「方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方の意味・解説 > 方に関連した中国語例文


「方」を含む例文一覧

該当件数 : 30587



<前へ 1 2 .... 376 377 378 379 380 381 382 383 384 .... 611 612 次へ>

例如,变换处理和量化处理修改可以仅是影响标准化法的视频编码效率的修改。

変換及び量子化処理における修正は、例えば、標準化された法においてビデオコーディングの効率にのみ影響を与える修正とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,对于场内容,考虑水平频率与垂直频率之间的差,一般在垂直向上变换系数的扫描顺序存在偏差。

特に、フィールドコンテンツについて、変換係数のスキャニング順序は、水平周波数及び垂直周波数間の所定の差異に基づき一般に垂直向にバイアスをかける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,车载机 100具备: 收发部 11、存储部12、充电中判定开关 13、充电式检测传感器 14、温度传感器 15、计时部 16、余量检测部 17以及控制部 18。

図1において、車載機100は、送受信部11、記憶部12、充電中判定スイッチ13、充電式検出センサ14、温度センサ15、時計16、残量検出部17、および制御部18を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电量利用满充电量设为 100时的百分比来表示,并根据电池 30的余量、周围温度、充电式,而具备 F1、F2、F3这样的各个特性。

充電量は、満充電量を100とした場合の百分率で表されており、バッテリ30の残量、周囲温度、充電式によって、F1、F2、F3のような様々な特性を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另一个目的是提供一种用于在移动通信系统中以最大化的最小环长度编码 /解码 LDPC码的装置和法。

したがって、本発明の目的は、移動通信システムで誤り訂正能力を最大化するLDPC符号を符号化/復号化する装置及び法を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的再一个目的是提供一种用于在移动通信系统中以最小化的编码复杂性来编码 /解码 LDPC码的装置和法。

本発明の他の目的は、移動通信システムで最小サイクル長さが最大になるLDPC符号を符号化/復号化する装置及び法を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明通常涉及移动通信系统,尤其是,涉及一种用于编码 /解码分块低密度奇偶校验 (LDPC)码的装置和法。

本発明は移動通信システムに関するもので、特に、ブロック低密度パリティ検査符号を符号化/復号化する装置及び法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,如果端口号未登记 (步骤 S310:“否”),则由 CPU 30进行最大发送速度 Vmax的获取 (步骤 S210)、发送速度 V的测量 (步骤 S220)、余量度 Vd的计算 (步骤 S230)。

、ポート番号が登録済みのものでなければ(ステップS310:NO)、CPU30は、最大送信速度Vmaxの取得(ステップS210)、送信速度Vの測定(ステップS220)、余裕度Vdの算出を行う(ステップS230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,如果总数据容量在规定值 TH2以上 (步骤 S520:“是”),则由 CPU 30切断已建立的 TCP会话 (步骤 S530),而选择通信费用便宜的数据通信卡 MOp(步骤 S540)。

、総データ容量が所定値TH2以上であれば(ステップS520:YES)、CPU30は、確立されたTCPセッションを切断し(ステップS530)、通信料金が安価なデータ通信カードMOpを選択する(ステップS540)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本发明除了作为通信装置的结构以外,也能够实现为通信法、通信程序、记录该程序的存储介质等。

例えば、本発明は、通信装置としての構成のほか、通信法、通信プログラム、当該プログラムを記録した記憶媒体等としても実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


2.如权利要求 1所述的法,其特征在于,包括启用所述布局中的接收从源向宿发送的消息的每个设备,以取决于所述消息中的指示符的本质采取动作。

2. 前記トポロジ内の、ソースからシンクへ送信されたメッセージを受信する各装置に、該メッセージ内の識別子の特性に応じて動作を行わせる段階、を有する請求項1に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的法,其特征在于,包括响应于在接收所述消息时要求动作的消息实现路径训练。

8. 前記メッセージを受信すると、動作を要求するメッセージに応答して経路トレーニングを実施する段階、を有する請求項1に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的法,其特征在于,包括使用仅在接收到来自消息的目的地的确认时才要求动作的所述消息实现路径训练。

9. 前記メッセージの宛先から確認応答を受信したときのみ、動作を要求するメッセージを用いて経路トレーニングを実施する段階、を有する請求項1に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该源通过两条路径读取同一全局唯一标识符,所以它能够推断这两条路径读取同一宿设备。

ソースは、両の経路を通じて同一のグローバル一意識別子を読み出すので、両の経路が同一のシンク装置を読み出すと推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为源通过两个路径读取同一全局唯一标识符,所以其能够推断这两个路径读取同一宿设备。

ソースは、両の経路を通じて同一のグローバル一意識別子を読み出すので、両の経路が同一のシンク装置を読み出すと推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,采用该法,一旦服务器取得了与控制终端所连接的USB设备的控制权,则无法从其他的服务器掌握该 USB设备的控制权。

しかし、この法では、一度サーバが制御端末に接続されたUSBデバイスの制御権を取得してしまうと、他のサーバから該USBデバイスの制御権を入手することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,上述各处理部的功能因为由 CPU51执行存储装置 50中所存储的应用53,所以也可以采用软件来实现。

、上記各処理部の機能は、CPU51が記憶装置50に格納されたアプリケーション53を実行することで、ソフトウェアにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,上述各处理部的功能因为由 CPU71执行存储装置 70中所存储的应用,所以也可以采用软件来实现。

、上記各処理部の機能は、CPU71が記憶装置70に格納されたアプリケーションを実行することで、ソフトウェアにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,上述各处理部的功能因为由 CPU81执行存储装置 80中所存储的应用,所以也可以采用软件来实现。

、上記各処理部の機能は、CPU81が記憶装置80に格納されたアプリケーションを実行することで、ソフトウェアにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,上述各处理部的功能因为由 CPU91执行存储装置 90中所存储的应用,所以也可以采用软件来实现。

、上記各処理部の機能は、CPU91が記憶装置90に格納されたアプリケーションを実行することで、ソフトウェアにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户以将 OS归属于商业 OS组 B的式设置将在办公室中使用的 OS,并且,用户以将 OS归属于私用 OS组 P的式设置将在办公室外使用的OS。

ユーザは、社内で使用されるOSについては、ビジネスOSグループBに属するように設定し、社外で使用されるOSについては、プライベートOSグループPに属するように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户以该 OS属于学校 OS组的式设置将在学校内使用的OS,并且以该 OS属于校外 OS组的式设置将在学校外使用的 OS。

例えば、ユーザは、学校内で使用するためのOSは学校用OSグループに属するように設定し、学校外で使用するためのOSは学校外OSグループに属するように設定することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置所述存储器 555以用来存储指令,当通过所述处理器 550执行所述存储指令时,所述指令执行这里所描述的法。

メモリ555は、プロセッサ550によって実行されたときに、ここに説明する法を実現する命令を記憶するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

感光体鼓 222向一个向旋转。 其表面在被清洁装置 232与除电装置清洁后,通过带电装置 224而均匀带电。

感光体ドラム222は、一向に回転し、その表面は、クリーニング装置232と除電装置によりクリーニングされた後、帯電装置224により均一に帯電される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上述那样经过打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108并排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一

上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108のへと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用适合于该通信式的图像信号形式,将数据从发送侧的图像形成装置 100的 FAX通信部 160发送至接收侧的图像形成装置的 FAX通信部。

この通信式にあわせた画像信号形式を用いて、送信側の画像形成装置100のFAX通信部160から受信側の画像形成装置100のFAX通信部160へデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,如上所述,这些功能设定菜单中的进一步的项目,能够在固定了变更按钮组2010的显示位置的状态下,沿上下向可滚动地显示。

なお、上述したように、これらの機能設定メニューにおけるさらなる項目は、変更ボタン群2010の表示位置を固定した状態で、上下向にスクロール可能に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,如上所述,功能设定菜单中的进一步的项目能够在固定了变更按钮组 2010的显示位置的状态下,沿上下向可滚动地显示。

なお、上述したように、これらの機能設定メニューにおけるさらなる項目は、変更ボタン群2010の表示位置を固定した状態で、上下向にスクロール可能に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,这些功能设定菜单中的进一步的项目能够在固定了变更按钮组 2010的显示位置的状态下,沿上下向可滚动地显示。

なお、上述したように、これらの機能設定メニューにおけるさらなる項目は、変更ボタン群2010の表示位置を固定した状態で、上下向にスクロール可能に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1是表示作为本发明的第1实施式的图像处理装置的复合机(MultiFunction Peripheral/Multi Function Printer;MFP,多功能外围设备 /多功能打印机 )10的概略结构的框图。

図1は、本発明の第1の実施形態に係る画像処理装置としての複合機(Multi Function Peripheral/Multi Function Printer;MFP)10の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,在比较了第 1读取图像和第 2读取图像的结果,两个图像不同的情况下(步骤 S109;不同 ),CPU11判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂 (步骤 S111)。

、一部領域の第1読取画像と第2読取画像を比較した結果、両画像が異なる場合には(ステップS109;No)、CPU11は原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断する(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以将图像处理装置 100、200中的一个 (只是一个 )替换为个人计算机等各种通信设备,也可以将两者都替换为各种通信设备。

例えば、画像処理装置100、200のうちの一だけをパーソナルコンピュータ等の各種通信機器に置き換えることもできるし、両を各種通信機器に置き換えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,标记传感器 61如图 3所示,由配置在传送带 7的宽度向右侧的传感器 61R、及配置在左侧的传感器 61L这两个传感器构成。

具体的に,マークセンサ61は,図3に示すように,搬送ベルト7の幅向の右側に配置されたセンサ61Rと,左側に配置されたセンサ61Lとの,2つのセンサによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,分别计算出各调整色的标记 (例如标记 66C、66M、66Y)相对于作为基准色的标记 (例如标记 66K)在副扫描向上的间隔。

そして,基準色であるマーク(例えば,マーク66K)に対する各調整色のマーク(例えば,マーク66C,66M,66Y)の副走査向における間隔をそれぞれ算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在取得处理中,通过各处理部50Y、50M、50C、50K形成在副扫描向上具有浓度差的图像图案即浓度图案。

そして,取得処理では,各プロセス部50Y,50M,50C,50Kによって,副走査向に濃度差が付けられた画像パターンである濃度パターンを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定沿着文档被输送的向延伸的轴,清洁构件 31和白色参考面都在与该轴正交的线上延伸。

清掃部材31および白基準面32はいずれも、原稿の搬送向に沿って延びる軸を想定すると、この軸と直交するようなライン状に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,由于与拾取辊 201A和 201A′、以及与链接这些辊的带的表面的摩擦,摩擦力 Fo在输送向上作用在与拾取辊 201A和 201A′接触的文档上。

これにより、ピックアップローラ201A,201A’に接する原稿には、ピックアップローラ201A,201A’およびこれらを連結するベルト表面との摩擦により搬送向に摩擦力Foが作用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,当没有设置三维观看模式 (步骤 S910)时,显示控制部分 170在显示部分 180上显示用于设置三维观看模式的三维观看模式设置屏幕 (步骤 S911)。

、3D鑑賞モードが設定されていない場合には(ステップS910)、表示制御部170が、3D鑑賞モードを設定するための3D鑑賞モード設定画面を表示部180に表示させる(ステップS911)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,当连接装置内接口 20(步骤 S922)时 (当显示装置 200经由装置内接口 20连接至成像装置 100时 ),设置二维观看模式 (步骤 S924)。

、装置間インターフェース20が接続された場合(装置間インターフェース20を介して撮像装置100と接続された場合)には(ステップS922)、2D鑑賞モードが設定される(ステップS924)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,当没有接收到三维观看模式的设置信息 (步骤 S926)时 (当接收到二维观看模式的设置信息 )时,设置二维观看模式 (步骤 S928)。

、3D鑑賞モードの設定情報を受信していない場合(2D鑑賞モードの設定情報を受信した場合)には(ステップS926)、2D鑑賞モードが設定される(ステップS928)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,当接收到图像信息 (步骤 S929)时,基于接收到的图像信息,在显示部分 220上显示该图像 (立体图像和操作支持信息重叠的二维图像 )(步骤 S930)。

、画像情報を受信した場合には(ステップS929)、受信した画像情報に基づいて画像(立体視画像、操作支援情報が重ねられた2次元画像)が表示部220に表示される(ステップS930)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这样的式,通过使操作支持信息经受使得它以三维的式出现的特殊效果(三维视觉效果 ),可以提供欣赏立体图像的用户容易地操作的环境。

このように、操作支援情報を立体的に浮かび上がるような特殊効果(3次元的視覚効果)を行うことにより、立体視画像を楽しんでいるユーザが操作し易い環境を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像处理法,其特征在于,所述多个坐标值被保存在所述顶点数据存储器内的各自的地址中。

2. 前記複数の座標値は、前記頂点データメモリ内のそれぞれ別のアドレスに記憶されていることを特徴とする請求項1に記載の画像処理法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明摄像装置的一个实施形态的功能模块图,其中包括实行本发明图像处理法的图像处理装置。

図1は、本発明の画像処理法を実施する画像処理装置を適用した画像撮像装置の一実施形態の機能ブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

该 BLOCK_START信号与 HSYNC_IN信号同时上升,并且为反复 1时钟高平且159时钟低平 (x向 a= 160-1)的信号。

このBLOCK_START信号は、HSYNC_INの立ち上がりと同時に立ち上がり、1クロックハイレベル、159クロックローレベル(X向 a=160から1引いたもの)を繰り返す信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,若 m> 4,即对于一个顶点反复进行了 4次地址 A以及顶点位置信息的送信时,使 m= 1,且 n+1→ n(步骤 1011)。

、m>4の場合には、すわなち、1つの頂点に対して、アドレスA、頂点位置情報nの送信が4回繰り返された場合、m=1,n+1←nとする(ステップ1011)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当这样随着时间的经过而逐渐使背光灯 14b的亮度上升时,上升的一可以是阶梯状的,也可以是线性地上升的,还可以是非线性地上升的。

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせは、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于液晶面板14a的画面尺寸与构成监视用 LCD 13的液晶面板 (未图示 )的画面尺寸,前者的尺寸这一小。

なお、液晶パネル14aの画面サイズと、モニター用LCD13を構成する液晶パネル(図示せず)の画面サイズとでは、前者のサイズのが小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在这样随着时间的经过而缓慢地使背光源 14b的亮度上升的情况下,上升的式既可以为阶梯状,也可以线性地上升,也可以非线性地上升。

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせは、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明并不限于上述的实施式,而可以在不脱离其主旨的范围中以各种式实施。

本発明は上述した実施形態に限られるものではなく、その要旨を逸脱しない範囲において種々の態様で実施することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 376 377 378 379 380 381 382 383 384 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS