意味 | 例文 |
「擅」を含む例文一覧
該当件数 : 403件
花子很擅长说英语。
花子は英語を話すのがとても得意です。 - 中国語会話例文集
尽管我不擅长英语但是我会加油的。
英語は得意ではないけど頑張ります。 - 中国語会話例文集
那个企业擅长的部门是机器。
その企業の得意分野は機械です。 - 中国語会話例文集
我的妈妈擅长插花。
私の母はフラワーアレンジメントが上手です。 - 中国語会話例文集
这位画家擅长画山水。
この画家は山水を描くことに長じている. - 白水社 中国語辞典
擅权祸国((成語))
権力を独占して国に災いをもたらす. - 白水社 中国語辞典
这个人专擅行事,很难合作。
この人は独断で事を進めるので,一緒にやりにくい. - 白水社 中国語辞典
她以擅长文艺而自负。
彼女は文芸に秀でていると自負している. - 白水社 中国語辞典
我不擅长英语,昨天几乎都没能理解。
英語が苦手で、昨日はほとんど理解できませんでした。 - 中国語会話例文集
我擅长说对方喜欢的话,让对方注意。
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集
从什么时候起我变得擅长强颜欢笑了呢?
いつから僕は作り笑いが上手になったのだろうか? - 中国語会話例文集
本公司不接受客人擅自退货或者更换。
当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。 - 中国語会話例文集
我们在寻找着擅长制作衣服的女性。
私たちは洋服を上手に作ることのできる女性を探している。 - 中国語会話例文集
很抱歉,我擅自把你从朋友列表里删掉了。
勝手で申し訳ないが、君を友達から削除しました。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以几乎听不懂他的英语。
英語が苦手なので、彼の英語をほとんど聞き取れません。 - 中国語会話例文集
虽然我不擅长英语,但今天我会加油的。
英語が得意ではありませんが、今日はがんばってトライします。 - 中国語会話例文集
刚开始玩这个游戏的时候我真的很不擅长。
このゲームを始めた当初は本当に下手だったのです。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以请让我用日语说。
私は英語が苦手なので、日本語で話しをさせてください。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,如果有错误的地方请原谅。
私は英語は上手ではないので、間違いがあったら許してください。 - 中国語会話例文集
至今为止我不擅长英语,但变得有点喜欢了。
今まで私は英語が苦手だったが、少し好きになった。 - 中国語会話例文集
她一直擅长平衡工作与家庭生活的关系。
彼女はずっと仕事と家庭生活のバランスを上手にとってきた。 - 中国語会話例文集
如果擅长说英语的话,我会多么开心啊。
もし英語が上手だったら、私はどんなに嬉しいことでしょう。 - 中国語会話例文集
如果我擅长说英语的话,会是多么开心的事啊。
もし私の英語が上手だったら、どんなに楽しいことでしょう。 - 中国語会話例文集
我一直住在日本,但并不擅长日语。
ずっと日本に住んでるが、日本語が得意ではありません。 - 中国語会話例文集
他并不是擅长做菜,只是喜欢做而已。
彼は料理がうまいというわけではなく、ただ好きなだけだ。 - 中国語会話例文集
擅自转载会对本公司产生实质的损害。
無断転載により弊社に実害が生じております。 - 中国語会話例文集
他的肩膀用了多余的力气是因为觉得不擅长吧。
彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。 - 中国語会話例文集
很擅长说一些对方中意的话,引诱对方。
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集
因为不擅长英语,所以我一边看着笔记一边说。
英語が得意でないのでメモを見ながら話をします。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以用肢体语言说话。
英語が苦手なのでボディーランゲージで会話しています。 - 中国語会話例文集
我虽然上了英语会话班,但不怎么擅长。
英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以希望你用邮件回复我。
英語が苦手なので、メールで返答して欲しいです。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,可以带朋友来吗?
英語が苦手なので、友達も連れて行くけどいいですか。 - 中国語会話例文集
要说谁最擅长英语的话,那他可算是一把好手了。
誰が最も英語に堪能かというと,彼が名人だといえる. - 白水社 中国語辞典
他们擅自提高物价,受到群众的批评。
彼らは物価を勝手につり上げて,大衆に批判された. - 白水社 中国語辞典
不得到领导的允许,不能擅离职守。
上司の許可を得なければ,勝手に職場を離れてはならない. - 白水社 中国語辞典
虽然我真的很不擅长英语,但是你不介意那样的话请和我做朋友。
本当に英語が不得意ですが、それでもよければ友達になってください。 - 中国語会話例文集
因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。
このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。 - 中国語会話例文集
虽然我在队伍中最不擅长英语,但是你的英语是最容易懂的。
僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番わかりやすかった。 - 中国語会話例文集
因为我不怎么太擅长英语,所以请你用简单的英语慢点说。
英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。 - 中国語会話例文集
虽然我能读英语文章,但是不怎么擅长用英语说话。
英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。 - 中国語会話例文集
虽然我不擅长英语,但今天我会努力用英语演讲的。
英語は苦手なのですが、今日は頑張って英語でプレゼンテーションしてみます。 - 中国語会話例文集
法律禁止擅自复制,播放,借出,贩卖这个蓝光光盘。
このブルーレイディスクを無断でコピー、放送、貸与、売買することは法律で禁止されています。 - 中国語会話例文集
这孩子不擅于战胜他人取得优势,基本上来说是温柔的性格。
この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基本的にやさしい性格だ。 - 中国語会話例文集
擅自看别人的手机有可能会侵害别人的隐私。
勝手に人の携帯をみることはプライバシーの侵害になることもある。 - 中国語会話例文集
如果没有标明退货理由的话,将作为顾客的擅自退货进行处理。
返品理由が明記されていない場合、お客様都合の返品扱いとなります。 - 中国語会話例文集
因为觉得这篇报道会对贵公司业务产生影响,所以擅自与您联络了。
この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。 - 中国語会話例文集
擅美于前((成語))
(他の人と競争してその人に名声を独り占めさせずに自分が)名声をほしいままにする.≒专美于前. - 白水社 中国語辞典
我很高兴的看了你的简介。如你所见,我并不是很擅长写邮件。
私は楽しみながらあなたのプロフィールを読みました。見てのとおり、私はメールが得意ではありません。 - 中国語会話例文集
我不擅长收拾,和她一起生活后身边总是很干净真是帮了大忙了。
片付けが苦手なので、彼女と生活することで身の回りがいつも綺麗になって助かっています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |