意味 | 例文 |
「无线通信」を含む例文一覧
該当件数 : 1767件
根据有关方面,提供了一种用于动态地分配宽带无线通信接收机的解调资源的方法。
関連する態様によれば、広帯域無線通信受信機のために復調リソースを動的に割り当てる方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是实现 rake接收机的解调资源的动态分配的示例性无线通信系统的示意图。
【図3】図3は、レーキ受信機のための復調リソースの動的な割当を有効にする無線通信システムの例の図示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 3,示出了可以给多载波接收机动态地分配解调资源的无线通信系统300。
図3を参照して、マルチキャリア受信機のために復調リソースを動的に割り当てうる無線通信システム300が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5至图 6,示出了与在宽带无线通信接收机中动态地分配解调指状物有关的方法。
図5および図6を参照して、広帯域無線通信受信機における復調フィンガの動的割当に関連する方法が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简洁起见,无线通信系统 800描绘了一个基站 810和一个移动设备 850。
無線通信システム800は、簡潔さの目的で、1つの基地局810と1つのモバイル・デバイス850とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文描述的技术可以用于各种无线通信系统,诸如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。
ここにおいて説明される技法は、様々な無線通信システム、例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA及びその他のシステム、に関して用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是包括包含本发明一些优选实施例的无线通信网络的实例配置的简图;
【図1】本発明の或る好ましい実施例を組み込んだ無線通信ネットワークを含む例示的な構成のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出包括根据本发明的一些实施例的示范无线收发器的无线通信系统。
【図1】本発明のいくつかの実施形態に従った例示的な無線送受信機を含む無線通信システムを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了用于在无线通信系统中发送参考信号和数据的过程 800的设计。
図8は、無線通信方式において参照信号およびデータを送信するためのプロセス800の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于在无线通信系统中发送参考信号和数据的装置 1000的设计。
図10は無線通信方式において参照信号およびデータを送信するための装置1000の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了用于在无线通信系统中接收参考信号和数据的过程 1100的设计。
図11は、無線通信方式において参照信号およびデータを受信するためのプロセス1100の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了用于在无线通信系统中接收参考信号和数据的装置 1300的设计。
図13は、無線通信方式において参照信号およびデータを受信するための装置1300の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本文中提出的各个方面的无线通信系统。
【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがう無線通信システムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文描述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。
本明細書に記載された技術は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 1,依照本申请中的各个实施例解释说明了无线通信系统 100。
図1に示すように、本明細書に記載されたさまざまな実施形態にしたがった無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了说明简便起见,无线通信系统 1200只描述了一个基站 1210和一个移动设备 1250。
無線通信システム1200は、簡潔さの目的で、1つの基地局1210と1つのモバイル・デバイス1250とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 1002可包含适于有线和 /或无线通信的天线和 /或接收器。
モジュール1002は、有線および/またはワイヤレス通信に適したアンテナおよび/または受信機を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 10描述根据执行无线通信的时间段控制串行传输速率的方法。
次いで、図10を参照しながら、無線通信の実施期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该例子的情况中,在对应于第 1和第 3-8个时隙的时间段期间移动终端 130不执行无线通信 (接收 )。
この例の場合、携帯端末130は、番号1、3〜8のタイムスロットに対応する期間、無線通信(受信)を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的发明人接下来关注 (2)无线通信的无线电波的强度不总是恒定的情况。
次に、本件発明者は、(2)無線通信の電波強度が常時一定のものでないこと、に注目した。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,如图 7所示,在串行传输速率低的情况下,在无线通信中能够获得所期望的通信质量。
もちろん、シリアル伝送速度が低速の場合、図7に示すように、無線通信において良好な通信品質が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,本发明的发明人关注 (3)在无线通信的发送时和接收时干扰的影响不同的情况。
次に、本件発明者は、(3)無線通信の送信時と受信時とで干渉の影響が異なること、に注目した。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,无线通信中所发送的无线电波的强度实际上足够高,以致获得图 8所示的频谱。
また、現実的に無線通信における送信電波の強度は、図8に示したスペクトルが得られる程度に強い。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参考图 10描述根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法。
まず、図10を参照しながら、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是描述根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法的说明图。
図10は、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S101)。
図10に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定无线通信时间段已开始的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S102。
無線通信期間が開始したと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS102に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在确定无线通信时间段没有开始的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S101。
一方、無線通信期間が開始していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS101に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定无线通信时间段已结束的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S104。
無線通信期間が終了したと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS104に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在确定无线通信时间段没有结束的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤S103。
一方、無線通信期間が終了していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 11描述根据无线通信的通信状态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法。
次に、図11を参照しながら、無線通信の通信状態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述根据无线通信的通信状态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法的说明图。
図11は、無線通信の通信状態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S111)。
図11に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S111)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定无线通信时间段已开始的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S112。
無線通信期間が開始したと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS112に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在确定无线通信时间段没有开始的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S111。
一方、無線通信期間が開始していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS111に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定无线通信时间段已结束的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S115。
無線通信期間が終了したと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS115に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在确定无线通信时间段没有结束的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤S114。
一方、無線通信期間が終了していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS114に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,描述了根据无线通信的通信状态控制串行传输速率的方法。
以上、無線通信の通信状態に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 12所示,基带处理器 110通过判断功能判断无线通信时间段是否已开始(S121)。
図12に示すように、ベースバンドプロセッサ110は、判定機能により、無線通信期間が開始したか否かを判定する(S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定无线通信时间段已开始的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S122。
無線通信期間が開始したと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS122に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在确定无线通信时间段没有开始的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S121。
一方、無線通信期間が開始していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS121に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在处理进入了步骤 S127的情况下,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S127)。
ステップS127に処理を進めた場合、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S127)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定无线通信时间段已结束的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S128。
無線通信期間が終了したと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS128に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在确定无线通信时间段没有结束的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤S123。
一方、無線通信期間が終了していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS123に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所述的,根据本实施例的信息处理设备具有无线通信功能和数据传输功能。
このように、本実施形態に係る情報処理装置は、無線通信の機能及びデータ伝送の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的第 1实施方式中的无线通信系统 10的概要结构的图;
【図1】本発明の第1実施例における無線通信システム10の構成を概略的に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第 1实施方式中的通信切换处理前后各客户端 CL进行无线通信而使用的频带的图;
【図5】通信切り換え処理前後における各クライアントCLによる無線通信の使用周波数帯を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此特征在例如移动无线通信工具的用户希望允许另一个人使用所述移动无线通信工具以用于对一个或一个以上支付工具借记的目的的情况下可能是有用的。
この特徴は例えば、移動無線通信機器のユーザが、別の人が1つ以上の支払機器からの引き落としのために移動無線通信機器を使用することを可能にすることを望んでいる場合に有用であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够防止在通话装置和第一通信单元之间进行的上述特定无线通信的带宽与在接入点和终端装置之间进行的无线通信的带宽重叠。
このため、通話デバイスと第1の通信部との間で行われる上記の特定の無線通信の周波数帯域と、アクセスポイントと端末装置との間で行われる無線通信の周波数帯域との重複を避けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在电话装置本体 10和接入点 90之间的通信将不会与在电话装置本体 10和通话装置 50之间的无线通信的无线电波以及在接入点 90和终端装置 130之间的无线通信的无线电波发生干扰。
このため、電話装置本体10とアクセスポイント90との間の通信が、電話装置本体10と通話デバイス50との間の無線通信の電波と、アクセスポイント90と端末装置130との間の無線通信の電波と、に干渉しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |