「整」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 整の意味・解説 > 整に関連した中国語例文


「整」を含む例文一覧

該当件数 : 4630



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 92 93 次へ>

遵从本发明的摄像控制方法,由具备摄像部件 (16)的电子照相机 (10)执行,该摄像部件具有捕捉被摄景的摄像面来反复生成被摄景像,该摄像控制方法具备: 第 1探索步骤 (S9),从由摄像部件所生成的被摄景像中探索具有特定图案的部分图像;

この発明に従う撮像制御方法は、被写界を捉える撮像面を有して被写界像を繰り返し生成する撮像手段(16)を備える電子カメラ(10)によって実行される撮像制御方法であって、撮像手段によって生成された被写界像から特定パターンを有する部分画像を探索する第1探索ステップ(S9)、第1探索ステップによって発見された部分画像に相当する物体に注目して撮像条件を調する調ステップ(S17, S19)、調ステップの調処理が完了した後に撮像手段によって生成された被写界像から特定パターンを有する部分画像を探索する第2探索ステップ(S27)、および撮像手段によって生成された被写界像のうち第2探索ステップによって発見された部分画像に対応する被写界像を記録する記録ステップ(S31, S35)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,变焦改变倍率为 1.2倍,并且为了将被摄体的大小调为参考值,进行远摄侧上 1.2倍的放大变焦。

この場合、ズーム変更倍率は1.2倍となり、被写体の大きさを参照値に合わせるためには、望遠側に1.2倍のズーミングを行うことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此之外,图像处理部 108例如还进行白平衡校正处理、颜色校正处理、伽马转换处理、尺寸调处理、压缩处理等图像处理。

また、この他に、画像処理部108は、例えばホワイトバランス補正処理、色補正処理、ガンマ変換処理、リサイズ処理、圧縮処理等の画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常实时取景显示模式是在显示部 111上实时显示与摄像元件103的个像素范围 (总视场角 )对应的图像的实时取景显示模式。

通常ライブビュー表示モードは、撮像素子103の全画素範囲(全体画角)に対応した画像を表示部111にリアルタイム表示させるライブビュー表示モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常实时取景显示模式中,CPU 112控制取入范围,使得取入与图 3所示摄像元件 103的个像素范围(摄像元件 103的总视场角 )一致的取入范围 103a的图像信号。

通常ライブビュー表示モードにおいて、CPU112は、図3に示す撮像素子103の全画素範囲(撮像素子103の全体画角)と一致した取込範囲103aの画像信号を取り込むように取込範囲を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像处理部 108例如进行白平衡校正处理、颜色校正处理、伽马 (Gamma)转换处理、尺寸调处理、压缩处理等图像处理。

また、この他に、画像処理部108は、例えばホワイトバランス補正処理、色補正処理、ガンマ変換処理、リサイズ処理、圧縮処理等の画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是图示辉度分布的图,在该辉度分布中,当图像采样在辉度方向上经过积分并且进一步经过平滑时,图像采样随着位置的改变而从亮向暗地改变。

【図17】図17は、画像サンプルを輝度方向に数化し、その後さらに平滑化したときの、位置の変化に従って明から暗に変化する輝度分布を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 7(b)所示,当切换到 1画面显示模式时,就在个画面中显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的影像信号而产生的影像。

これにより、図7(b)に示すように、1画面表示モードに切替わると、画面全体に、入力端子Input1(DVI端子)からの映像信号による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如参考图1所述的个 TV 2的显示方法在 2D显示方法和 3D显示方法之间切换的情况下,重要部分的检测也是以这种方式执行的。

図1を参照して説明した、TV2全体の表示方式を2D表示方式と3D表示方式とで切り替える場合の重要区間の検出もこのようにして行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,当所述再现位置是重要部分之外的位置时,足球广播的图像作为 2D图像被显示在主屏幕区域 A11上,主屏幕区域 A11形成在近乎个屏幕上。

図4Aに示すように、再生位置が重要区間外の位置である場合、サッカー中継の番組の画像が2D画像として、画面のほぼ全体に形成されたメイン画面領域A11に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6A和 6B是这样的视图,其显示了如上面参考图 1所述,当个 TV 2的显示方法在 2D显示方法和 3D显示方法之间切换时,一帧中的具有视差的部分。

図6は、図1を参照して説明したようにTV2全体の表示方式を2D表示方式と3D表示方式とで切り替える場合の、フレーム中の視差のある部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,gl表示第 l个媒体 (medium)信道系数,dk是第 k个耙齿延迟,τj是第 j个信道延迟,Tc是 CDMA码片时长,以及 Rp(*)是接收脉冲成形滤波器的自相关。

ここで、l番目の媒体チャネル係数を表わし、dkはk番目のフィンガ遅延であり、τjはj番目のチャネル遅延であり、TcはCDMAチップ幅であり、Rp(*)は受信パルス形フィルタの自己相関である。 - 中国語 特許翻訳例文集

至于这种功能是实现成硬件还是实现成软件,取决于特定的应用和对个系统所施加的设计约束条件。

そのような機能がハードウェアとして、あるいはソフトウェアとして実現されるかどうかは、システム全体に課せられている特定のアプリケーションおよび設計の制約に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS发射 ACK信号以通知 BS,MS根据已接收的 PCG对个 TX帧 #0成功地解码。

ACK信号は、すでに受信したPCGに基づいて全体のTXフレーム#0を無事にMSが復号したということをBSに対してシグナリングするために、MSによって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

至于这种功能是实现成硬件还是实现成软件,取决于特定的应用和对个系统所施加的设计约束条件。

そのような機能性が、ハードウェアあるいはソフトウェアとしてインプリメントされるかどうかは、特定のアプリケーションと全体のシステムに課された設計制約(design constraints)によって決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘符合描述的实施例的示范性通信系统网络 100中的组件当中的顶层相互作用。

図1は、説明についての実施形態と合した例示の通信システムネットワーク100の中のコンポーネントの間のトップレベルの対話を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

符合在 3GPP版本 5中引入的 HSDPA标准,较高层可使用高速下行链路共享信道 (HS-DSCH)传送业务数据包。

3GPPリリース5の中で導入されるHSDPA規格と合して、より高いレイヤは、高速ダウンリンク共用チャネル(High-Speed Downlink Shared Channel)(HS−DSCH)を使用してトラフィックデータパケットを転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 1025的一部分可专用于存储符合本文所呈现的方法的数据和 /或指令两者。

メモリ1025の一部分は、ここにおいて提示される方法と合したデータおよび/または命令の両方を記憶することに専用化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 1125的一部分可专用于存储符合本文所呈现的方法的数据和 /或指令两者。

メモリ1125の一部分は、ここにおいて提示される方法と合したデータおよび/または命令の両方を記憶することに専用化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将此功能性实施为硬件还是软件视特定应用及强加于个系统的设计约束而定。

そのような機能が、ハードウェアとしてインプリメントされるか、またはソフトウェアとしてインプリメントされるかは、特定のアプリケーションと、全体のシステムに課される設計制約とに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,该加密密钥集合可以包括由通信实体作为安全操作的一部分而计算的密码密钥 (CK)和完性密钥 (IK)。

特に、この暗号鍵の集合は、セキュリティ動作の一部として通信エンティティにより算出された秘匿鍵(CK)および完全性鍵(IK)を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦在步骤 130中接收到消息 m,则可以计算在线部分 k,并将其用于在步骤 140中生成完的数字签名σ。

一度メッセージmがステップ130において受信されると、ステップ140においてオンライン部分kが計算され、完成した電子署名σを生成するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时序模块 406包括在发射机 400和第二发射机之间进行时序协调所需要的硬件和 /或软件。

タイミング・モジュール406は、送信機400と第2の送信機との間のタイミングを調するために必要なハードウェアおよび/またはソフトウェアを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任意情况下,将来自时序模块 406的时序信息发送到处理器 402,以使得处理器402可以在其与第二发射机之间协调传输时序。

いずれにせよ、タイミング・モジュール406からのタイミング情報が、プロセッサ402へ送信される。 これによって、プロセッサ402は、第2の送信機との間の送信タイミングを調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一流和第二流的专用导频信号的 Costas阵列模式都存在于个块,例如存在于 36个副载波×时间网格上的 6个符号。

第1のストリームと第2のストリームの専用パイロット信号のCostasアレイパターンはどちらもブロック全体にわたって、例えば、36副搬送波×時間グリッドにおける6シンボル全体にわたって存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,相对于传统的下载方式,这样是非常有利的,在传统的下载方式中,在文件播放 /显示前,个数据文件必须存储在用户终端中。

当然のことながら、これは、ファイルをプレイ/表示できるようになる前にデータファイル全体をユーザ端末に記憶しなければならない従来のダウンロードに比べて、非常に有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,操作系统软件(未示出 )为在计算环境 (100)中执行的其它软件提供了操作环境,并协调计算环境 (100)的组件的活动。

典型的に、(図示されていない)オペレーティングシステムソフトウェアは、計算環境(100)において実行する別のソフトウェアのための動作環境に提供し、計算環境(100)のコンポーネントの動作を調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过特别是只对预定时间内的通信量的平均流量带宽较大的通信量进行再次分配来减少装置体的负荷。

そこで、特に所定の時間内のトラフィックの平均流量帯域が大きいものだけを再度割り振ることにより装置全体の負荷を減らす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实例中,第二调谐器 125可以输出任何它最后 (例如在前一监控模式中 )被调节到的频道。

このような場合、第2のチューナ125は、例えば前の監視モードのときに最後に調されたチャンネルであれば何でも出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13,评估值计算单元 32将构图评估值和面部表情评估值乘以各自的预定加权因子,并将得到的值相加以计算体评估值。

ステップS13において、評価値算出部32は、構図評価値と表情評価値とにそれぞれ所定の重み係数を乗算して、その結果を積算することにより総合評価値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于产生数据流的装置,其中该数据流具有连续等级 n的内嵌数据层的分层结构,每一个所述等级 n都对应于所述图像的一个预定分辨率。

この符号器は、nを数として各レベルnが前記画像の所定の解像度に対応する連続するレベルnの埋込データレイヤの階層構造を有するデータストリームを生成するための手段を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述以及相关目的,一个或多个实施例包括随后完描述的以及在权利要求书中具体指出的特征。

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

用此方式,可以使得在广播开始时对广播系统 100施加的负担最小,并且这些负担可以分布到个广播中。

このようにして、ブロードキャストの開始時におけるブロードキャスト・システム100に課せられた負荷は最小化され、そのような負荷はブロードキャストの至る所に分散されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6所说明的替代实施例中,使用多个数据速率来使数据速率与通信链路的数据携载能力更紧密地匹配。

図6に示す代替実施形態では、複数のデータレートを使用して、データレートを通信リンクのデータ搬送能力により厳密に合させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述标准可以属于或不属于被称作系统架构演进(SAE)体系的概念,其体体系在图 1中示出。

これら規格は、全体的アーキテクチャーが図1に示されたシステムアーキテクチャー進化(SAE)アーキテクチャーとして知られた概念に属してもよいし、属さなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为根据本发明实施例的用户设备的集群大小等于 LTE 版本 8中所定义的多个资源块大小的总数。

これは、本発明の実施形態によるユーザ装置のクラスターサイズが、LTEリリース8で規定されたリソースブロックサイズの数倍に等しいためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMA系统利用正交频分复用 (OFDM),这是一种将个系统带宽划分成多个正交副载波的调制技术。

OFDMAシステムは、直交周波数分割多重化(OFDM)を利用する。 それは、システム帯域幅全体を、複数の直交サブキャリアへ分割する変調技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

扇区 112内或跨个蜂窝小区 102的各用户终端 106可根据由接收自用户终端的诸如导频信号强度值等参数确定的信道状况来编组。

セクタ112内の、あるいはセル102全体にわたるユーザ端末106は、ユーザ端末から受信したパイロット信号強度値のようなパラメータによって決定されたチャネル条件にしたがってグループ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本发明的一个实施例可需要个 IP报头 (例如图 2的字段 128)、源头 TCP端口 (图 2的字段 220)、和目的地 TCP端口 (图 2的字段 222),以匹配于规则。

たとえば、本発明の一実施形態は、適合する規則を見つけるのにIPヘッダ全体(たとえば図2のフィールド128)、送信元TCPポート(図2のフィールド220)および宛先TCPポート(図2のフィールド222)を必要とすることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在足够长时间里,所有系统资源将持久地专用于不完的片段序列,因此禁止了新通信的处理。

十分に長い時間に渡って、システムリソースのすべてが永久的に、不完全なフラグメントシーケンスに専用となり、したがって、新しい通信の処理が妨げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,基于常见片段的攻击是故意的用不完片段序列充满路由器,以消耗所有路由器资源。

実際、一般的なフラグメントベースの攻撃は、ルータのリソースのすべてを消費するために、ルータを不完全なフラグメントシーケンスで意図的にいっぱいにすることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如何利用调制技术有效地组合 LDPC码以得到最大的编码增益和形增益 (shaping gain)仍是有益的问题。

しかしながら、LDPC符号を変調技術と効果的に結合して最大符号化利得およびシェイピング利得を得る方法は、まだに有用な問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据信息理论,已知如果发送器输出的幅度在加性高斯白噪声 (AWGN)信道中遵循高斯分布则除了可以获得编码增益之外还可以获得形增益。

情報理論から、送信機出力の振幅が加法性白色ガウスノイズ(AWGN)チャネルにおいてガウス分布に従う場合に、符号利得に加えてシェイピング利得は獲得できることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种方法是将均匀的 QAM星座与用于选择每个码元 (信号点 )的不同的概率一起使用以便提供形增益。

1つの方法は、均一なQAMコンステレーションと、各シンボル(信号点)選択の異なる確率とを一緒に使用して、シェイピング利得をもたらすことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是该方法在发送器设计中需要一个额外的形编码元件,这导致了发送器复杂度的某种增加。

しかしながら、この方法は、送信機設計において1つの追加のシェイピング符号要素を必要とし、それは送信機複雑さの増大を引き起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个过程中,用户单元 16可跨域转移保持会话状态信息,并且在必要时向 CCF 30提供状态信息的更新。

このプロセスを通して、ユーザー要素16は、ドメイン転送にわたってセッション状態情報を維持し、CCF30へ、必要であれば状態情報の更新を提供しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

本质上,读取指针 202通常可在累加器缓冲器 200内前移对应于大体上完样本的量。

本質的に、読取ポインタ202は、一般に、アキュムレータバッファ200内において実質的に完了したサンプルに対応する量だけ進むことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)模板 t2的属性匹配元组 t1的属性,意味着 t2的属性与 t1的属性集合相同或是 t1属性的子集,而不管其次序如何。

2)テンプレートt2の属性は、タプルt1の属性と合しており、t2の属性は、それらの順序に関係なく、t1の属性のサブセットまたは同じセットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在该示例中,服务元组 214已被实例化且正用针对类 A和任何属性的匹配模板阻断从元组空间 212读取任何元组。

そのため、この例では、サービスタプル214はインスタンス化されており、いずれの属性とクラスAについての合テンプレート(matching templates)を備えたいずれのタプルについてタプルスペース212から読み取り値をブロッキングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,图 3是更完地解说无线通信网络的组件以及本系统一方面的各元件的相互关系的代表性图示。

図3は、ワイヤレス通信ネットワークのコンポーネントと本システムの一態様の構成要素の相互関係をより詳細に図示する代表図であるということは留意されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS