意味 | 例文 |
「旅」を含む例文一覧
該当件数 : 1247件
在成田机场,被中国人问去往旅游地的路。
成田空港で、中国人に観光地への行き方を聞かれました。 - 中国語会話例文集
顺利通过了入境审查,到了行李提取处。
入国審査も無事通過して、旅行鞄を受け取るところまで来ました。 - 中国語会話例文集
有来日本买电饭锅的中国游客。
日本に来て炊飯器を買っていく中国人の旅行客がいる。 - 中国語会話例文集
如果有一亿元的话,我会去环游世界。
もし一億元あったら、世界中旅行に行くところだ。 - 中国語会話例文集
你们要不要参加我们的传统工艺品之旅?
あなた達、私達の伝統工芸品ツアーに参加してみませんか? - 中国語会話例文集
来参加我们的传统工艺品旅行吧?
私達の伝統工芸品ツアーに参加してみませんか? - 中国語会話例文集
想再去成都旅游,买“陈麻婆豆腐”。
もう一度成都へ観光に行って”陳麻婆豆腐”を買いたいのです - 中国語会話例文集
我打算去上回从你那里听到的京都的旅游景点。
前回あなたから聞いた京都のスポットへ行くつもりです。 - 中国語会話例文集
天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。
こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。 - 中国語会話例文集
在天气这么好的一天骑自行车旅游也是最棒的。
こんな天気の良い日はサイクリングも最高です。 - 中国語会話例文集
在这样天气好的日子,能骑自行车旅游的话就好了。
こんな天気の良い日はサイクリングをしたらよい。 - 中国語会話例文集
在这样天气好的日子,骑自行车旅游的话也许还不错。
こんな天気の良い日はサイクリングをしたらよいかもしれない。 - 中国語会話例文集
我的兴趣是改造自行车,然后骑车旅行。
私の趣味は自転車を改造してサイクリングをすることです。 - 中国語会話例文集
当你回日本之后请让我听听你的旅途见闻。
日本に戻ってきたら土産話をまた聞かせてください。 - 中国語会話例文集
从那之后我们去了旅馆然后在泳池游了泳。
それから、私たちはホテルに行き、プールに入りました。 - 中国語会話例文集
在行李通关中规定了简单的海关手续。
旅具通関では、簡単な通関手続きが定められている。 - 中国語会話例文集
路费交通费在所得税法中被归为免税收入。
旅費交通費は、所得税法では非課税所得として見なされる。 - 中国語会話例文集
我准备把加拿大的旅游书借给她。
彼女にカナダのガイドブックを貸してあげるつもりです。 - 中国語会話例文集
我上周和家人一起去纽约旅游了。
先週は家族と一緒にニューヨークへ観光に行きました。 - 中国語会話例文集
那么,接下来我将为大家介绍旅游详情。
それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。 - 中国語会話例文集
公路旅行是游览美国的最好方式。
アメリカを観光するにはロードトリップが一番良い方法だ。 - 中国語会話例文集
去夏威夷的游客比去巴黎的多得多。
ハワイへ行く旅行客はパリへ行く人より多かった。 - 中国語会話例文集
关于自费旅游的信息我之后会给你发送过去。
私はオプショナルツアーに関する情報を後であなたに送ります。 - 中国語会話例文集
我为了冲浪选择了这家离海边很近的旅馆。
私はサーフィンするのに海がとても近いこのホテルを選びました。 - 中国語会話例文集
本想回到旅行团中,但是自由行动更好玩。
ツアーにもどるつもり、自由行動を楽しんだ方が良い。 - 中国語会話例文集
正如你所知道的,她明天动身去英国。
あなたもご存じのように、彼女は明日イギリスへ旅立ちます。 - 中国語会話例文集
我祈祷你能再参加那个旅行。
あなたが再びそのツアーに参加できることを祈っています。 - 中国語会話例文集
我的梦想是开着我的新车周游日本。
私の夢は私の新しい車で日本中を旅行することだ。 - 中国語会話例文集
为了表达歉意,我带你去旅游,什么时候来都可以哦。
お詫びに観光に連れていってあげるから、いつ来てもいいよ。 - 中国語会話例文集
箱根是很有人气的观光地,所以旅馆的预约一直很困难。
箱根は人気の観光地だからホテルの予約はいつも困難だ。 - 中国語会話例文集
不管怎么样,到了旅馆请和我联络一次。
どちらにしてもホテルに着いたら一度連絡ください。 - 中国語会話例文集
听说因为工作的原因,5月份左右会去度蜜月。
仕事の都合で、新婚旅行は5月ごろ行くそうだ。 - 中国語会話例文集
饿了的游客一看到牛排就流下了口水。
空腹の旅人はステーキをみるなり、よだれを流した。 - 中国語会話例文集
去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样?
魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。 - 中国語会話例文集
还有,你能安排9号有导游的市内巴士旅行吗?
それから、9日はガイドつきの市内バスツアーを手配してもらえますか。 - 中国語会話例文集
在旅馆的大厅早上十点集合怎么样?
ホテルのロビーで朝十時に待ち合わせるのはどうでしょうか。 - 中国語会話例文集
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。 - 中国語会話例文集
箱子上贴满了外国旅馆的标记。
トランクには外国のホテルのラベルがいっぱい張ってある. - 白水社 中国語辞典
你这么病病歪歪的,怎么能上路呢?
あなたはこんなに足元がふらついているのに,どうして旅に出られるのか. - 白水社 中国語辞典
听说这里时常有贼打劫客商。
ここはしょっちゅう盗賊が出て旅の商人から略奪するそうだ. - 白水社 中国語辞典
他把一天的疲劳、一身的风尘,一下子都洗尽了。
彼は1日の疲れと体じゅうの旅のほこりを一度に洗い流した. - 白水社 中国語辞典
满载客人的轮船正航行在河面上。
旅客を満載した汽船がちょうど川もを航行している. - 白水社 中国語辞典
中国足球队迎战巴西劲旅。
中国サッカーチームはブラジルの強豪チームを迎え撃つ. - 白水社 中国語辞典
欢迎旅客们乘坐本次列车。
お客様がこの列車にご乗車くだされたことを歓迎致します. - 白水社 中国語辞典
他委托一个人顺路陪护。
彼は1人の人に旅行中ずっと世話をしてもらうように依頼した. - 白水社 中国語辞典
铺盖卷儿
持ち運びに便利なように円筒状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿. - 白水社 中国語辞典
手提的就是这个旅行包,另外还有托运的。
手に提げるのはこの手提げかばんだけで,ほかに託送のものがある. - 白水社 中国語辞典
铁路客运最繁忙的线路是京沪线。
鉄道の旅客輸送で最も交通量の多いのは京滬線である. - 白水社 中国語辞典
像北京饭店那么大的旅馆,现在不止一个了。
北京ホテルほど大きいホテルは,現在では1つにとどまらない. - 白水社 中国語辞典
全体代表团成员欣然前往日本访问。
代表団全員は喜び勇んで日本訪問に旅立った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |