「斎む火」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 斎む火の意味・解説 > 斎む火に関連した中国語例文


「斎む火」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2015



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>

基地局120−1〜120−kからの送信は、衛星130−1〜130−nからの送信と協調させることができる。

来自基站 120-1到 120-k的传输可与来自卫星 130-1到 130-n的传输协调。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、光照射ユニット17の光照射部59から原稿Gの被読取面に光Lが照射される。

同时,光 L从光照单元 17的光照部件 59照射原稿 G的被读取面。 - 中国語 特許翻訳例文集

周りの人に気をつかえる優しい人になると決めた。

我决定了要成为关心身边的人的温柔的人。 - 中国語会話例文集

私が子供の時風邪をひくと母親がりんごの皮を剥いてくれた。

我小时候一感冒,母亲就给我削苹果皮。 - 中国語会話例文集

法廷で,若い女性弁護士は一際光る弁舌の才を発揮した.

在法庭上,年轻女律师表现出了出众的辩才。 - 白水社 中国語辞典

この箱はすごく重い,運ぶ時に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい.

这箱子太重,搬时提防闪了腰。 - 白水社 中国語辞典

人は自転車に乗る時左側から乗るが,彼は右側から乗る.

人家骑车从里手上,他却从外手上。 - 白水社 中国語辞典

飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る.

飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典

長征の時の情景が一こま一こま目の前に浮かんでくる.

长征时的情景一幕一幕地重现在我的眼前。 - 白水社 中国語辞典

その時阿Qは…物憂さそうにひょろりとしてちょうど彼のすぐ前にいた.

这时阿…懒洋洋的瘦伶仃的正在他面前。 - 白水社 中国語辞典


あの人は心が狭くて,皆と気持ちを一つにすることができない.

他心胸狭隘,不能团结同志。 - 白水社 中国語辞典

彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った.

他从小学徒,受了不少冤枉气 - 白水社 中国語辞典

この星が落下する時一筋の強烈な光を発した.

这颗星陨落的时候发出一道强烈的光。 - 白水社 中国語辞典

君,いつか町に来た時,ぜひ私の家に遊びにいらっしゃい.

你早晚进城,一定来我家玩儿。 - 白水社 中国語辞典

(新製品を販売する時に)旧製品を買い上げる,下取りをする.

折价回收 - 白水社 中国語辞典

導波路1204に沿った光信号の伝送を、該光信号のチャンネルがマイクロリング1202と共振するときには大幅に小さくできる。

当光学信号的通道与微环 1202谐振时,光学信号沿着波导 1204的传输可以大大降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、図6(a)は、一つのパイロット信号が割り当てられるときごとに二つのヌルREが使用される場合を示す。

在这种情况下,图 6(a)图示每当分配一个导频信号时使用两个空 RE。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、図6(b)は、一つのパイロット信号が割り当てられるときごとに二つのヌルREが割り当てられる場合を示す。

在这种情况下,图 6(b)图示每当分配一个导频信号时使用两个空 RE。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときには、各フレームデータの各画素が受ける光の量は少ない。

另外,与第 1摄像模式时相比,在第 2摄像模式时,各帧数据的各像素所接受的光量较少。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、初期位置復帰合計速度が最低速度となるとなるように、STEP1に−SPEED_MIN(POS5>0のとき)あるいはSPEED_MIN(POS5<0のとき)を設定する。

然后,初始位置恢复控制单元 128将 -SPEED_MIN(其中,POS5> 0)或 SPEED_MIN(其中,POS5< 0)设置为 STEP1,以使得初始位置恢复速度为最小速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、左眼シャッター及び右眼シャッターが両方とも開状態のときもあり、或いは両方とも閉状態のときもある。

另外,左眼快门和右眼快门二者可处于打开状态或关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

2に設定されているときは、図8Bに示すようにアスペクト比3: 2の画像を表示し、アスペクト比が16: 9に設定されているときは、図8Cに示すようにアスペクト比16:

即,当将宽高比设定为4∶ 3时,如图 8A所示,显示宽高比为 4∶ 3的图像,当将宽高比设定为 3∶ 2时,如图 8B所示,显示宽高比为 3∶ 2的图像,当将宽高比设定为 16∶ 9时,如图 8C所示,显示宽高比为 16∶ 9的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、排他的(専用)、および、非排他的(共有)である。

排他 (专用 )和非排他 (共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

衛星、たとえば130−1からの信号は、衛星130−1がモバイル端末110の直上に位置しているときと比較して、衛星130−1が地平線の近くに位置しているときのほうが、より大きい経路損失を受けることがある。

来自例如 130-1等卫星的信号在卫星 130-1接近地平线时与卫星 130-1直接在移动终端 110头顶上方时相比可能经历更大的路径损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

その時には新しい人に指導してください。

请在那时指导新人。 - 中国語会話例文集

昼にお弁当を買いに出た時の話です。

是中午出去买盒饭时的事。 - 中国語会話例文集

通常の表示に戻す時は、ここを押す。

返回普通显示的时候,按这里。 - 中国語会話例文集

お墓参りに行った時、風でロウソクのが消えた。

去扫墓的时候,因为风蜡烛的火灭了。 - 中国語会話例文集

彼女は暇な時は、たいてい読書をします。

她空闲的时候基本都会读书。 - 中国語会話例文集

通学の時にいつも単語帳を開いている。

我上学的时候总是在翻单词本。 - 中国語会話例文集

セールの時には多くの人がそこを訪れます。

打折的时候很多人会去那。 - 中国語会話例文集

新しい卸売業者と企業間取引をする。

我们会与新的批发商进行企业之间的交易。 - 中国語会話例文集

皆と協力して一つの答えを出す。

我要和大家协力得出一个结论。 - 中国語会話例文集

トキソプラズマは感染症を引き起こす寄生虫だ。

弓形虫是会引起感染的寄生虫。 - 中国語会話例文集

彼女を一目見た時からずっと思い続けている。

我从见到她的第一眼之后就一直在想她。 - 中国語会話例文集

時には厳しく接することも必要です。

有时候需要严厉地对待。 - 中国語会話例文集

この文書は、社外秘であると規定されている。

这份文件被规定为公司内部机密。 - 中国語会話例文集

彼に私の秘密を話す時が来た。

是时候对他讲我的秘密了。 - 中国語会話例文集

新幹線が止まっている時、私はとても暇だった。

新干线停的时候,我非常无聊。 - 中国語会話例文集

彼女が引っ越す時にそれを貰いました。

我在她搬家的时候拿到了那个。 - 中国語会話例文集

私は皮膚科に行くべきだと君は思いますか?

你觉得我应该去皮肤病医院吗? - 中国語会話例文集

私があなたの瞳を覗き込んだ時……

我窥视着您的眼睛时…… - 中国語会話例文集

帰る時に備品を所定の位置に戻して下さい。

回家的时候请把东西放回原位。 - 中国語会話例文集

必要な時間と距離を視野に入れる

将必要时间与距离考虑进去 - 中国語会話例文集

私は明日暇な時に再度考えます。

我明天有空时会再考虑的。 - 中国語会話例文集

私はその時、必要以上に緊張してしまいました。

我那时过于紧张了。 - 中国語会話例文集

私は暇な時には音楽を聴いたり、歌ったりしている。

我空闲时听听歌唱唱歌。 - 中国語会話例文集

私たちは暇な時、よくその公園に行きます。

我在闲暇的时候常去那个公园。 - 中国語会話例文集

標準温度と気圧における空気の密度

标准温度与气压下的空气密度。 - 中国語会話例文集

私は控えのウィケットキーパーだ。

我是候补三柱门守门员。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS