意味 | 例文 |
「故障」を含む例文一覧
該当件数 : 599件
在进行 LAG设定而且成为 OAM ACT的物理端口 (例如线路 IF#1(11)的端口 )产生故障时,与上述第 1实施方式相同,关于 ACT/SBY标志的设定,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。
LAG設定をしておりかつOAM ACTとなっている物理ポート(例えば、回線IF#1(11)のポート)に障害が発生した場合、上述の第1の実施の形態と同様に、ACT/SBYフラグの設定を障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该显示方法,例如在装置发生故障而某一模式所涉及的功能不能使用的情况下,会实时地一边继续显示该故障的内容,一边显示与能够使用的功能对应的画面,并允许对其进行使用。
この表示方法によれば、たとえば、装置に故障が生じて、あるモードに関わる機能が使用不能となった場合、リアルタイムでその旨の表示を継続しつつ、使用できる機能については対応する画面を表示して、その使用を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外假设核心网络段 14可能不时受到网络部件故障或电缆中断的影响,所述网络部件故障或电缆中断可能例如在远离 MHE 10若干英里建造新办公楼的期间发生。
さらに、コアネットワークセグメント14は随時、たとえばMHE10から数マイル離れた場所に新しいオフィスビルを作る間に発生する、ネットワーク要素の故障またはケーブルの断線の影響を受ける可能性があると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于在使用了图 6的 HSDPA信道的 Node-B处认定 RL故障的方案。
【図8】図6のHSDPAチャネルを使用するノードBにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,WTRU 102和 Node-B 104使用了新的判据来认定 RL故障。
本発明によれば、WTRU102およびノードB104は、RL障害を認識する新しい基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 WTRU 102上认定RL故障的方案。
図7は、本発明によるHSDPAを使用するWTRU102においてRL障害を認識するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ACK/NACK比值低于规定阈值,那么 WTRU 102可以宣告 RL故障。
ACK/NACK比率が指定された閾値を下回る場合、WTRU102はRL障害を宣言することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 Node-B处认定 RL故障的方案。
図8は、本発明によるHSDPAを使用するノードB104においてRL障害を認識するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,所有可能的 k重故障组合都被标识。
オプションで、考えられるk個の障害の組合せのすべてが識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
故障切换次序可以是静态的或动态的。
このフェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于链路 -链路 -链路 (L-L-L)情况,考虑三种顺序链路故障的所有的组合。
例えば、L−L−Lの場合、3つの順次リンク障害のすべての組合せが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于每次迭代 (故障组合 ),计算独立的备用容量 Cb。
それぞれの反復(障害の組合せ)に関して、独立したバックアップ容量Cbが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性的进程故障例程将在下面参考图 5更详细地讨论。
例示的な処理障害ルーチンは、図5に関して、以下でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。
ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,方法 300继续到步骤 320开始处理下一个三元故障。
方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開始するために、ステップ320に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 d受该故障影响,可以考虑若干情况。
dがこの障害による影響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如果 d发生了故障或由于单元的故障而被切换到备用路径从而被恢复,则故障之前使用的容量被释放用于其他光路的恢复,假设选择了备用重用或主重用选项的话。
したがって、dが故障した場合、またはその要素の障害の結果として、そのバックアップ経路に切り替えることによって回復した場合、障害に先立って使用された容量は、バックアップ再使用オプションまたは主再使用オプションが選択された場合、その他の光路の回復によって使用されるために解放される。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理员能够得知这种故障的途径有几种。
管理者が上述のような障害を知ることのできるいくつかの方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参照图 9,来说明在 OLT的 10G侧发生了故障时 PON系统的动作。
つぎに、図9を参照して、OLTの10G側に障害が発生した場合のPONシステムの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 13,来说明在现用线路 (10Gbps)上发生了故障时的动作。
図13を参照して現用回線(10Gbps)に障害が発生した時の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 15,来说明现用线路从故障恢复时的动作。
図15を参照して、現用回線が障害から復旧した時の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 15是现用线路从故障恢复时的动作流程图。
ここで図15は、現用回線が障害から復旧した時の動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在图像监控装置 20侧,当经由接口 23接收到来自图像形成装置 10的故障发生信号时,开始故障处理,显示控制器 25基于 CPU22的指示,在显示器 28上显示图8所示那样的故障消息 (故障画面 70)(图 6B的步骤 P20)。
一方、画像モニタリング装置20側では、インターフェイス23を介して画像形成装置10からのトラブル発生信号を受信すると、トラブル処理を開始し、ディスプレイコントローラ25が、CPU22の指示に基づいて、ディスプレイ28上に図8に示すようなトラブルメッセージ(トラブル画面70)を表示する(図6BのステップP20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
销售店 (服务员 )通过图像监控装置 20侧的显示器 28的故障消息显示,从而能够识别图像形成装置 10是异常状态,根据该在显示器 28中显示的故障消息中包含的故障码,能够推测可想到的故障原因。
販売店(サービスマン)は、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28のトラブルメッセージ表示によって画像形成装置10が異常状態であることを認識でき、このディスプレイ28に表示されているトラブルメッセージに含まれるトラブルコードから考えられるトラブル原因を推測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在指示了故障模拟的执行的情况下 (在图 6A的步骤 S22为“是”),判别该故障模拟的执行的指示是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50被进行 (即,是否通过遥控操作指示了故障模拟的执行 )(图 6A的步骤 S23)。
また、トラブルシミュレーションの実行が指示された場合(図6AのステップS22でYes)には、そのトラブルシミュレーションの実行の指示が画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50を通じてなされたか否か(即ち、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行が指示されたか否か)を判別する(図6AのステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,即使图像监控装置 20侧的显示器 28上的显示方式从故障消息显示 (故障画面 70显示 )转移到模拟信息显示 (模拟信息画面 80显示 ),也继续图像形成装置 10侧的显示器 15上的故障消息显示 (故障画面 60显示 )。
つまり、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上での表示態様がトラブルメッセージ表示(トラブル画面70表示)からシミュレーション情報表示(シミュレーション情報画面80表示)に遷移したとしても、画像形成装置10側のディスプレイ15上のトラブルメッセージ表示(トラブル画面60表示)は継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
销售店 (服务员 )通过图像监控装置 20侧的显示器 28的故障消息显示,从而能够识别图像形成装置 10是异常状态的情况,根据在该显示器 28中显示的故障消息中包含的故障码,能够推测可想到的故障原因。
販売店(サービスマン)は、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28のトラブルメッセージ表示によって画像形成装置10が異常状態であることを認識でき、このディスプレイ28に表示されているトラブルメッセージに含まれるトラブルコードから考えられるトラブル原因を推測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在指示了故障模拟的执行的情况下 (在图 14A的步骤 S42为“是”),判别该故障模拟的执行的指示是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50被进行 (即,是否通过遥控操作指示了故障模拟的执行 )(图 14A的步骤 S43)。
また、トラブルシミュレーションの実行が指示された場合(図14AのステップS42でYes)には、そのトラブルシミュレーションの実行の指示が画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50を通じてなされたか否か(即ち、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行が指示されたか否か)を判別する(図14AのステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出该实施方式中出现故障时的 IDC切换处理的流程的序列图。
【図3】実施形態における障害時IDC切替処理の流れを示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5A的配置中,分路稳压器 174有可能在开路条件下发生故障。
図5Aの機器構成においては、開回路状態において分路調整器174に不具合が発生しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是在以太网区间产生故障时的切换流程图 (1);
【図20】イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャート(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是在以太网区间产生故障时的切换流程图 (2);
【図21】イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャート(2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是在 MPLS区间产生故障时的现用 /预备切换的流程图;
【図23】MPLS区間で障害が発生したときの現用/予備切り替えのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20、图 21是在以太网区间产生故障时的切换流程图。
図20、図21は、イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,具体说明在以太网区间产生故障时的切换处理的示例。
以下、イーサネット区間での障害発生による切り替えの処理例を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21(a)是线路 IF检测到故障的 IC控制 CPU110的处理流程图。
図21(a)は、回線IFが障害を検出したIF制御CPU110の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是在线路 IF故障检测时的总括控制 CPU40的处理流程图。
図20は、回線IF障害検出時の統括制御CPU40の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是在 MPLS区间产生故障时的现用 /预备切换的流程图。
図23は、MPLS区間で障害が発生したときの現用/予備切り替えのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
CC对于像故障管理、性能监控和保护交换之类的应用是有用的。
CCは、障害管理、性能監視および保護スイッチングなどの適用例に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,故障有无分类部根据由参数提取部提取出的参数构成的分类特征向量和数值条件对故障的有无、种类进行分类,因此能够根据利用参数的数值条件而确定的范围准确地判断网络故障的有无、故障的种类。
本発明によれば、パラメータ抽出部が抽出したパラメータからなる分類特徴ベクトルと数値条件とに基づいて、障害有無分類部が障害の有無、種類を分類するようにしたので、パラメータの数値条件によって定められた範囲に基づいて的確なネットワーク障害の有無、障害の種類を判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示实施方式 1涉及的网络故障检测系统的构成的图。
【図1】実施の形態1に係るネットワーク障害検出システムの構成を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示实施方式 2涉及的网络故障检测系统的构成的图。
【図4】実施の形態2に係るネットワーク障害検出システムの構成を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示实施方式 3涉及的网络故障检测系统的构成的图。
【図6】実施の形態3に係るネットワーク障害検出システムの構成を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,假设在邮件网关 A106A中发生了故障 (步骤 905)。
最初に、メールゲートウェイA106Aで、障害が発生したと仮定する(ステップ905)。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,能够提高与中继处理板 100的故障有关的可靠性。
その結果、中継処理ボード100の不具合に関する信頼性を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
送货途中汽车发生了故障,因此没能在6月15日到达。
配送途中に車が壊れてしまいましたので、6月15日には到着しませんでした。 - 中国語会話例文集
由于邮件服务器的故障而回复得迟了,非常抱歉。
メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
在商品没有缺陷或者出现故障的情况下,难以进行退货或者更换。
商品に欠陥や不具合がない限り、返品や交換は致しかねます。 - 中国語会話例文集
下单的时候发生了故障。请从头开始。
ご注文手続き中にエラーが発生しました。最初からやり直して下さい。 - 中国語会話例文集
动用项目组的全部人员,花了两天终于弄清了故障的原因。
プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |