開始フラグ521が真であるコネクション510の中から、送信端末識別子523が続情報410の送信元識別子422と一致するコネクション510をする

在找到连接信息 410时,检索部 307查看该连接信息 410的路径信息 500,从开始标志 521为真的连接 510之中,取得发送终端标识符 523和连接信息 410的发送源标识符422一致的连接 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

Address)アドレスを使用してする。 また、ネットワークにDHCPサーバー3が続されていない場合(上記パケットに対する応答がない場合)には、通信制御部46aは、リンクローカルアドレスの範囲内から使用されていないIPアドレスを特定することによりする

另外,在 DHCP服务器 3未与网络连接时 (没有对上述信息包的响应的情况下 ),通信控制部 46a通过从链接本地地址的范围内特定未被使用的 IP地址,并将其取得。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、対応サービス一覧得部142は、得したモデル情報を、送受信部160を介してサーバ400に送信し、モデル情報によって識別される対応サービス一覧を、送受信部160を介してサーバ400からする機能を有するものである。

此外,可用服务列表获取部分 142具有经由传输 /接收部分 160将获取的模型信息传输到服务器 400、并经由传输 /接收部分 160从服务器 400获取由模型信息标识的可用服务列表的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、送信部270は、得要求生成部228により生成された得要求を情報提供装置100に送信し、受信部250は、得要求に対する応答として情報提供装置100から第1操作内容情報を受信することとしてもよい。

在该情况下,发送单元270可以向信息提供设备100发送由获取请求产生单元228产生的获取请求,并且接收单元 250可以从信息提供设备 100接收作为对获取请求的响应的第一操作具体信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、撮像用ローラ113は、画像読支持板11bとの間に進入した媒体Pと触し、駆動系により回転することで、この触した媒体Pを搬送方向に搬送する

就是说,成像辊 113与在成像辊和图像读取支撑板 11b之间前进的介质 P接触,并且通过由驱动系统旋转而沿传送方向传送被接触的介质 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置20Bでは、データ送受信部27がこの写真得要求を受信するとともに、識別情報送受信部26が表示装置20AのIPアドレスを受信する

在显示设备 20B中,数据发送器 -接收器部分 27接收该照片获取请求,并且标识信息发送器 -接收器部分 26接收显示设备 20A的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置20Aでは、データ送受信部27がこの写真得要求を受信するとともに、識別情報送受信部26が表示装置20BのIPアドレスを受信する

在显示设备 20A中,数据发送器 -接收器部分 27接收该照片获取请求,并且标识信息发送器 -接收器部分 26接收显示设备 20B的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、管理装置60は、セキュリティトークン80から識別情報IDevを受信すると、充電装置40と電動移動体50との間の相互認証に用いる認証情報を読み出すための読み出し命令を発行し、セキュリティトークン80に送信する(S108)。

接下来,当从安全令牌 80接收到识别信息 IDev时,管理设备 60发出读取认证信息的读取命令,并将所述读取命令发送给安全令牌 80(S108),所述认证信息用于充电设备 40与电动移动体 50之间的相互认证。 接下来,当接收到读取命令时,安全令牌 80产生随机数 (S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1に記載の撮像装置は、電子式ビューファインダーと、液晶モニターと、ファインダーへの眼(ファインダーにユーザの一瞳が近した状態)を検知するセンサーとを備える。

专利文献 1中记载的摄像装置具备电子取景器、液晶监视器、检测向取景器的接眼 (用户的一只眼睛接近取景器的状态 )的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネル21に指示物体が触していると判断した場合、座標得部31は、指示物体が触した位置の座標をする(ステップS2)。

当确定指示物体接触触摸面板 21时,坐标获取单元 31获得指示物体的接触点的坐标 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読部102は、画像照射ランプにより原稿を照射し、その反射光をCCD(Charge Coupled Device:電荷結合素子)センサで受光することにより、原稿から画像を読みり、読みった画像に対応する画像データを出力する

图像读取部 102通过图像照射灯照射原稿,并通过由 CCD(ChargeCoupled Device,电荷耦合装置 )传感器接受该反射光,从而从原稿读取图像,并输出与读取的图像对应的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、電子式ビューファインダー102は、することによって被写体を視認することができる表示手段である。

如上所述,电子取景器 102是通过接眼能够视觉认识被拍摄体的显示机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例においては、非触ICカード30と、リーダ/ライタ31とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする

在图 1的例子中,非接触 IC卡 30和读取器 /写入器 31通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例においては、非触ICカード110と、リーダ/ライタ111とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする

在图 12的例子中,非接触 IC卡和读取器 /写入器 111通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例においては、非触ICカード210と、リーダ/ライタ211とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする

在图 18的例子中,非接触 IC卡 210和读取器 /写入器 211通过由 ISO1443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、セキュリティトークン80は、読み出し命令を受信すると、管理装置60に対して識別情報IDevを送信する(S106)。

接下来,当接收到读取命令时,安全令牌 80将识别信息IDev发送给管理设备 60(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18の受信システムは、得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図16の場合と共通する

参见图 18,所示的接收系统类似于图 16的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の受信システムは、得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図15の場合と共通する

参见图 17,所示的接收系统类似于图 15的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック604において、セキュリティサービス306は、ネットワーク110に続されたこのコンピュータシステムのぜい弱性に関する情報をする

在块 604,安全服务 306获得与连接至网络 110的计算机系统的弱点有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器1104は、おのおののシンボル周期に受信シンボルをするのみならず、受信シンボルをプロセッサ1106に提供する

解调器 1104可以为每一个符号期间获得接收符号,并向处理器 1106提供接收符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント106がローカルアドレスをすると、アクセスポイント106はローカルアドレスをセキュリティゲートウェイ112に送信する

一旦接入点 106得到了本地地址,接入点 106将该本地地址发送给安全网关 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

保管設備の製造会社と直引をするので、ほかに負けない価格を提供することができます。

因为直接与保管设备的生产公司交易,所以能够提供不输给其他店的价格。 - 中国語会話例文集

また、制御・画像処理ユニット60は、画像読みり装置1(原稿送り装置10、読みり装置50、およびコンタクトイメージセンサユニット40)の読みり動作における各部の動作を制御する

控制和图像处理单元 60在读取操作过程中控制图像读取装置 1的各个单元 (文档输送装置 10,读取装置 50和接触图像传感器单元 40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに従って指定エリア読を行う場合、図7(C)に示すように、読範囲Rに設定コマンドで指定された読対象のエリアを配置する

另外,CPU40在依照从主计算机 200接收到的命令来进行指定区读取时,如图 7(C)所示,在读取范围 R中用设定命令来配置所指定的读取对象的区。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード設定画面60を通じて読モードの変更を受けなかった場合には(ステップS008;No)、CPU11は読モード設定画面60を消去し表示部17に前画面を表示する(ステップS010〜End)。

在未通过读取模式设定画面 60接受到读取模式的变更的情况下 (步骤 S008;否 ),CPU11消除读取模式设定画面 60而在显示部 17中显示前画面 (步骤 S010~结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、テレビ受信機10は、テレビ回線42、インターネット回線44などに続され、これらの回線を通じて番組情報および関連するその他の情報をする

此外,电视接收机 10连接到电视连接线 42、因特网连接线 44等,并且经由这些线接收节目信息和其他相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し続検出部59としては、ケーブルの続/抜きりを識別するための検出信号を出力するように構成されたものであればよく、その具体的な構成については特に限定されない。

然而,连接检测单元 59的具体结构不受具体限制,只要连接检测单元 59配置为使得用于识别线缆的连接 /未连接的检测信号被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、続ノードがTLフレームから読み出した波形データをブリッジ動作以外で使用する場合(続ノードの出力ポートや入力chに供給する場合)にも、上記(1)〜(4)と同様な遅延を行う。

同样,当连接节点将从 TL帧读取的波形数据用于除桥接操作之外的操作时 (当连接节点将读取的波形数据提供给输出端口或连接节点的输入信道时 ),所述连接节点执行与上述示例 (1)至 (4)中的延时类似的延时。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、得応答生成部122は、受信部110により受信された得要求に含まれている情報処理装置200の種別に基づいて、フォームを含む得応答を受信した場合の処理を情報処理装置200が正常に行うことが可能であるか否かを判断する

例如,获取响应生成单元 122基于包括在接收单元110接收到的获取请求中的信息处理设备200的类型,来判断信息处理设备200是否可以正常进行在接收到包括表单的获取请求时进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10におけるスキャナ部22は、原稿を読みるための照明光を原稿に照射する用光源と、消色トナーを無色化する特定波長光(近赤外線)を原稿に照射する消去用光源と、読用光源により照明光が照射された原稿からの反射光を受光して原稿を読みる読部などを備えて構成される。

复合机 10中的扫描部 22包括将用于读取原稿的照明光照射原稿的读取用光源、将脱色调色剂进行无色化的特定波长光 (近红外线 )照射原稿的脱色用光源、以及接受来自由读取用光源照射了照明光的原稿的反射光而读取原稿的读取部等而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10では、管理者(またはユーザ)から読モードを設定するための操作(読モード設定画面60の表示操作)を受けると(ステップS001)、CPU11は不揮発メモリ15に保存されている読モードの設定値を確認し(ステップS002)、現在の設定値に対応するモードの設定状態を明示した読モード設定画面60を表示部17に表示する

在复合机 10中,若从管理者 (或用户 )接受用于设定读取模式的操作 (读取模式设定画面 60的显示操作 )(步骤S001),则 CPU11确认在非易失性存储器 15中保存的读取模式的设定值 (步骤 S002),将明示了与当前的设定值对应的读取模式的设定状态的读取模式设定画面 60显示在显示部 17中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS