「无意」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 无意の意味・解説 > 无意に関連した中国語例文


「无意」を含む例文一覧

該当件数 : 53



1 2 次へ>

那个毫无意义。

それは無意味だ。 - 中国語会話例文集

无意

何の意味もない. - 白水社 中国語辞典

我觉得那个是无意义的行为。

それは無意味な行為だと思う。 - 中国語会話例文集

特意来到这里却毫无意义。

わざわざここに来て無駄をした。 - 中国語会話例文集

无意中打开了电视。

何気なくテレビをつけた。 - 中国語会話例文集

这是一种无意识的动作。

これは無意識の動作である. - 白水社 中国語辞典

无意间泄露了消息。

彼は不用意に情報を漏らした. - 白水社 中国語辞典

无意中对谁宣言了。

彼は誰にともなくそう宣言した。 - 中国語会話例文集

无意中听到了这首歌。

思わずこの曲を聴いてしまった。 - 中国語会話例文集

无意识地握紧了右手。

彼は無意識に右手に力が入った。 - 中国語会話例文集


无意中能用那台电脑了。

私はなんとかそのパソコンを使えています。 - 中国語会話例文集

无意中注意到了那个。

私はなんとなくそれに気付いていた。 - 中国語会話例文集

我受够了你毫无意义的胡言乱语。

おまえの意味のないたわごとにはうんざりだ。 - 中国語会話例文集

恋爱不是可以制造的而是无意间就陷入其中的。

恋はするものじゃなくて落ちるものなんだぜ。 - 中国語会話例文集

无意中想去拜访母亲的家。

母の家には何気なく立ち寄りたくなる。 - 中国語会話例文集

无意中开罪于人。

無意識に人の機嫌を損ねてしまった. - 白水社 中国語辞典

在街上,无意中瞥见了一位老友。

街で,ひょっこり旧友を見かけた. - 白水社 中国語辞典

这是有意的或无意的曲解。

これは意識的なあるいは無意識的な曲解である. - 白水社 中国語辞典

你既然无意去,就不必勉强。

君が行く気がないからには,無理する必要はない. - 白水社 中国語辞典

我认为那是无意识的。

それは無意識であったと私は思う. - 白水社 中国語辞典

无意识地望了一眼。

彼は何とはなしにちらっと遠くを見た. - 白水社 中国語辞典

无意中透出了真情。

彼は無意識の間に心情を吐露した. - 白水社 中国語辞典

无意之中泄了点底。

彼は無意識のうちに秘密をちょっと漏らした. - 白水社 中国語辞典

他们之间的争论毫无意义。

彼らの間の論争は全く意味がない. - 白水社 中国語辞典

没想到无意间撞见了他俩的秘密。

彼ら2人の秘密に出くわすとは思いもよらなかった. - 白水社 中国語辞典

无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。

この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識別するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

无意识地反复哼唱着本来讨厌的旋律。

嫌いなはずのメロディを無意識に繰り返し口ずさんでる。 - 中国語会話例文集

一开始检查,山田就无意识地说了糊话。

診察を始めると、山田はうわ言のように声を漏らした。 - 中国語会話例文集

往窗外望去,无意中发现了你。

お店を外から見ていて、たまたまあなたが目に入りました。 - 中国語会話例文集

他的手无意中触动了那个开关,于是突然响起了铃声。

彼の手がうっかりスイッチに触れると,突然ベルが鳴りだした. - 白水社 中国語辞典

他不来参加会议是无意的。

彼が会議に出なかったのは別に考えがあったわけではない. - 白水社 中国語辞典

无意说了句笑话,不料引起了他的怀疑。

何気ない冗談を一言言ったところ,思いがけず彼の疑惑を招いた. - 白水社 中国語辞典

这身打扮无意中竟应了今年的新潮。

この装束は無意識になんと今年の新しい流行に合っている. - 白水社 中国語辞典

在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。

この場合、両方の状態の偏光は、空間光変調器に不用意に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“遗忘”是无意中忘记或者想不起记得的事情的生硬表现。

「失念する」はうっかり忘れることや覚えていたことを思い出せないことの硬い表現である。 - 中国語会話例文集

他现在也有无意的从嘴里冒出一两句中文的时候。

彼は今でも無意識にとっさの一言が中国語になっている時がある。 - 中国語会話例文集

在他那些听似无意的话语里,却暗含着盘诘的味道。

彼の何気ないように聞こえる話しの端々に,尋問らしき含みを読み取ることができる. - 白水社 中国語辞典

首字母缩略词和其他描述性术语仅出于方便和清晰的目的而使用,且无意限制本公开的范围。

頭字語および他の説明的な専門用語は、便宜上および明確にするために使用されており、本開示の範囲を限定することを意図していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对特定实例和实施方案的参考是出于说明性目的,且无意限制本发明或权利要求书的范围。

特定の例および実装形態になされる言及は、説明のためであり、本発明の範囲または特許請求の範囲を限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明无意限于本文所示的实施例,而是所附权利要求书应被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最宽范围。

したがって、本発明は、本明細書で示した実施形態に限定されるものでなく、代わりに、特許請求の範囲は、本明細書で開示した原理および新規の特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对特定实例和实施方案作出的参考仅用于说明性目的,且无意限制本发明或所附权利要求书的范围。

特定の例および実装形態になされる言及は、説明のためであり、本発明の範囲または特許請求の範囲を限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在吸取用于驱动半导体激光器的电流的驱动单元 121a中,例如,如果首先仅开启半导体激光器且无意地将电流提供到其,则可能出现击穿。

また、例えば、半導体レーザの駆動のために電流を吸い込むタイプの駆動部121aにおいては、半導体レーザだけに先に電源が入ることで、意図しない電流が流れると、破損する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A中,可以防止由于当首先仅开启半导体激光器时提供的无意电流所引起的击穿。

従って、固体撮像素子1Aの光通信部12Aにおいて、半導体レーザだけに先に電源が入ることで意図しない電流が流れて、破壊することを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所附方法项以样本次序呈现各种步骤的要素,且无意限于所呈现的特定次序或层级。

添付した方法の特許請求の範囲は、サンプル順序でさまざまなステップのエレメントを示しており、示している特有な順序または階層に限定されることを意味していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

随附的方法技术方案按样本次序呈现各种步骤的要素,且无意限于所呈现的特定次序或层次。

付属の方法の請求項は、例示的な順序でさまざまなステップの要素を提示しているが、提示された特定の順序または階層に限定されることを意味しているわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中结合附图所阐述的详细描述意欲作为对本发明的示范性实施例的描述,且无意表示可实践本发明的仅有实施例。

添付した図面に関連して以下に説明する詳細な説明は、本発明の例示的な(exemplary)実施形態として意図しており、本発明を実施できる唯一の実施形態を表していることは意図していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明无意限于本文中所展示的实施例,而是将被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。

このように、本発明は、ここに示された実施形態に限定されることは意図せず、ここに開示された原理および新規な特徴と一致する最も広い範囲が与えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明无意限于本文所展示的实施例,而是所附权利要求书应被符合与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最宽范围。

したがって、本発明は、ここに示した実施形態に限定されることを意図しているものではないが、代わりに、特許請求の範囲は、ここで開示した原理および新規な特徴と矛盾しない最も広範囲に一致させるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单起见,将在本文描述例如通过用户按压转录请求按钮32来激活的各种实施例,但这样的描述无意被限于使用转录请求按钮 32。

説明を単純化するために、種々の実施形態は、ここにおいては、ユーザが例えば書き起こし要求ボタン32を押すことによって起動させることが説明されるが、該説明は、書き起こし要求ボタン32の使用に制限することは意図されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明无意限于本文所展示的实施例,而是权利要求书应被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。

したがって、本発明は、本明細書に示した実施形態に限定されるものではなく、代わりに特許請求の範囲には、本明細書に開示された原理および新規な特徴と一致する最も広い範囲が与えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS