「方だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方だの意味・解説 > 方だに関連した中国語例文


「方だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9454



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 189 190 次へ>

ウィンプルの被りを教えてください。

请教我包头巾的方法。 - 中国語会話例文集

でもそれは彼が選んだ彼の生きです。

但是那是他选的他的生活方式。 - 中国語会話例文集

それを最速の法で送ってください。

请你用最快的方法把它送出去。 - 中国語会話例文集

どのような法が効果的だと思いますか。

你认为什么样的方法是有效的? - 中国語会話例文集

3両の車両は、ここより後でお待ちください。

三节车厢的车辆,请在后方等待。 - 中国語会話例文集

外の角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。

从外面的方位据说听见了女人的叫声。 - 中国語会話例文集

どちらか一のみを指定してください。

请你只指定一个方向。 - 中国語会話例文集

設定法は取扱説明書をご参照ください。

设置方法请参照使用说明。 - 中国語会話例文集

中国での買い物の仕を教えてください。

请告诉我在中国买东西的方法。 - 中国語会話例文集

外の薬局にその処箋を持って行ってください。

请带着药方去外面的药店。 - 中国語会話例文集


その処箋をFAXコーナーの人にわたしてください。

那张处方请交给传真柜台的人。 - 中国語会話例文集

駅までの行きを教えてください。

请告诉我去车站的方法。 - 中国語会話例文集

お支払い法を選択してください。

请选择支付方式。 - 中国語会話例文集

この場所までの行きを教えてください。

请告诉我怎么去这个地方。 - 中国語会話例文集

それは、全向に回転可能だ。

那就是,能够全方位地旋转。 - 中国語会話例文集

ご注文の場合は発送法を指定してください。

订货的时候请指定送货方式。 - 中国語会話例文集

北京空港への行きを教えてください。

请告诉我去北京机场的方法。 - 中国語会話例文集

あなたにとって最善の法だと思います。

我认为这是对你最好的方法。 - 中国語会話例文集

マイペースで仕事をするのが私のやり方だ

用自己的方式工作是我的做法。 - 中国語会話例文集

お好きな法を指定いただくことができます。

可以指定您喜欢的方法。 - 中国語会話例文集

恐縮ですが、解決法を教えてください。

很抱歉,请告诉我解决方法。 - 中国語会話例文集

どちらの向に行っても行き止まりだ。

无论往哪个方向都无法前进。 - 中国語会話例文集

どの法が最適だと思いますか?

你觉得哪个方法是最合适的? - 中国語会話例文集

この箱の開けを私に教えてください。

请告诉我打开这个箱子的方法。 - 中国語会話例文集

に介入するだけでなく,軍隊に介入する.

不仅插手地方,而且插手军队。 - 白水社 中国語辞典

私たちにこの新しい法を試させてください.

让我尝试一下这种新的方法。 - 白水社 中国語辞典

この法は他人のをまねたものだ.

这种方法是抄袭旁人的。 - 白水社 中国語辞典

が民間団体の名義で貿易の相談をする.

双方由民间团体出面商谈贸易。 - 白水社 中国語辞典

相手は交渉の道をまだ閉ざしていない.

对方在谈判中还没有关门。 - 白水社 中国語辞典

どうか君たちのよい法を聞かせてください.

请把你们的好方法介绍出来。 - 白水社 中国語辞典

で協議して,なんとか解決できるだろう.

双方协议,庶可解决。 - 白水社 中国語辞典

このやりは苦労せずにうまくやるやり方だ

这个办法是讨巧的。 - 白水社 中国語辞典

先遣隊は既に敵の後にまっすぐに進んだ.

先遣队已挺进到敌人的后方了。 - 白水社 中国語辞典

ほかに全く法がない,ただ耐えていくほか仕ない.

没有任何办法,惟有忍耐下去。 - 白水社 中国語辞典

私はきっと双のために争いを仲裁するだろう.

我一定为双方斡旋争端。 - 白水社 中国語辞典

まだ生きもよく知らないで,死になどがわかるものか!

未知生,焉知死? - 白水社 中国語辞典

の生活はまだ少し慣れない.

南方的生活还有些不习惯。 - 白水社 中国語辞典

この地はまだとても原始的である.

这个地方还很原始。 - 白水社 中国語辞典

彼らの結婚は双が望んだことである.

他俩结婚是双方自愿的。 - 白水社 中国語辞典

左のを眺める,左のへ視線をやる.

朝左望去 - 白水社 中国語辞典

彼女はリンゴの作りを曾祖母から受け継いだそうだ。

她好像从她奶奶那学到了做苹果的方法。 - 中国語会話例文集

交渉は非生産的な法で何週間もだらだらと続いた。

谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。 - 中国語会話例文集

このように針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。

在决定了这样的方针的基础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。 - 中国語会話例文集

君,この事はやったがいいだろうか,それともやらないがいいだろうか?

你看这事来得来不得? - 白水社 中国語辞典

東のは黒ずんだ赤色をして,太陽はまだ藍色の雲に遮られている.

东方殷红,太阳还被蓝云遮障。 - 白水社 中国語辞典

、表示部23の表示向(紙面手前向)と、第2撮像部512の撮影向(レンズ部302が向いている向。紙面手前向。)と、は略同一向である。

另一方面,显示部 23的显示方向 (纸面外侧方向 )与第二摄影部 512的摄影方向 (透镜部 301朝向的方向。纸面外侧方向 )是大致相同的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素20は、一向(図1の横向、以下「行向」ともいう。)及び当該行向に対する交差向(図1の縦向、以下「列向」ともいう。)にマトリクス状に複数配置されている。

多个像素 20沿一个方向 (图 1中的横方向,下面被称为“行方向”)和与行方向相交的方向 (图 1中的垂直方向,下面被称为“列方向”)设置成矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ホルダー212は、主走査向を長手向、副走査向(矢印X向)を幅向とし、副走査向の断面がL字状の板金で構成されている。

第一保持件 212由片状金属构成,其纵向与快扫描方向相同,宽度方向与慢扫描方向 (箭头 X的方向 )相同并且其在慢扫描方向上的截面为 L形。 - 中国語 特許翻訳例文集

けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双を説得して仲直りさせねばならない.

打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、車両像90の前左側の重複部分OA1は、車両9の前左側の領域LA1に対応し、前の撮影画像P1の範囲と左側の撮影画像P3の範囲との双に含まれている。

具体而言,车辆像90的前方左侧的重复部分 OA1对应于车辆 9的前方左侧的区域 LA1,包括在前方的摄影图像 P1的范围和左侧方的摄影图像 P3的范围双方中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 189 190 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS