意味 | 例文 |
「搔っ切る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10164件
私に出来ることがあったら連絡ください。
如果有什么我能做的请联系我。 - 中国語会話例文集
あなたにはそれはきっと出来るはずだ。
你一定可以做到那个的。 - 中国語会話例文集
あなたはそんな車でぐっすり眠ることが出来るだろうか。
你能在那样的车里熟睡吗? - 中国語会話例文集
パスポートが出来るまで持っていてください。
请在护照做好前拿着。 - 中国語会話例文集
自分で作る服はたった800円で出来る。
自己做的衣服800日元就可以完成。 - 中国語会話例文集
きれいに束になったお金の帯を切る.
把捆得整整齐齐的钱拆开。 - 白水社 中国語辞典
この服は,君が着るとちょうどぴったりだ.
这件衣服,你穿了刚刚合适。 - 白水社 中国語辞典
ガラス板を切るのを手伝ってください.
请你帮着划划玻璃板。 - 白水社 中国語辞典
この服のスタイルは年寄りが着るのにぴったりである.
这件衣服的样式适合老人家穿。 - 白水社 中国語辞典
新しくダムを造って黄河を断ち切る.
新建大坝腰斩黄河。 - 白水社 中国語辞典
このオーバーは君が着るのにぴったりだ.
这件大衣你穿正好。 - 白水社 中国語辞典
今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。
虽然是事到如今,但深刻感受到服装 - 中国語会話例文集
最近太ったせいで、私は服を着ることができなかった。
最近因为胖了,我衣服都穿不上了。 - 中国語会話例文集
英語が出来るようになったら付き合ってあげても良いよ。
如果你学会英语了,我可以和你交往。 - 中国語会話例文集
この服は私が着るとちょっと窮屈だが,彼にはぴったりだ.
这件衣服我穿瘦一点儿,他穿倒挺合身。 - 白水社 中国語辞典
ユーザデバイス70およびセッションマネージャ74間のメッセージは、適切な標準ベースまたは独自のメッセージフォーマットを備えることができるが、SIPは、本発明の一の実施形態に従って使用できる。
虽然用户装置 70与会话管理器 74之间的消息传递能包括基于任何适合标准的或专有消息传递格式,但根据本发明的一个实施例,能够使用SIP。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、4ビットの交換セットが生成され、交換セット中の各ビットの値は識別された5ビットの値に基づくことができる。
因此,产生四个位的替换集合,其中所述替换集合中的每一位的值可基于所识别的五个位的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、多様な機能ブロックがOSI参照モデルによる規定に従ってUEでの多様なプロトコルレイヤに亘って存在できる。
因此,各种功能块能够存在于横跨按照OSI参考模型的正常布置的UE的各个协议层。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハッシュ関数によって戻される値をハッシュ値、ハッシュ・コード、ハッシュ和(hash sum)、または単にハッシュと呼ぶことができる。
散列函数所返回的值可以被称为散列值,散列码、散列和,或简称为散列。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、番号をダイアルすることによってまたは入ってくるコールに答えることによって音声コールを開始することができる(ステップ102)。
用户可通过拨打号码或通过应答传入的呼叫来起始话音呼叫,步骤102。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップは、上述の方法および技術を使用して実行することができる。
可以利用如上所述的方法和技术来执行这个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサ432は、ジョイスティック・コントローラ(フットボールを表す)の動きを追跡することができる。
传感器 432可以跟踪操纵杆控制器的运动 (表示足球 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、本発明の実施形態を並列処理システム上で実施することができる。
举例来说,可以在并行处理系统上实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】PDGが使用できるグローバルアドレスが一覧となったIPアドレステーブルである。
图 12是将 PDG能够使用的全局地址设为一览表的 IP地址表。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施例による技術は、また、アップリンク信号のプレコーディングに適用できる。
根据优选实施例的技术还可以应用于上行链路信令的预编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本願発明に従って使用することができる光学システムを示す。
图 5示出了根据本发明可使用的光系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図9を参照すれば、送信アンテナによってヌルREを使用することができる。
此外,参考图 9,能够按照发射天线来使用空 RE。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、OFDM受信装置は、P1の復調によって、GI長のグループ情報を認識することができる。
此外,作为 P1解调的结果,OFDM接收机可以认识到关于 GI长度的组信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
気象解析ユニット12をブロードキャストネットワーク10に配置することができる。
天气分析单元 12可以位于广播网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、SRS102を含むメッセージは、UE120からノードB110へ送信することができる。
结果,可以从 UE 120向节点 B 110发送包括 SRS 102的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、以後、外部NFCデバイス52は、セキュアエレメント62−1からデータを読み出すことができる。
从而,外部 NFC设备 52随后能够从安全元件 62-1读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、この数学演算の結果から、損失データ・パケットを再構成することができる。
接着,可以根据该数学运算的结果来重构丢失的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ルーチン250は、基地局200によって使用される種々の通信プロトコルを与えることができる。
通信程序 250执行基站200使用的各种通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため復帰済ラインAR1は、境界画素が破壊されることなくエラー復帰することができる。
因此,关于返回线 AR1,可以从错误恢复而不破坏边界像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。
然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、BはIDentity-Aを使ってAの公開鍵を生成し、Aの署名の有効性を検査することができる。
此外,B可以使用 IDentity-A生成 A的公钥并检验 A的签名的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、遅延した入力データ304Aも1ビット幅のビットストリームを備えることができる。
在此情形中,经延迟输入数据 304A还可包含一位宽的位流。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、遅延した入力データ406Aも、1ビット幅のビットストリームを備えることができる。
在此情形中,经延迟输入数据 406A还可包含 1位宽的位流。 - 中国語 特許翻訳例文集
必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。
如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3のプロトコルスタックを使用することができる、通信ネットワークの図表示である。
图 4是可以使用图 3的协议栈的通信网络的图解表示; - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、出力チャネル150は音声出力チャネルにすることができる。
因此,输出信道 150可为语音输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の諸実施形態では、音声データをテキストSMSメッセージに変換することができる。
在其它实施例中,语音数据可转换为文本 SMS消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
象徴的な一実施形態では、ブリッジ110はルータ170を含むことができる。
在象征性实施例中,桥接器 110可包括路由器 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
次の最後のステップは、出力をユーザに配信するステップ640を含むことができる。
下一且最后的步骤可包括将输出传送至用户 640。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、このRBからのデータサイズは最小になるか、ゼロになることもできる。
因此,来自该 RB的数据尺寸将是最小的或为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
TTIの値が10msか2msかによって4個または8個のHARQプロセスが各々存在することもできる。
依赖于 TTI的值分别是 10ms还是 2ms,可以有 4或 8个 HARQ过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、移動局は、時間t3で、基地局とデータ通信を開始することができる。
因此,MS可以在时间 t3开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、前記移動局は、時間t2で、基地局とデータ通信を開始することができる。
因此,MS可在时间t2开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、移動局は、時間t1で、基地局とデータ通信を開始することができる。
因此,MS可在时间 t1开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、移動局202は、第1のチャネルを介して通信セッションを確立することができる。
结果,移动站 202可经由第一信道建立通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |