「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 .... 534 535 次へ>

着,将所述经再现的 sRGB图像数据压缩且作为图像文件存储于存储器 1206中。

次いで、描写されたsRGB画像データは、メモリ1206内で画像ファイルとして圧縮および記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图形用户口 (未显示 )显示于显示器 1230上且由用户控制件 1248控制。

カラーディスプレイ1230上にグラフィカルユーザインターフェース(図示せず)が表示され、ユーザ制御部1248によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1252用以将图像从存储器 1206下载到计算装置 1204。

ドックインターフェース1252は、メモリ1206から演算デバイス1204へ画像をダウンロードするために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用通信单元 110和天线 112的无线通信包括无线 LAN、蓝牙和诸如 NFC技术等的近距离无线通信。

この通信部110とアンテナ112とによる無線通信は、無線LANやBluetoothのほか、NFC技術などの近無線通信を含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用通信单元 216和天线 217进行的无线通信包括无线 LAN、蓝牙、和上述诸如 NFC技术等的近距离无线通信。

この通信部216とアンテナ217とによる無線通信は、無線LANやBluetoothのほか、前述したNFC技術などの近無線通信を含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S411中再次建立近距离无线通信时,数字照相机 100和打印机 201进行PictBridge打印开始处理 (S412~ S415)。

S411で再び近無線通信が確立されると、デジタルカメラ100とプリンタ201とは、PictBridgeの印刷開始処理(S412〜S415)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S601中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。

このS601における判定は、近無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,将说明在步骤 S602中、中央控制电路 50判断为按下打印按钮的情况。

次に、S602において、中央制御回路50が印刷ボタンが押されていると判定した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S701中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。

このS701における判定は、近無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获知了可以断开近距离无线通信时,用户将数字照相机 100移动得远离打印机 201。

無線通信が切断可能であることを知ったユーザは、デジタルカメラ100をプリンタ201から遠ざける。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4是示出通过近距离无线通信获得数据的数字照相机所进行的处理的流程图。

【図4】近無線通信によりデータを取得するデジタルカメラの処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出通过近距离无线通信提供数据的数字照相机所进行的处理的流程图。

【図12】近無線通信によりデータを供給するデジタルカメラの処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出在收到索引信息之后的数字照相机的目录结构的概念图。

【図13】インデックス情報を受信後のデジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是在本机成为从属之后、从作为主机的其他设备收到物理地址询问的 CEC消息的情况下的时序图。

【図7】自機がスレーブとなった後に、ホストである他機から物理アドレス問い合わせのCECメッセージを受信した場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集

在从其他设备收到恢复处理担任设备存在 CEC消息 602的情况下,本机成为从属 (在 (d)的时点成为从属 )。

他機から復旧処理担当機器存在CECメッセージ403を受信した場合、自機はスレーブとなる((d)の時点でスレーブとなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC控制部 102如果收到 CEC不通通知,则向复位顺序决定部 104发出 CEC复位顺序决定请求。

CEC制御部102はCEC不通通知を受信するとリセット順決定部104へCECリセット順決定要求を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到 CEC复位完成通知的 CEC控制部 102向 CEC通信线路监视部 108通知 CEC通信线路监视请求。

CECリセット完了通知を受信したCEC制御部102はCEC通信ライン監視部108へCEC通信ライン監視要求を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到 CEC复位完成通知 813的 CEC通信装置 100B将 CEC通信装置 100B的物理地址与主机的物理地址比较。

CECリセット完了通知813を受信したCEC通信装置100Bは、CEC通信装置100Bの物理アドレスとホストの物理アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 2所示,收发部 100具有 LAN器件部100a、收缓冲器 100f、发送缓冲器 100g和 TCP/IP协议堆栈 100h。

そのため、送受信部100は、図2に示されるように、LANデバイス部100a、受信バッファ100f、送信バッファ100g、及びTCP/IPプロトコルスタック100hを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,持续连控制部 106基于电力状态判定部 102的判定结果,判断记录部 12是否为通常电力状态 (即是否为能够进行打印处理的状态 ),在为低耗电状态的情况下 (即为不能进行打印处理的状态的情况下 ),直到由电力状态判定部 102判定为记录部 12已从低耗电状态转换到通常电力状态为止,在建立了对话的状态下进行禁止 PC30发送数据的持续连控制 (保持激活 )。

そして、持続続制御部106は、電力状態判定部102の判定結果に基づいて、記録部12が通常電力状態であるか否か(すなわちプリント処理を行える状態であるか否か)を判断し、低消費電力状態である場合(すなわちプリント処理を行えない状態である場合)には、電力状態判定部102により記録部12が低消費電力状態から通常電力状態に遷移したと判定されるまで、セッションを張った状態でPC30に対してデータの送信を禁止する持続続制御(キープアライブ)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S100中,进行是否收到 SYN信号,即是否存在对话建立请求 (SYN信号 )的判断。

ステップS100では、SYN信号が受信されたか否か、すなわち、セッション確立要求(SYN信号)があるか否かの判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S104中,基于收数据,进行是否为需要从低耗电状态恢复的协议的判断。

ステップS104では、受信データに基づいて、低消費電力状態からの復帰が必要なプロトコルであるか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在收到 ACK信号的情况下,与发送源之间建立对话,处理转移至步骤 S110。

ここで、ACK信号が受信された場合には、送信元との間でセッションが確立され、ステップS110に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建立了对话的情况下,在步骤 S110中,进行 TCP/IP数据 (打印数据 )的收处理。

セッションが確立された場合、ステップS110では、TCP/IPデータ(プリントデータ)の受信処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在收到 ACK信号的情况下,与 PC30之间建立对话,处理转移至步骤 S128。

ここで、ACK信号が受信された場合には、PC30との間でセッションが確立され、ステップS128に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在没有收到 FIN信号时,处理转移至步骤 S128,反复进行上述步骤 S128~ S134的处理。

ここで、FIN信号が受信されていないときには、ステップS128に処理が移行し、上述したステップS128〜S134の処理が繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在收到 FIN信号的情况下,在步骤 S136中,针对发送源答复 ACK/FIN信号。

一方、FIN信号が受信された場合、ステップS136において、送信元に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S138中,进行是否收到来自发送源的 ACK信号的判断。

その後、ステップS138では、送信元からのACK信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在收到 ACK信号的情况下,与 PC30之间建立对话,处理转移至步骤 S144。

ここで、ACK信号が受信された場合には、PC30との間でセッションが確立され、ステップS144に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为能够收的数据量,也可以代替 0,设定比PC30的能够最小发送的数据量小的值。

なお、受信可能データ量として、ゼロの代わりに、PC30の最小送信可能データ量よりも小さい値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录部 12的起动完成时,在步骤 S152中,存储在存储部 101的收数据被转送至记录部 12。

記録部12の起動が完了した場合、ステップS152では、記憶部101に記憶された受信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在没有收到 FIN时,处理转移至步骤 S154,重复进行上述步骤 S154~ S160的处理。

ここで、FINが受信されていないときには、ステップS154に処理が移行し、上述したステップS154〜S160の処理が繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在收到 FIN信号时,在步骤 S162中,向发送源回复 ACK/FIN信号。

一方、FIN信号が受信された場合、ステップS162において、送信元に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S164中,进行是否收到来自发送源的 ACK信号的判断。

その後、ステップS164では、送信元からのACK信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,与该空余容量对应的大小作为能够收的数据量向发送了对话建立请求信号的 PC30发送。

そして、その空き容量に応じたサイズが受信可能データ量としてセッション確立要求信号を送信したPC30に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,通过执行 Accept处理并受对话建立请求而建立对话。

ここで、Accept処理が実行され、セッション確立要求を受け付けることにより、セッションが確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在为来自建立了对话的 PC30的收数据的情况下,处理转移至步骤 S212。

一方、セッションが確立されたPC30からの受信データである場合には、ステップS212に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,NIC10返回表示在收缓冲器 100f中没有空余容量的信号 ACK(Window Size= 0)(参照图 7)。

すなわち、NIC10は、受信バッファ100fに空き容量がないことを示す信号ACK(Window Size=0)を返す(図7参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,记录再现控制部分 36在记录介质 37中记录来自收部分 35的内容。

すなわち、記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(録画)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未编码来自收部分 45的内容的情况下,解码器 46将内容提供到显示控制器47。

デコーダ46は、受信部45からのコンテンツがエンコードされていない場合には、そのコンテンツを、そのまま、表示制御部47に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 41控制收部分 45,以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录再现控制部分 36将来自收部分 35的内容记录 (缺席记录 )在记录介质 37中。

記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(不在録画)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 41控制收部分 45以便根据来自移动终端 21的命令来选择预定频道。

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S362,CPU 41控制收部分 45(图 3),以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。

さらに、CPU41は、ステップS362において、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45(図3)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,移动终端 21在存储器 62(图 4)中存储设备列表,并且完成设备信息采集处理。

そして、携帯端末21は、機器リストを、メモリ62(図24)に記憶させて、デバイス情報収集処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该技术,每个用户的信号仅由基站在该特定用户的方向上发射和收。

この技術では、各ユーザの信号が、基地局によってその特定のユーザの方向のみで送信および受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个天线 215、220、227和 230引导扇形天线架构 200中的发射(或者收发射)。

複数のアンテナ215、220、227、および230が、セクタ化アンテナ・アーキテクチャ200内で伝送を送る(または伝送を受信する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.一种发射机,用于在权利要求1到8中任意一项所述的通信系统上与收机相通信。

9. 請求項1から8のいずれかに記載の通信システムの受信機と通信をする送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.一种收机,用于在权利要求 1到 9中任意一项所述的通信系统上与发射机相通信。

10. 請求項1から9のいずれかに記載の通信システムの送信機と通信をする受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种系统,包括第一单元和通信地耦到第一单元的第二单元。

システムは、第1ユニットと、その第1ユニットに通信可能に結合された第2ユニットとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS