意味 | 例文 |
「摄像」を含む例文一覧
該当件数 : 2033件
驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的所有像素范围 (在间隔剔除扫描的情况下隔开几行 )对应的图像信号。
撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的取入范围 103d(或取入范围 103e)对应的图像信号。
撮像素子103の駆動後、撮像素子103の取込範囲103d(若しくは取込範囲103e)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种摄像设备和该摄像设备的控制方法。
本発明は撮像装置及びその制御方法に関するもので、特にストロボ撮影における発光制御に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1的摄像装置进行的摄像图像补正处理的动作一例的流程图。
【図2】図1の撮像装置による撮像画像補正処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 2~图 7来说明利用摄像装置 100来拍摄被摄体时的摄像图像补正处理。
次に、撮像装置100により被写体を撮影する場合の撮像画像補正処理について、図2〜図7を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有这种结构的摄像部 102根据控制部 101的控制来对被摄体进行摄像,取得被摄体的图像。
このような構成を有する撮像部102は、制御部101の制御に従って被写体を撮像し、被写体に係る画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCD上显示的显示单元 54的显示内容包括与摄像有关的操作状态和与摄像不相关的操作状态。
表示部54の表示内容のうち、LCD等に表示するものとしては、撮像に関する動作状態と撮像以外の動作状態とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择装置 3响应于模式选择操作,来选择包括自我摄像模式的多个摄像模式的任一个。
選択手段3は、自己撮像モードを含む複数の撮像モードのいずれか1つをモード選択操作に応答して選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
调整装置 4以适合于由选择装置 3选择出的摄像模式的形态,对摄像条件进行调整。
調整手段4は、選択手段3によって選択された撮像モードに適合する態様で撮像条件を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式的摄像装置的构成与图 1所示第 1实施方式的摄像装置的构成相同。
第2の実施形態における撮像装置の構成は、図1に示す第1の実施形態における撮像装置の構成と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央处理单元 119用作用于控制相机装置 100中的摄像操作等的摄像控制块。
中央制御ユニット119は、このカメラ装置100での撮像などを制御する撮像制御部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像装置通信模块 330在数码摄像装置 300与管理服务器 120之间通信。
カメラ通信モジュール330は、デジタルカメラ300と管理サーバ120との間の通信処理を実行するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1到图 3所示,将摄像机设定为第二开启状态并用手握住握持部 4来使用摄像机。
ビデオカメラは、図1〜図3に示す様に第2開き状態に設定されて、把持部(4)を手で把持することにより使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示各颜色用子摄像模块的摄像透镜所具有的 MTF特性的例子的图表。
【図3】各色用サブカメラモジュールの撮像レンズに備わるMTF特性の例を表したグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示用于对由摄像模块的摄像所得到的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。
【図4】カメラモジュールでの撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像模块 10通过采用具有透镜组件 12的结构,使摄像透镜 14的焦点距离缩短。
カメラモジュール10は、レンズレット12を備える構成を採用することにより、撮像レンズ14の焦点距離を短縮させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示各颜色用的子摄像模块的摄像透镜 14所具有的 MTF特性的例子的图表。
図3は、各色用サブカメラモジュールの撮像レンズ14に備わるMTF特性の例を表したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示用于对摄像模块 10摄像所得的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。
図4は、カメラモジュール10での撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
构成摄像模块 10的子摄像模块也可以为多个,为四个以外。
カメラモジュール10を構成するサブカメラモジュールは複数であれば良く、四つ以外としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B是图示出安装有图 1所示的两个 3D摄像机的示例性摄像机底座的示意图;
【図4】本発明の一実施の形態における2台のカメラを設置する設置台の例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示出图 1所示的摄像机适配器盒和摄像机头的示例性内部配置的框图;
【図8】本発明の一実施の形態におけるカメラアダプタ装置とカメラヘッドの内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,摄像机头 10a和摄像机头 10b例如被固定在壁上并且不具有记录所摄取图像的功能。
ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮像した映像を記録する機能は持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D摄像机系统 3被配置为对图 2所示的多个 3D摄像机系统 2并行地操作。
3Dカメラシステム3は、図2に示した3Dカメラシステム2を並列して運用する構成としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与现有技术的 3D摄像机系统 101至 103相比,3D摄像机系统 3在配置方面可以被简化。
このため、従来の3Dカメラシステム101〜103に比べてシステム構成を簡素化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4A和 4B,示出了安装有摄像机头 10a和摄像机头 10b的底座 (mount)(RIG)7的示例性配置。
図4Aは、設置台7を横方向から視認した場合におけるカメラヘッド10a,10bの構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,摄像机适配器盒 12将下面的控制值包括在所接收的命令信号中,并且将该命令信号输出给摄像机头 10a和 10b。
このとき、カメラアダプタ装置12は、受け取ったコマンド信号に以下の制御値を含ませて、カメラヘッド10a,10bに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当摄像机头 10a和 10b接收到成像定时信号时,PLL电路 17以适当的相位对每个摄像机头执行 PLL操作。
カメラヘッド10a,10bが撮像タイミング信号を受け取ると、PLL回路17は、適切な位相で各カメラヘッドをPLLロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机适配器盒12消除了这种差异以防止由摄像机头 10a和 10b摄取的图像发生位移。
カメラアダプタ装置12は、この差分を除いてカメラヘッド10a,10bが撮像した映像にズレが生じないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,光圈控制信号从控制面板 11经由摄像机控制单元 14被发送给摄像机适配器盒 12。
まず、コントロールパネル11からカメラ制御装置14を経由して、カメラアダプタ装置12にアイリスの制御信号が送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考摄像机头 10a,对摄像机头 10b的改变程度通过曲线校正函数来定义。
このため、カメラヘッド10aを基準として、カメラヘッド10bに対する変化の度合いを曲線の補正関数で定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从摄像机头 10a(右通道 )的亮度信号减去摄像机头 10b(左通道 )的亮度信号也是可行的。
なお、カメラヘッド10a(右チャンネル)の輝度信号からカメラヘッド10b(左チャンネル)の輝度信号を引くことによって求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.一种摄像设备的控制方法,所述摄像设备包括:
8. 撮像装置のコンピュータに、請求項7に記載の制御方法の各ステップを実行させるためのプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,摄像机头 10a和摄像机头 10b例如被固定在墙上并且不具有记录所摄取图像的功能。
ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮像した映像を記録する機能は持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,摄像机适配器盒 12将下面的控制值包括在所接收的命令信号中,并且将该命令信号输出给摄像机头 10a和 10b。
このとき、カメラアダプタ装置12は、受け取ったコマンド信号に以下の制御値を含ませて、カメラヘッド10a,10bに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机适配器盒12消除了这种差异以防止由摄像机头 10a和 10b摄取的图像位移。
カメラアダプタ装置12は、この差分を除いてカメラヘッド10a,10bが撮像した映像にズレが生じないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考摄像机头 10a,对摄像机头 10b的改变度通过曲线校正函数来定义。
このため、カメラヘッド10aを基準として、カメラヘッド10bに対する変化の度合いを曲線の補正関数で定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该新颖配置使得 3D摄像机能够实现基本上与基于现有技术 2D成像的配置类似的系统摄像机配置。
これは、3Dカメラでも従来の2D撮影と同様のシステムカメラ構成を可能にするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像元件 6由 CCD或 CMOS等构成,对透过了未图示的摄影透镜的来自被拍摄体的被拍摄体光进行摄像。
撮像素子6は、CCDまたはCMOS等により構成され、図示しない撮影レンズを透過した被写体からの被写体光を撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有颜色滤波器的单 CCD型的摄像设备只能从摄像元件获得每像素的单色的信息。
カラーフィルタを有する単版方式の撮像装置は、撮像素子から1画素あたり単色の情報しか得ることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,摄像设备 100包括镜头 102、摄像元件 104、A/D转换器 106、信号处理单元 108和超分辨率处理单元 110。
撮像装置100は、図1に示すように、レンズ102と、撮像素子104と、A/D変換部106と、信号処理部108と、超解像処理部110とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1例示了连接到网络上的包括 P光圈镜头和摄像机机身的摄像机;
【図1】Pアイリスレンズおよびカメラ本体を含んでなり、ネットワークに接続されたカメラである。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机现在可以以比未经校准的摄像机更佳的方式使用。
そして、このカメラは、キャリブレートされていないカメラよりもより最適化された方法で使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,由第 1照相机 2拍摄第 1摄像对象 A1,由第 2照相机 3拍摄第 2摄像对象 A2。
本実施例では、第1カメラ2によって、第1撮像対象A1を撮像し、第2カメラ3によって、第2撮像対象A2を撮像するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将打开书本时的右侧的页作为第 1摄像对象 A1,将左侧的页作为第 2摄像对象 A2。
例えば、本を開いた際の右側のページを第1撮像対象A1とし、左側のページを第2撮像対象A2としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,在图像输出处理中,首先,照相机 2、3对摄像对象 A1、A2进行拍摄 (S1)(摄像步骤 )。
図4に示すように画像出力処理では、まず、カメラ2、3によって撮像対象A1、A2を撮像する(S1)(撮像工程)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 1的摄像装置的背景图像摄像处理所涉及的动作的一个例子的流程图。
【図6】図1の撮像装置による背景画像撮像処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像元件驱动 IC 110根据来自 Bμcom 101的指示等,控制摄像元件 111的光电转换的感光度。
撮像素子駆動IC110は、Bμcom101からの指示等に基づいて、撮像素子111における光電変換の感度を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 1以数字静止摄像机和便携摄像机为示例说明整个通信系统的流程。
まず、デジタルスチルカメラやカムコーダを例として図1を用いて通信システム全体の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像传感器部 3将由摄像透镜 1取入的光转换为信号电荷,由此对被摄体像进行摄像。
イメージセンサ部3は、撮像レンズ1により取り込まれた光を信号電荷に変換することにより、被写体像を撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是摄像单元 2的正侧的立体图,图 2B是摄像单元 2的背侧的立体图。
図2(a)は撮像ユニット2の前側の斜視図であり、図2(b)は撮像ユニット2の後側の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |