「旋转」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 旋转の意味・解説 > 旋转に関連した中国語例文


「旋转」を含む例文一覧

該当件数 : 905



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 18 19 次へ>

估计对应于第一中间频率的所述第一经旋转的信号的分量以产生第一估计;

第1の推定を生成するために、第1の中間周波数に対応する第1の回転された信号のコンポーネントを推定することと; - 中国語 特許翻訳例文集

从导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号;

第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号から引き出された信号から第1の推定を差し引くことと; - 中国語 特許翻訳例文集

以及减法器,其用于从导出自所述输入信号的信号减去所述第一经反旋转的杂波估计。

入力信号から引き出された信号から第1の反回転されたスプリアス推定を差し引くための減算器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,臂马达 110搭载于 XY台 114的可动部,在水平面内可将旋转中心作任意调整。

また、アームモータ110は、XYテーブル114の可動部に搭載され、回転中心が水平面内で任意に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转快门 65及电机 66仅提供图3中的时间变化光学相移装置 110的一个实例。

回転シャッタ65及びモータ66はまさに、図3の時間的変化する光学位相シフト装置110の一実施例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,此所转换的光由镜 71引导到邻近于来自旋转快门 65的光的路径。

この変換された光は、続いて、回転シャッタ65からの光に隣接する経路の方にミラーにより方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

紧靠旋转快门 65放置棱镜 72以简化光学折叠且最小化两个光路径之间的间距。

プリズム72は、光学折り返しを単純化し、2つの光路間の間隔を最小化するように、回転シャッタ65に近接して位置付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 I轴分量的低通滤波器 8412_I和 Q轴分量的低通滤波器 8412_Q的后级提供相位旋转器 8634。

I軸成分用の低域通過フィルタ8412_IとQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの後段に位相回転部8634が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位旋转器 8636(即,信号组合器 8656)的输出信号 Q’是关于 Q轴分量的最终解调信号。

位相回転部8636(信号合成部8656)の出力信号Q’がQ軸成分についての最終的な復調信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在变形例 6中,如图 19(a)、(b)以及图 21所示,滑动部件 14形成为壁厚在第二旋转轴 12嵌入的方向厚。

変形例6では、スライド部材14は、図19及び図21に示すように、第2回転軸12を嵌入する方向に対して肉厚に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,在上述实施方式中,第二旋转轴 12的截面形状形成为圆形,但是,如图44(a)~ (c)所示,也可以形成为多边形。

なお、上記の実施形態では、第2回転軸12の断面形状は、円形であるが、図44に示すように、多角形としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送辊 16具备被旋转驱动的驱动辊和夹着输送路而与驱动辊对置配置的从动辊。

搬送ローラ16は、回転駆動される駆動ローラと、搬送路を挟んで駆動ローラに対向して配置された従動ローラとからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD外壳 30的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸受30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 38b在滑动器 38的下侧 (-y方向 )左端 (-x方向 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 37。

スライダー38の下側(−y方向)左端(−x方向)近傍には、軸受38bが形成され、回転止めガイド軸37が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

框架 39是用于将主引导轴 36和旋转停止引导轴 37固定在照相机主体 11内部的部件。

フレーム39は、メインガイド軸36及び回転止めガイド軸37をカメラボディ11内部に固定する部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD外壳 30A的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸受30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种 2D显示系统可以通过旋转显示的对象提供 3D印象。

そのような二次元ディスプレイシステムは、表示されている対象を回転させることによって、三次元の印象を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了可变法拉第旋转器与磁体间的位置关系示例的图;

【図9】可変回転角ファラデー回転子と補正用電磁石の位置関係の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y轴电机 73是步进电机,其旋转位置由后述的控制部 11控制。

Y軸モータ73は、ステッピングモータであり、その回転位置は、後述する制御部11によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应的,由Θ2(f)确定的频域中的相位旋转近似对应于时域中的时间调整量Δ2。

従って、Θ2(f)によって決定された、周波数領域における位相回転は、時間領域におけるΔ2の時間調整に近似的に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的信号只是近似于 S2(t-Δ2),因为相位旋转导致信号 S2(t)循环延迟,而不是线性延迟。

この生成された信号は、位相回転が、線形遅延とは対照的に、信号S2(t)の環状遅延をもたらすので、S2(t−Δ2)の近似値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在一些实施例中,对频域信号S2(f)施加与差值 (Δ2-Δ1)相对应的相位旋转

従って、いくつかの実施形態において、差(Δ2−Δ1)に対応する位相回転が、周波数領域信号S2(f)に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对信号 S2(f)施加较小的相位旋转不会导致不可接受的信号退化。

信号S2(f)に適用された、より小さいこの位相回転は、許容できない信号デグラデーションを引き起こさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 500从步骤 505开始,在步骤 505,分别对每个信号 S2(f)到 SN(f)施加相位旋转Θ2(f)到ΘN(f)。

プロセッサ500は、ステップ505において開始する。 ここで、位相回転Θ2(f)乃至ΘN(f)は、信号S2(f)乃至SN(f)の各々に、それぞれ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩空间 FXY由原始的色彩空间 RGB通过旋转并且必要时通过平移得到。

従って色空間FXYは、元の色空間RGBを回転させ、場合に応じてずらすことにより得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该应用执行图像的剪裁、调整大小、以及旋转,以便图像的剩余部分也被对齐。

アプリケーションは画像のクロッピング、サイズ変更および回転を、画像の残りの部分も整列されるために実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述反射镜围绕两个轴旋转

16. 請求項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記鏡が2つの軸の周りを回転することを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 220的反射部分可独立地围绕两个垂直轴 315及 317旋转以使得可能有若干个位置。

鏡220の反射部分は、2つの直角軸315および317の周りを独立して回転することができ、したがって複数の位置が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转

次に、チャネル接続で導入された回転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明的实施方式涉及的滑动、旋转安装单元的部分分解立体图;

【図1】本発明に係る一つの実施形態の摺動・回転取付ユニットの部分分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1的滑动、旋转安装单元的可动板为一个基准姿势时的主视图;

【図2】図1の摺動・回転取付ユニットの可動板が一つの基準姿勢であるときの正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是滑动、旋转安装单元的可动板从图 2的状态向一个方向转动了 90度后的状态的主视图;

【図4】摺動・回転取付ユニットの可動板が図2の状態から一方向へ90度回動した状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是该滑动、旋转安装单元的可动板从图 2的状态向另一方向转动了 90度后的状态的主视图;

【図5】同摺動・回転取付ユニットの可動板が図2の状態から他方向へ90度回動した状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述安装轴为管状。

3. 前記取付軸はパイプ状であることを特徴とする請求項2に記載の摺動・回転取付ユニット。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应了解,例如旋转的其它坐标变换可产生其它相位振幅。

回転のような他の座標変換が他の位相振幅を生成し得ることが、さらに理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该自动原稿输送装置具有连接上述锁定解除部和上述盖侧锁定部的旋转轴。

即ち、この自動原稿搬送装置は、前記ロック解除部と前記カバー側ロック部とを接続する回転軸を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7E是用于描述图像摄取方向的斜度与摄取图像间的旋转角之间的关系的说明图;

【図7】撮像方向の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像摄取条件检测单元 304例如检测摄取图像间发生二维旋转的图像摄取条件。

撮像条件検出部304は、例えば撮像画像間の2次元の回転を生じる撮像条件について検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7E是用于描述图像摄取装置 10的图像摄取方向的斜度与摄取图像间的旋转角之间的关系的说明图。

図7は、撮像装置10の撮像方向の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 7A所示,当仰角θa变大时,摄取图像间的旋转角变大。

また、図7の(A)に示すように、仰角θaが大きくなると撮像画像間での回転角度が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像摄取条件检测单元把检测到的旋转角度作为图像摄取条件输出到连接线选择单元 309。

さらに、撮像条件検出部は、検出した回転角度を撮像条件として接続ライン選択部309に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在二维旋转在阈值范围内的情况中,连接线选择单元 309选择第二连接线信息来输出到图像合成单元 311。

また、2次元の回転が閾値範囲内である場合は第2接続ライン情報を選択して画像合成部311に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,在旋转处理之后的捕获图像 343的纵横比 (H1∶ W1= 3∶ 4)与合成目标图像的纵横比 144(3∶ 4)相同。

この場合に、回転処理後の撮像画像343のアスペクト比(H1:W1=3:4)と、合成対象画像のアスペクト比144(3:4)とが同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可按照放大 /收缩处理、剪切处理和旋转处理的顺序来执行加工处理。

例えば、拡大縮小処理、切取処理、回転処理の順序で加工処理を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,在旋转处理之后的捕获图像 343的纵横比 (H1∶ W1= 3∶ 4)与合成目标图像的纵横比 416(3∶ 5)彼此不同。

この場合に、回転処理後の撮像画像343のアスペクト比(H1:W1=3:4)と、合成対象画像のアスペクト比416(3:5)とが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在与倾斜拍摄 453相关联的旋转角度 454中,存储在成像操作时的角度 (β)。

具体的には、斜め撮り453に対応する回転角度454には、撮像動作時における角度(β)が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A示出由层处理部件 542(在由箭头 572所表明的方向 )对其执行旋转处理的目标图像 570。

図17(a)には、レイヤ加工部542により回転処理(矢印572に示す方向)された対象画像570を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,针对图像拍摄获得的各图像,诸如 (1)所示的旋转角度的位移以及各拍摄图像的拍摄距离的误差可能不同。

一方、(1)に示す回転角度のずれや、撮影画像毎の撮影距離など、分割撮影した画像毎に異なる誤差もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过将编码器附装至电动云台,能够获得预定精度的云台旋转方向。

例えば電動雲台にエンコーダを付加することで、雲台の回転方向を一定の精度で取得することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图解说明在结束按照本发明的第二实施例的移动电话机的旋转操作之前,该移动电话机的状态的示图。

【図13】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の回転動作終了直前の状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS