意味 | 例文 |
「故」を含む例文一覧
該当件数 : 1707件
出了事故,他很后悔自己当时太大意了。
事故を起こしてから,彼はその時あまりにも不注意であったとたいへん後悔した. - 白水社 中国語辞典
这意外的事故,使她中断了练习,荒废了技艺。
この思いがけない事故により,彼女の練習は中断され,芸がおろそかになった. - 白水社 中国語辞典
行进中的汽车应保持一定的间距,以防发生事故。
走行中の自動車は一定の車間距離を保って,事故の発生を防止すべきである. - 白水社 中国語辞典
只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊!
世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる. - 白水社 中国語辞典
他故意打断我的话,嘲讽我,奚落我,提些怪问题。
彼は故意に私の話を遮り,私をあざけり,私を皮肉り,奇妙な質問をぶつけてきた. - 白水社 中国語辞典
事故产生的原因至今还是个疑案。
事故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない事柄である. - 白水社 中国語辞典
上级机关责成调查团查清事故的原因。
上級機関が調査団に事故の原因を調べて明らかにすることを責任をもってやるよう命じた. - 白水社 中国語辞典
这回的事故还没有了结,我正在找辙呢!
今回の事故はまだ解決していない,私はちょうどよい方法を考えているところなんだ. - 白水社 中国語辞典
故宫御花园里有十几株生长了几百年的松柏。
故宮の御花園には樹齢数百年の松やカシワの木が十数株ある. - 白水社 中国語辞典
因此,步骤 601-603可以由发射机 Tx1来体现。
それ故、ステップ601〜603は、送信機Tx1により実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,步骤 621-623可以由接收机 Rx来体现。
それ故、ステップ621〜623は、受信機Rxにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 330,第一单元发生故障,在步骤 335使用进程故障 (Process_Failure)例程计算从该故障恢复所需的容量 Cf。
ステップ330において、第1の要素が故障し、ステップ335において、Process_Failureルーチンを使用して、この障害から回復するために必要とされる容量Cfが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统级软件以相对快速的方式检测到此故障并向故障转移 (或备用 )节点 300提供故障转移 (步骤 102)。
システム・レベルのソフトウェアは、相対的に高速にこの故障を検出し、フォールオーバー(又は、バックアップ)ノード300へフォールオーバーを行う(ステップ102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
60图像形成装置侧的故障画面
60 画像形成装置側のトラブル画面 - 中国語 特許翻訳例文集
当在图像形成装置 10中发生故障时,图像形成装置 10在显示器 15上显示故障消息 (故障画面 60),将故障发生信号向图像监控装置 20发送。
画像形成装置10にトラブルが発生すると、画像形成装置10は、ディスプレイ15上にトラブルメッセージ(トラブル画面60)を表示し、トラブル発生信号を画像モニタリング装置20へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 OBP链路上的数据将流过与 PBB-TE隧道相同的一组节点,所以 OBP链路上的故障的存在通常将与 PBB-TE隧道上的故障一致。
OBPリンク上のデータがPBB−TEトンネルと同じノードセットを流れるため、OBPリンクの故障の存在は、典型的にはPBB=TEトンネルの故障に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个故事听了很多遍,已经听腻了。
その話は何度も聞いて、もう聞き飽きたよ。 - 中国語会話例文集
嗯,还是老样子的故意让人讨厌吧。
まあ、いつもの嫌がらせだろう。 - 中国語会話例文集
下周请告诉我旅游的故事。
旅行の話を来週教えて下さい。 - 中国語会話例文集
有时故意贯彻自我中心主义。
ときにはあえて自分中心を貫く。 - 中国語会話例文集
关于使用时的活塞的故障
使用時のピストンの不具合について - 中国語会話例文集
这个虚构的故事带有现实的感觉。
この作り話はとても現実味を帯びている。 - 中国語会話例文集
你为什么打算那么早起床?
何故そんなに早く起きるつもりなのですか? - 中国語会話例文集
不能盲目相信那个故弄玄虚的人。
そのはったり屋が言うことをうのみにしてはならない。 - 中国語会話例文集
对于突然的事故,真的很抱歉。
突然の事態で誠に申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
家书越来越珍贵了。
故郷からの便りがますます大切になってくる。 - 中国語会話例文集
在我面前不用逞强故作笑脸也可以哦。
私の前で我慢して笑顔作らなくてもいいんだよ? - 中国語会話例文集
我的电视机可能出故障了。
私のテレビが壊れているかもしれません。 - 中国語会話例文集
请你们全力修复故障。
あなたたちはバグの修正に注力してください。 - 中国語会話例文集
如果有什么故障的话请跟我联系。
もし何か不都合があれば私に連絡してください。 - 中国語会話例文集
引人入胜的故事情节的展开
引き込まれるような物語の展開 - 中国語会話例文集
这个故事是根据传说写的。
この物語は伝説に基づいて書かれた。 - 中国語会話例文集
一年后我要回新泻老家!
1年ぶりに故郷の新潟に帰省します! - 中国語会話例文集
为什么不换智能手机?
何故スマートフォンに変えないのですか? - 中国語会話例文集
听了你的故事,我对大山感兴趣了。
あなたの話を聞いて、山に興味がわいてきました。 - 中国語会話例文集
那曾是一场非常悲伤的变故。
それは非常に悲しい出来事であった。 - 中国語会話例文集
如果发生什么故障的话,请通知我。
何か支障があればお知らせください。 - 中国語会話例文集
为什么穿女巫的服装走路?
何故魔女の服装で歩いていたの? - 中国語会話例文集
祈祷不要再发生故障了。
もうトラブルが起こらないことを祈ります。 - 中国語会話例文集
我能像演员那样故作笑容。
私の作り笑いは俳優の域に熟達した。 - 中国語会話例文集
没有人不知道这个故事。
この物語を知らない人はいません。 - 中国語会話例文集
明明是晴天为什么穿着长靴走路呢?
晴れているのに何故長靴を履いて歩いていたの? - 中国語会話例文集
我以前读过这个故事。
以前、この物語を読んだことがあります。 - 中国語会話例文集
我对于连续的事故感到很沮丧。
連続するトラブルに気がめいっています。 - 中国語会話例文集
请让我听一下关于你旅行的故事。
私にあなたの旅の話を聞かせてください。 - 中国語会話例文集
我在这么多的故事里面最喜欢这个。
たくさんの物語の中でこれが一番好きです。 - 中国語会話例文集
他某一天回到了他的家乡。
彼はある日、彼の故郷に帰りました。 - 中国語会話例文集
他正好现在回到了故乡。
彼はちょうど今、地元に帰って来ているところです。 - 中国語会話例文集
我期待着聆听来自民间艺人的故事。
グリオの話を聞くのを楽しみにしていた。 - 中国語会話例文集
那真的是个很有名的故事。
それは本当に有名な話です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |