意味 | 例文 |
「握」を含む例文一覧
該当件数 : 511件
农民迫切要求掌握科学知识。
農民は科学的知識を身につけることを切実に求めている. - 白水社 中国語辞典
他气急了,伸起拳头把大门撞得震天响。
彼はぷんぷんして,握りこぶしを振りかざして門をドンドンとたたいた. - 白水社 中国語辞典
他掌握的情况常常是全面的。
彼のつかんでいる状況は常に全体をよくカバーしている. - 白水社 中国語辞典
一小撮反动分子群起为之喝彩。
一握りの反動分子が一斉に出て来てこれに喝采した. - 白水社 中国語辞典
谁不掌握语法,谁就不能学好中文。
文法をマスターしない人は,誰でも中国語をしっかりと学べない. - 白水社 中国語辞典
学了两个月外语,已掌握一千多生词。
2か月外国語を学んで,既に単語を1000以上身につけた. - 白水社 中国語辞典
即使胜券在握,也不能松劲。
成功の見込みは確実であるけれども,気を緩めてはならない. - 白水社 中国語辞典
谁都不可能掌握所有的知识。
誰もすべての知識を自分のものにするわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
必须掌握好批评与自我批评的武器。
批判および自己批判という武器をしっかり身につけねばならない. - 白水社 中国語辞典
他两手抓住绳子,两脚悬空着。
彼は両手でロープを握って,両足が宙に浮いている. - 白水社 中国語辞典
要不认真学习,就不能掌握知识。
もしもまじめに学ばなければ,知識を物にすることができない. - 白水社 中国語辞典
经过调查,他对这种情况有了数儿。
調査して,彼はこういう状況について把握することができた. - 白水社 中国語辞典
直译是使学生掌握古代汉语的一种办法。
直訳は学生に古代中国語をマスターさせる訓練法である. - 白水社 中国語辞典
做工作要善于抓重点。
仕事するに当たってはまず重点をうまく把握できなければならない. - 白水社 中国語辞典
不管技术多复杂,总归我们是能掌握的。
技術がどんなに複雑でも,どのみち我々は身につけられる. - 白水社 中国語辞典
而且,当使用者握住真空吸尘器的握柄时,电子设备模式切换部件 210可以通过电子设备模式切换装置 100自动开启。
また、使用者が再度真空清掃器の取っ手を手で握ると、電子機器装置モード切換手段210のスイッチングを電子機器モード切換装置100により自動オンさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设接收器 22感测到发送器 21发送了训练信号。
受信機22は、送信機21が上記トレーニング信号を送ることを把握していると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素计数器 207预先保持每个对准单元 (AU)的像素计数。
ピクセルカウンタ207は、各アライン・ユニット(AU)のピクセル数を予め把握している。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,输入部 (触摸面板部 12等 )接受确定使用者的输入,控制部 (显示控制部 10)把握从向导形式的设定开始到设定完成为止所需的时间,并求出将所把握时间除以向导形式的设定画面 S的数目所得的值,将求出的值作为每个使用者的所需时间数据存储到存储部 (存储器 19、存储装置 92)中。
即ち、入力部(タッチパネル部12等)は、使用者を特定する入力を受け付け、制御部(表示制御部10)は、ウィザード形式による設定開始から設定完了までに要する時間を把握し、把握した時間をウィザード形式での設定画面S数で除した値を求め、求めた値を記憶部(メモリ19、記憶装置92)に使用者ごとの所要時間データとして記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对商人来说必须掌握解决问题的系统化思维方式。
ビジネスマンにとって問題解決のためにはシステム思考を身に着けることが重要である。 - 中国語会話例文集
弊公司正在举行掌握专业技能的进修会。
弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。 - 中国語会話例文集
在买方握有大量信息的情况下,买方的议价能力较强。
買い手が多くの情報を有する場合、買い手の交渉力は強まる。 - 中国語会話例文集
总之,为掌握英语费工夫的不只日本人。
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。 - 中国語会話例文集
幼儿在一岁之前开始掌握对个个事物的识别能力。
幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。 - 中国語会話例文集
我认为掌握了英语的知识的话在日本能做的工作就更多了。
英語の知識があれば日本でやる仕事の幅が広がると思います。 - 中国語会話例文集
他因为是营业职,因此有必要掌握更好的沟通能力。
彼は、営業職なので、もっとコミュニケーションスキルを身につける必要があります。 - 中国語会話例文集
如果没有理解对方所希望的要求的话,请再次确认一下。
先方の希望している要件が把握できていないようであれば、再度確認してください。 - 中国語会話例文集
在干部会议之前,请事先弄清楚与议题相关的数字。
役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。 - 中国語会話例文集
相当扣人心悬的结局,实在等不及下一回。
ものすごく手に汗握るエンディングだったので、次の回が待ちきれないよ。 - 中国語会話例文集
分析问题,要透过现象把握本质。
問題の分析に当たっては,現象を通して本質をつかむようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
这件事我可以办,可是办成的把握不大。
この事はお引き受けしてもよろしいですが,やれる自信はあまりありません. - 白水社 中国語辞典
谁不掌握语法,谁就不能学好中文。
文法をマスターしない人は,(誰でも)中国語をきちんと身につけることができない. - 白水社 中国語辞典
提前完成年度计划,我们绝对有把握。
年度計画を繰り上げて完成させることについて,我々は100パーセント自信がある. - 白水社 中国語辞典
这一小撮阴谋家、野心家狼狈为奸,干尽了坏事。
この一握りの陰謀家と野心家がぐるになって,あらん限りの悪事を働いた. - 白水社 中国語辞典
他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。
彼は人にふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた. - 白水社 中国語辞典
正确地认识现状,才能推断出将来。
現状を正確に把握してこそ,将来に対し推断を下すことができるのだ. - 白水社 中国語辞典
我们派人到北京去外调,掌握了你们的罪行材料。
我々は人を北京に派遣して調査させ,お前たちの犯罪事実を手に入れた. - 白水社 中国語辞典
他说的这个情况跟我们掌握的证据完全吻合。
彼の言うこの状況は我々の持っている証拠と完全に一致する. - 白水社 中国語辞典
你成天呆在上边,怎么了解下边的情况?
一日じゅう上の方にいて,どうして下の方の事情を把握することができようか? - 白水社 中国語辞典
学好一门外语,最低限度也得掌握三五千单词。
1つの外国語をマスターするには最低でも3000や5000の単語は覚えなければならない. - 白水社 中国語辞典
如果没有相当的文化程度,要掌握外文是不可能的。
もしそれ相当の教養がなければ,外国語を物にすることは不可能である. - 白水社 中国語辞典
他抓住这个把柄,妄图挟制她听命。
彼はその弱みを握って,彼女に命令に従うように強制しようとした. - 白水社 中国語辞典
由于同志们的热情帮助,他就掌握了操作技术。
同志たちの熱意あふれる援助によって,彼は運転技術をマスターした. - 白水社 中国語辞典
这种理论太高深了,我一时还难以掌握。
この理論はとても深遠で,私はまだしばらくは身につけることが困難だ. - 白水社 中国語辞典
中国的政体是人民代表大会制。
中国の政体は人民代表大会(が国家の最高権力を握る)制度である. - 白水社 中国語辞典
先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。
まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる. - 白水社 中国語辞典
两个人打在一起,他用手捽人的头发。
2人はけんかして取っ組み合っていて,彼は手で髪の毛をぎゅっと握って引き止めている. - 白水社 中国語辞典
因此,当想要有效地视听重要的场景时利用者可以容易地掌握应该指定的再现时间或比例。
これにより、利用者は重要なシーンを効果的に視聴したい場合に指定すべき再生時間あるいは割合を容易に把握可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,合法的参加者访问会议系统 100的情况下,能够掌握各参加者正在使用哪一台终端装置 4。
これにより、正当な参加者が会議システム100にアクセスしてきた場合、各参加者がいずれの端末装置4を使用しているかを把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将这样的显示画面显示到终端装置 4的显示器 33或者与会议服务器 1连接的显示器,能够容易地掌握与经过时间对应的会议的状况。
このような表示画面を端末装置4のディスプレイ33又は会議サーバ1に接続されたディスプレイに表示させることにより、経過時間に対応した会議の状況を容易に把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |