「搔き卵」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 搔き卵の意味・解説 > 搔き卵に関連した中国語例文


「搔き卵」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10523



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 210 211 次へ>

実行ロジック120の全体またはその一部は、単一の規格またはアルゴリズムによる暗号化に特化していてもよいが、その全体が、一部が、および/または、他のロジックと協働することにより、複数の規格またはアルゴリズムによる暗号をサポートしてもよく、および/または、これらアルゴリズムのいずれかによる復号をサポートしてもよく、および/または、他の処理に利用されてもよい。

执行逻辑 120的全部或者一部分可专用于按照单个标准或算法的加密,或者可以整体、部分和 /或连同其它逻辑用于支持按照一种以上标准或算法的加密和 /或支持按照这些算法的任一种的解密,和 /或还可用于其它操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、また、リンクに対する最大シーケンス番号を決定する。

发射机还确定链路的最大序号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一実施形態において、基準信号の周波数は、100MHzである。

在一个实施例中,参考信号的频率是 100MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが日本語を勉強することは、簡単ではないかもしれません。

你要学日语这件事可能不简单。 - 中国語会話例文集

それで中国人1人と私の家族4人の客が集まった。

于是聚集了1名中国人和我4名家人的客人。 - 中国語会話例文集

明日から出荷区の合計も表記お願いいたします。

明天开始,请把出货区的合计也做出标记。 - 中国語会話例文集

今日、仕事中に携帯電話でサッカーを見ていました。

我今天在工作中用手机看了足球。 - 中国語会話例文集

その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。

那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。 - 中国語会話例文集

貴方に会って英語の勉強を頑張ろうと決心しました。

见到你之后我决定努力学英语了。 - 中国語会話例文集

私は英語の方があなたの意味をよく理解出来るかもしれません。

我想说用英语的话可能会更加理解你的意思。 - 中国語会話例文集


私は大学生の時、少しだけ英語の学校に通いました。

我是大学生的时候,去英语学校学习了一阵子。 - 中国語会話例文集

私はあなたと一緒に仕事が出来て嬉しく思います。

我为能和你一起工作而感到很高兴。 - 中国語会話例文集

この豪華客船は私たちに操舵室を見学させてくれます。

这艘豪华客船让我们在操舵室参观学习。 - 中国語会話例文集

その後から私は外国に興味を持つようになりました。

从那以后我变得对国外感兴趣了。 - 中国語会話例文集

私たちは今後一切この事故について請求しません。

我们对今后就这起事故不进行一切索赔。 - 中国語会話例文集

彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。

他提到了对专业看护人员的需求日渐增加的问题。 - 中国語会話例文集

次々と仕事を頼まれたので、今日は残業が必要だ。

连续不断地被委托工作,今天需要加班。 - 中国語会話例文集

土曜日は、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。

周六在工作之后去了美容院然后吃了烤肉回家了。 - 中国語会話例文集

起業してしばらくはレンタルオフィスで仕事をしていました。

创业以来暂时用租的办公室工作。 - 中国語会話例文集

私は非常にあなたの学習への意気込みに敬服しております.

我非常敬佩你的学习精神。 - 白水社 中国語辞典

互いに心が通じ志が一致している交わり,意気投合した交わり.

心照神交((成語)) - 白水社 中国語辞典

結果を話し合うことができるように、5月5日の週に会議の予定を入れるつもりなので、詳細が決まったらご連絡します。

为了谈谈关于结果的事情,打算在5月5日这周开一次会,详细内容定下来之后再与您联系。 - 中国語会話例文集

評判を聞くよりご本人に直接会う方がよい,((あいさつ言葉))おうわさはかねがね聞いていましたが実際にお会いできてうれしく思います.

闻名不如见面。 - 白水社 中国語辞典

茶緑色ににごった塩っぱいお湯を代々受け継ぎ守ってきた。

将茶绿色而又浑浊的咸热水世世代代继承守护了下来。 - 中国語会話例文集

個別化気象出力信号は、音声および/またはビデオデータ信号でもよい。

个体化天气输出信号可以是音频和 /或视频数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

たくさんのご要望に応えて、今年も年次キャリア開発セミナーが行われます。

满足广大需求,今年也会举行年度职业开发研讨会。 - 中国語会話例文集

家族一同、あなたと一緒に素敵な時間が過ごせることを、楽しみにしております。

我和我家人期待着能与你一起度过美好的时间。 - 中国語会話例文集

貴方のご要求により,当方は航空便にてサンプル1点を郵送しました.

根据你方要求,我方已航寄样品一份。 - 白水社 中国語辞典

貴方のご要求により,当方は航空便にてサンプル1点を郵送しました.

根据你方需要,我方已由航空寄出样品一份。 - 白水社 中国語辞典

8. 前記復号するステップは、前記部分情報に埋め込まれた前記埋込情報のエンコード位置を誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、または抽出した複数の前記部分情報について得られた符号語シーケンスを誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、符号語を推定するステップを含む、請求項7に記載の埋込情報検出方法。

8.根据权利要求 7的方法,其中该第一译码包括通过进行使用嵌入该部分信息中的嵌入信息的编码位置作为纠错码的纠错和使用为各部分信息片段获取的码字序列作为纠错码的纠错之一,来估计码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較部248は、加算器247で得られた、今回の復号対象制御チャネル信号に含まれる端末IDと、自機の端末IDとを比較する。

比较单元 248比较通过加法器 247得到的本次的解码对象控制信道信号中包含的终端 ID和本装置的终端 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間限定で最大90%OFFの特価セールを実施することになりましたので、ぜひこの機会にご購入頂けましたら幸いです。

因为在限期内实施最多打九折的特价优惠活动,所以请把握机会。 - 中国語会話例文集

私の方のスケジュールは、ある程度融通が利きますので、ご都合のよい時間をしていただければ幸いです。

我的日程比较灵活,所以如果能安排您方便的时间就太好了。 - 中国語会話例文集

彼の病気は、彼の仕事とは全く関係がありません。

他的病与他的工作完全没有关系。 - 中国語会話例文集

家で英語を勉強する暇がないので、なかなか上達しません。

因为我在家没有时间学习英语,所以难以提高。 - 中国語会話例文集

オランダ語が全く話せないので、勉強する必要があります。

因为我完全不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集

私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。

我是中岛法人股份有限公司财务部的后藤。 - 中国語会話例文集

結びに、会長をはじめ皆様方のご健勝とより一層のご活躍を心から祈念申し上げ、歓迎のご挨拶とさせていただきます。

在结尾之际,由我来做下欢迎的问候,同时对会长和大家的健康以及更加卓越的发展表示由衷的期盼。 - 中国語会話例文集

英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。

不仅仅是英语的成绩变好了,他的别的学科的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集

この年齢でなぜ私が英語の勉強を始めたのかあなたは想像できますか?

你能想象我为什么在这个年龄开始学英语了吗? - 中国語会話例文集

予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。

由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。 - 中国語会話例文集

英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。

不是只有英语成绩变好了,其他科目的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集

9月の目標達成は厳しいと思うが、最後まで諦めません。

虽然我认为9月份目标的达成比较困难,但是到最后为止不会放弃。 - 中国語会話例文集

貴社のお心遣いに感謝申し上げます。今後もお付き合いのほどよろしくお願い致します。

感谢贵公司的关心。今后的交往上也请多关照。 - 中国語会話例文集

上記端末以外の動作は保証しておりませんので、あらかじめご了承ください。

无法保证以上终端机器以外设备的动作,敬请注意。 - 中国語会話例文集

私は1年前、内部告発をして、現在公益通報者保護制度によって保護されています。

我一年之前揭发了公司内部,现在被举报人保护制度保护着。 - 中国語会話例文集

診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。

检查结束后,在护士把资料交给您之前,请在外面的座位上等待。 - 中国語会話例文集

また、記憶部20は、テキスト情報を日本語の文法に沿って単語に分解する言語解析処理を制御部10が行なうための言語解析処理プログラム、言語解析処理に用いる言語解析用データベース(以下、言語解析用DBという)26を記憶する。

而且,存储部 20存储用于让控制部 10进行将文本信息按照日文的语法分解为单词的言语解析处理的言语解析处理程序、用于言语解析处理的言语解析用数据库 (以下,称为言语解析用 DB)26。 - 中国語 特許翻訳例文集

デッキはさえ立てることができるくらい安定している.

甲板上平稳到简直可以坚立一个鸡蛋。 - 白水社 中国語辞典

もう何年も前から,彼はずっと病気をおして仕事をしてきた.

多少年来,他一直扶病工作。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 210 211 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS