「提」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 提の意味・解説 > 提に関連した中国語例文


「提」を含む例文一覧

該当件数 : 10998



<前へ 1 2 .... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 .... 219 220 次へ>

首先,通信帧取得部 23将接收到的安全通信帧 1中明示的密钥识别信息向短期利用密钥取得部 22供。

まず、通信フレーム取得部23は、受信したセキュアな通信フレーム1に明示される鍵の識別情報を短期利用鍵取得部22へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

短期利用密钥取得部 33从密钥识别信息取得部 37供密钥识别信息,并将所生成的暂时网络密钥向密钥识别信息取得部 37响应。

短期利用鍵取得部33は、鍵の識別情報を鍵識別情報取得部37より与えられ、生成した一時ネットワーク鍵を鍵識別情報取得部37へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外同时,密钥识别信息取得部 37也可以将密钥识别信息响应消息中清楚记载的密钥识别信息以及发送源地址、计数值向短期利用密钥取得部 33供。

また同時に、鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報応答メッセージに明記されていた鍵の識別情報及び、送信元アドレス、カウンタ値を、短期利用鍵取得部33へ与えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30A以及通信终端 30B的密钥识别信息取得部 37中,从接收部 39供从通信终端 30C发送的密钥识别信息请求消息。

通信端末30A及び通信端末30Bの鍵識別情報取得部37では、受信部39より通信端末30Cから送信された鍵識別情報要求メッセージが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,从密钥识别信息管理部 32向密钥识别信息取得部 37供网络密钥“M N K_1”的识别信息以及表示暂时网络密钥“T N K_3”的密钥识别信息 (1-3)。

そして、鍵識別情報管理部32からネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報及び一時ネットワーク鍵「TNK_3」を示す鍵の識別情報(1−3)が鍵識別情報取得部37に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,密钥识别信息取得部 37将从密钥识别信息管理部 32取得的密钥识别编号(1-3)向短期利用密钥取得部 33供,取得暂时网络密钥“T N K_3”。

そして、鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報管理部32から取得した鍵の識別番号(1−3)を、短期利用鍵取得部33へ与え、一時ネットワーク鍵「TNK_3」を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息取得部 37将密钥识别信息响应消息 1中明示的密钥识别信息 (1-3)向短期利用密钥取得部 33供,并从短期利用密钥取得部 33取得暂时网络密钥“T N K_3”。

鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報応答メッセージ1に明示される鍵の識別情報(1−3)を短期利用鍵取得部33へ与え、短期利用鍵取得部33から一時ネットワーク鍵「TNK_3」を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,密钥识别信息管理部 32,根据从密钥识别信息取得部 37供了密钥识别信息 (1-4),而与自身管理的密钥识别信息 (1-4)进行比较。

そして、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−4)を与えられることにより、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在密钥识别信息管理部32中,被供安全通信帧1中明示的密钥识别信息(1-5),并与自身管理的密钥识别信息(1-3)比较。

そして、鍵識別情報管理部32において、セキュアな通信フレーム1に明示されていた鍵の識別情報(1−5)を与えられ、自身の管理する鍵の識別情報(1−3)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在密钥识别信息管理部 32中,被供安全通信帧2中明示的密钥识别信息(2-0),并与自身管理的密钥识别信息(1-4)比较。

鍵識別情報管理部32において、セキュアな通信フレーム2に明示されていた鍵の識別情報(2−0)を与えられ、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在上述各实施方式的说明中,到了各种变形实施方式,但是,还可以例举以下示例的变形实施方式。

上記各実施形態の説明においても、種々変形実施形態に言及したが、さらに以下に例示するような変形実施形態を挙げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程 UI客户机装置 700从远程 UI服务器装置800获取显示选择的电话号码和回复文本的 UI的 UI资源 (在图 9中未示出 )。

リモートUIクライアント・デバイス700は、選択された電話番号及び転送テキストを出力するUIを供するUIリソースを、リモートUIサーバ・デバイス800から獲得する(図9に図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影装置 24对感光体鼓 21表面供色粉 (toner),将静电潜像显影,将色粉像形成在感光体鼓 21表面上。

現像装置24は、トナーを感光体ドラム21表面に供給して、静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム21表面に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在图像形成装置 10的侧面设置有能够大量容纳多种记录用纸的大容量供纸盒 (LCC:Large Capacity Cassette)52,和用于供不固定尺寸的记录用纸的手动托盘53。

また、画像形成装置10の側面には、複数種の記録用紙を多量に収納可能な大容量給紙カセット(LCC)52、及び不定型サイズの記録用紙を供給するための手差しトレイ53を設けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在此示例性实施方式中,CPU 11读取并执行在存储器 12或存储装置 13中存储的控制程序。 然而,也可以如下设置:

なお、本実施形態では、CPU11は、メモリ12または記憶装置13内に格納された制御プログラムを読み出して実行するものとして説明したが、当該プログラムをCD−ROM等の記憶媒体に格納してCPU11に供することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过将由空间滤波器所取出的边缘分量乘以如图 4所示的确定 APC校正的程度 (强度 )所需要的 APC系数并对结果相加,来实现 APC校正处理。

APC補正処理は、例えば、空間フィルタによって抽出されたエッジ成分に、図4に示すようなAPC補正の度合い(強度)を決定するAPC係数をかけて加算することによって実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

超分辨率处理单元 110通过对从信号处理单元 108输出的多个图像信号进行合成来应用用于高分辨率的超分辨率处理。

超解像処理部110は、信号処理部108から出力される複数の画像信号を合成して解像度を向上させるための超解像処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,照相机工作直到执行了摄像功能为止,并将所拍摄的图像供给经由通信单元连接至该照相机并执行后续的信号处理的个人计算机 (PC)。

例えば、撮像機能の実行までをカメラに行わせ、カメラと通信手段を介して接続されたパーソナルコンピュータ(PC)に撮像された画像を送り、その後の信号処理を行わせる変形例がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为非限制性的范例,多个图像处理算法 26被包含在图 5A的示意框中来表示代表不同的算法供的功能的可变性。

非限定的な例では、複数の画像プロセシングアルゴリズム26は、異なるアルゴリズムが与える機能多様性を表す図5Aの説明用ボックス内に囲まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过将多个放射线检测像素 20B连接到放射线检测线 120,该示例性实施方式高 X射线照射开始的检测精度。

このため、複数の放射線検出用の画素20Bを放射線検出用配線120に接続することにより、X線の照射開始の検出精度が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从信号处理电路 3输出的图像数据供到未示出的图形界面电路,并且通过该电路转换为要显示的图像信号。

信号処理回路3から出力された画像データは、図示しないグラフィックインタフェース回路に供給されて表示用の画像信号に変換され、これにより図示しないモニタにカメラスルー画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基于根据在每个像素 20处接收的光量生成的信号电荷的信号 (像素信号 )通过列信号线 VSL供到列信号处理部分 13。

これにより、各画素20での受光量に応じて生成された信号電荷に基づく信号(画素信号)が列信号線VSLを通してカラム信号処理部13に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时脉冲生成部分 50包括为要扫描的每行生成具有预定模式的脉冲信号的脉冲生成部件 51和为每个像素组 21供的开关 SW1到 SW6。

タイミングパルス生成部50は、行走査単位で所定のパターンのパルス信号を発生するパルス発生器51と、画素群21単位で設けられるスイッチSW1〜SW6とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些时序关系通常最优化地使用可获得的照明功率,并供信号 /背景比的最大可能的增强。

これらのタイミング関係は典型的に、使用可能な照明パワーを最適に使用し、信号/バックグラウンド比の可能な最大の改善をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,整圆周立体图像显示设备 30将作为对视频编码信号的译码结果而获得的整圆周视点图像供给平面显示装置40。

さらに、全周囲立体画像表示装置30は、ビデオ符号化信号のデコード結果として得られる全周囲の視点画像を平面ディスプレイ40に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码信号可以被从整圆周立体图像显示设备30供给平面显示装置 40并且在平面显示装置 40中被译码。

なお、全周囲立体画像表示装置30から平面ディスプレイ40に対して、ビデオ符号化信号を供給し、平面ディスプレイ40においてそれをデコードするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了这样的情况,其中,通过将环绕对象的圆周划分为 18个部份来供 18个视点并且通过从各个视点同时对对象成像来获得视点图像。

図2は、被写体を中心とする円周上を18等分して18か所の視点を設け、各視点から被写体を同時に撮像して視点画像を得る場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的 SC-FDMA发送装置及 SC-FDMA发送信号形成方法,作为高 SC-FDMA发送信号的传输效率的 SC-FDMA发送装置及 SC-FDMA发送信号形成方法是极为有用的。

本発明のSC−FDMA送信装置及びSC−FDMA送信信号形成方法は、SC−FDMA送信信号の伝送効率を向上するものとして有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然 SIP创建为用户到用户协议,但是,IMS允许运营商和服务供商控制用户对服务的访问以及相应地对用户计费。

SIPはユーザ対ユーザのプロトコルとして作成されたが、IMSによれば、オペレータ及びサービスプロバイダがサービスに対するユーザアクセスを制御し、それに応じて課金することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺带及,将描述其中每个功能部分形成在半导体集成电路 (芯片 )上的示例作为最适合示例,但是这不是必须的。

なお、最も好適な例として、各機能部が半導体集積回路(チップ)に形成されている例で説明するが、このことは必須でない。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换部分 116通过频率转换由调制部分 115调制后的发送对象信号,生成毫米波电信号,然后将该毫米波电信号供给放大部分 117。

周波数変換部116は、変調部115によって変調された後の伝送対象信号を周波数変換してミリ波の電気信号を生成して増幅部117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这样的事实使用词“大约”,该事实为满足该频率为如用于供毫米波通信的效果的频率,其中下限不限于 30GHz,并且上限不限于 300GHz。

「概ね」と称したのはミリ波通信による効果が得られる程度の周波数であればよく、下限は30GHzに限定されず、上限は300GHzに限定されないことに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,简化处理部分 228将集成到一个系统的信号中的多个数据信号分离成每个单独的数据信号,然后将每个分离的数据信号供到LSI功能部分 204。

たとえば、1系統の信号に纏められている複数本のデータ信号を各別に分離してLSI機能部204に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部分 207使得转换的毫米波信号经历信号处理,从而生成输出信号 (基带信号 ),然后将输出信号供到 LSI功能部分 204。

信号生成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して出力信号(ベースバンド信号)を生成しLSI機能部204へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图2B所示的示例中,在频率混合部分8402的后级中供滤波处理部分8410、时钟再现部分 8420(CDR:时钟数据恢复 )和串 -并转换部分 8227(S-P:对应于串 -并转换部分 227)。

図示した例では、周波数混合部8402の後段にフィルタ処理部8410とクロック再生部8420(CDR:クロック・データ・リカバリ /Clock Data Recovery)とシリアルパラレル変換部8227(S−P:シリアルパラレル変換部227と対応)が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率混合部分 8402通过如上所述的同步检测生成乘法信号,然后将乘法信号供到滤波处理部分 8410。

振幅調整された受信信号は周波数混合部8402と搬送波再生部8403に入力され、前述のようにして同期検波により周波数混合部8402にて乗算信号が生成され、フィルタ処理部8410に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,为解调功能部分 8400B供相位和幅度调整部分 8406,其不仅具有相位调整电路的功能,而且具有调整注入幅度的功能。

この例では、その位相調整回路の機能だけでなく注入振幅を調整する機能も持つ位相振幅調整部8406を復調機能部8400Bに設けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺带及,为了便利消除解调输出中包括的直流分量和谐波分量的影响,测量点可以是滤波处理部分 8410的输出端等。

なお、復調出力に含まれる直流成分や高調波成分の影響を排除し易くするために、測定点をフィルタ処理部8410の出力端などにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同毫米波发送线结构的第二示例 (图 13A到 13C),例如,半导体芯片 103容纳外壳 190中作为安装底座 5K的下部,并且天线 136供在外壳 190内的特定位置。

載置台5Kの下部の筺体190内には、たとえばミリ波伝送路構造の第2例(図13)と同様に、半導体チップ103が収容されており、ある位置にはアンテナ136が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同毫米波发送线结构的第二示例 (图 13A到 13C),例如,半导体芯片 203容纳在安装在安装底座 5K上的图像再现设备 201K的外壳 290中,并且天线 236供在外壳 290内的特定位置。

載置台5Kに搭載される画像再生装置201Kの筺体290内には、たとえばミリ波伝送路構造の第2例(図13)と同様に、半導体チップ203が収容されており、ある位置にはアンテナ236が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可进行如下设定: 像大容量邮件的发送处理等那样,通过一部分的业务类别满足特定条件来高优先级。

このように、大容量メールの送信処理等のように、一部のトラヒック種別が特定条件を満たすことで優先度を高くする設定としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当无线基站装置 eNB覆盖的小区 C内移动终端装置UE增加时,高该无线基站装置 eNB的优先顺序。

例えば、無線基地局装置eNBのカバーするセルC内において移動端末装置UEが増加した場合に、その無線基地局装置eNBの優先順位を高めるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与周期性地切换无线基站装置 eNB间的优先顺序的结构相比,能够高针对进行复杂的 MIMO处理的无线基站装置 eNB的信道估计精度。

また、周期的に無線基地局装置eNB間の優先順位が切り替えられる構成と比較して、複雑なMIMO処理を行う無線基地局装置eNBに対するチャネル推定精度を高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,为了高时刻 T2、时刻 T3的信道估计精度,参考信号预测部 208根据过去接收的参考信号,预测时刻 T2、时刻 T3中缺少的参考信号。

この場合、参照信号予測部208は、時刻T2、時刻T3におけるチャネル推定精度を高めるため、過去に受信した参照信号から時刻T2、時刻T3において不足する参照信号を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过参考信号预测部 208对参考信号进行的线性预测,高了针对优先级低的无线基站装置 eNB的信道估计精度。

このように、参照信号予測部208による参照信号の線形予測により、優先度の低い無線基地局装置eNBに対するチャネル推定精度が向上される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征部 160是取由构成水印字符 150的“社外秘”的各字符 151a~ c的笔画的交点以及不与其它笔画相交的独立点组成的特征部 160a~ c而得到的。

特徴部160は、透かし文字150の「社外秘」の各文字151a〜cを構成する筆画の交点、及び他の筆画と交わらない孤立点からなる特徴部160a〜cを抽出したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,重叠判断部510参照不透明度数据190(图5B),取与在此检测到的位置坐标组 173相同的位置坐标的不透明度。

次に、重なり判定部510は、不透過度データ190(図5B)を参照して、ここで検出された位置座標群173と同じ位置座標の不透過度を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机机身 102如上面所到的可以装有内部存储器 108,它可以存储一个或多个所记录的图像和处理装置 107所执行的计算的中间结果。

カメラ本体102は、上述のように、一つまたは二つの記録画像、および、処理手段107により行われる計算の結果および中間結果を保存し得る内部メモリ108を内蔵してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地考虑到设备的移动性,本发明的设备管理方法和系统使得用户能够通过使用 TR-069技术以协议不可知方式管理移动设备。

特に、本発明は、デバイスの移動性を考慮して、プロトコルに関係なくTR−069技術を利用して、ユーザが移動デバイスを管理することができる装置及び方法を供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑服务供应商,本发明的设备管理方法和系统有利于使得能够通过使用 TR-069协议集成管理固定和移动设备,从而简化命令运行控制器 (UPnP ExecPF CP)。

サービス供者の観点から、本発明の方法及びシステムは、TR−069プロトコルを利用して、固定及び移動デバイスを統合管理することができ、命令実行制御機(ExecPF CP)310を単純化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 .... 219 220 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS