例文 |
「散生花の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21517件
中世の間、この地域では穴居生活が流行っていた。
中世纪时期,穴居生活在这块区域很常见。 - 中国語会話例文集
彼は刺身の不味さを包丁の切れの悪さのせいにした。
他把生鱼片不好吃的归因于刀刃不好。 - 中国語会話例文集
図3の被写体マップ生成部71は、特徴量マップ生成部111、帯域特徴量マップ生成部112、帯域特徴量マップ合成部113、および合成特徴量マップ合成部114から構成される。
图 3中的被摄体图产生单元 71包括特征量图产生单元 111、带 (band)特征量图产生单元 112、带特征量图合成单元 113和合成特征量图合成单元 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続可能な成長実現
实现可持续的成长 - 中国語会話例文集
それを調整することは可能です。
我可以调整那个。 - 中国語会話例文集
土壌を改良し農地を造成する.
改土造田 - 白水社 中国語辞典
20の間のCCデータを解析し、かつ3つのハッシュ値「Z1B1、E5Y5およびA2R2」を生成して、各々のハッシュ値が生成された時間を録画する。
20之间的 CC数据,产生三个哈希值“Z1B1、E5Y5和 A2R2”,并记录产生哈希值的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、サイクルCYC1のカウント値のみから出力が生成される。
也就是说,仅从周期 CYC1中的计数值生成输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
Q成分の相関値を求める構成も、図9に示す構成と同様の構成を有している。
而且,用于 Q分量的相关性值的配置类似于图 9中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】画像形成装置の各制御部の概略構成を示す制御ブロック図
图 1是示出包含多个控制单元的图像形成装置的配置的控制框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
露光制御部40は、中央制御回路50の制御の下、シャッター12を制御する。
曝光控制器 40在中央控制电路 50的控制下控制快门 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声再生装置200から音声出力装置300への音声データの伝送開始前に、音声再生装置200から音声出力装置300に送信デジタル音声データのビット幅(N)の情報が通知され、音声出力装置300ではその情報の認識が行われる。
在从声音再现设备 200向声音输出设备 300开始发送声音数据之前,声音再现设备 200向声音输出设备 300通知有关发送数字声音数据的比特宽度 (N)的信息。 声音输出设备 300识别该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
可以按照我们的要求修改账单吗? - 中国語会話例文集
政治・思想・技術上の全面的成果を勝ち取った.
取得了政治、思想、技术的全面丰收。 - 白水社 中国語辞典
(中華人民共和国成立以前に人民政府の樹立された)解放地区.
解放区 - 白水社 中国語辞典
学生生活は作家たちが接触することの少ない題材である.
学生生活是作家们涉猎较少的题材。 - 白水社 中国語辞典
私たちは平等である、だから、私たちは同性愛の男性たちを軽蔑しない。
我们都是平等的,所以我们不应该歧视男同性恋。 - 中国語会話例文集
シード生成器220は、任意の決定性プロセスにより、単一の入力値から1以上のシード値を生成してよい。
籽数生成器 220可按照任何确定性方式从单个输入值生成一个或多个籽数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
シード生成器420は、任意の決定性プロセスにより、単一の入力値から1以上のシード値を生成してよい。
籽数生成器 420可按照任何确定性方式从单个输入值生成一个或多个籽数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この負電圧生成回路を負電圧生成回路19として用いることができる。
所述负电压发生电路可被用作负电压发生电路 19。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置調整ロール25では、ループ形成中に、位置調整ロール25に噛み込んだ読取原稿Gの先端位置を調整する。
位置调整辊 25在圈形成期间调整保持在位置调整辊 25中的读取原稿 G的前缘的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
王先生はひととなりが心温かく,生徒たちは皆彼女が好きだ.
王老师为人慈善,同学都很喜欢她。 - 白水社 中国語辞典
クレアチンはアデノシン三リン酸の生成に一部関与している。
肌酸参与了一部分三磷酸腺苷的合成。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちのクラスで成績が最も優秀な学生だ.
她是我们班的女状元。 - 白水社 中国語辞典
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
那个女人在电线杆的影子中注视着他 - 中国語会話例文集
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
那个女人从电灯柱后面盯着他。 - 中国語会話例文集
知識青年が農村で集団生活した宿舎.
知青点 - 白水社 中国語辞典
1000kgの生産に22日掛かっています。
生产1000kg花22天。 - 中国語会話例文集
以下の日時で調整していますが都合はどうですか。
会按以下的日期调整,您方便吗? - 中国語会話例文集
赤ちゃんは生後1~3か月でのどを鳴らしはじめる。
婴儿在出生1至3个月后开始咿咿呀呀叫。 - 中国語会話例文集
私の気持ちは愛から母性愛へと変わった。
我的心情从爱情变成了母爱。 - 中国語会話例文集
中国の地勢は西から東に傾いている.
中国地势从西向东倾斜。 - 白水社 中国語辞典
父は何年も帰ってこず,その生死もわからない.
我父亲好几年没回来,不知道他的死活。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは物腰が端正でしとやかである.
她们态度端庄娴雅。 - 白水社 中国語辞典
夏休みには学生たちは皆休暇のために帰って来る.
暑假里学生们都回来歇伏。 - 白水社 中国語辞典
彼は勇敢に立ち上がって正義の味方になる.
他敢站出来主持正义。 - 白水社 中国語辞典
図16は、CodedBlockPatternLumaの生起確率に基づき可変長符号表を生成する、画像符号化装置の構成の一例である。
图 16是根据 CodedBlockPatternLuma的发生概率而生成可变长度编码表的图像编码装置结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは可能性の限界を試す。
我们挑战可能性的极限。 - 中国語会話例文集
彼女の成長を見守るのが私の幸せの1つです。
守护她的成长是我的幸福之一。 - 中国語会話例文集
ひとりの少年とその家族の成長の物語です。
一个少年和他的家人的成长故事。 - 中国語会話例文集
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。 - 中国語会話例文集
当社は垂直型M&Aによって製造から販売まで一貫性のある体制を構築した。
我们公司根据纵向并购,构建了从制造到销售一体的体制。 - 中国語会話例文集
彼女はなぜ生徒たちがときどき能力以下の成績をおさめるのかを理解しようとした。
她试图去理解为何学生们有时会考不出与他们能力相匹配的成绩。 - 中国語会話例文集
【図4】実施例1に係る補間フレーム生成部の機能構成の一例を示すブロック図。
图 4是示出根据实施例 1的插值帧生成单元的功能结构的例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】実施例2に係る補間フレーム生成部の機能構成の一例を示すブロック図。
图 11是示出根据实施例 2的插值帧生成单元的功能结构的例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。
因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】従来の補間フレームの生成方法の一例を示す図。
图 7A~ 7F是示出传统插值帧生成方法的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】従来の補間フレームの生成方法の一例を示す図。
图 9A~ 9F是示出传统插值帧生成方法的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
不快性の気分は精神病の徴候のことがある。
不愉快的心情有的时候是精神病的症状。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女が、以前より成長したと感じています。
我们感觉她比以前懂事了。 - 中国語会話例文集
例文 |