意味 | 例文 |
「无论如何」を含む例文一覧
該当件数 : 82件
我无论如何也想跟你说那个。
それをどうしてもあなたに言いたい。 - 中国語会話例文集
我曾经无论如何也想向你传达那个。
それをどうしてもあなたに伝えたかった。 - 中国語会話例文集
我有无论如何也想传达给你的事。
どうしてもあなたに伝えたいことがあります。 - 中国語会話例文集
我无论如何不会放弃那个。
私はどちらにせよそれを諦めなくてはいけない。 - 中国語会話例文集
我无论如何不会放弃那个。
私はどっちにせよそれを諦めなくてはいけない。 - 中国語会話例文集
我们无论如何在这天之前需要这个。
私たちはどうしてもこの日までにこれが必要です。 - 中国語会話例文集
无论如何想让他在今年再登场一次。
何とか今年中にもう一度登場してほしいです。 - 中国語会話例文集
无论如何请通知我们出货的详细信息。
とうかその出荷の詳細をお知らせください。 - 中国語会話例文集
我下决心无论如何都要学会德语。
何が何でもドイツ語を習得しようと決意した。 - 中国語会話例文集
无论如何要确保阵地。
どうあっても陣地を守らなければならない. - 白水社 中国語辞典
无论如何你今天不能走。
どうあっても君は今日帰ってはならない. - 白水社 中国語辞典
上次你没来,下次无论如何也要来。
この前は来なかったが,次はどうしても来てもらいたい. - 白水社 中国語辞典
你要是无论如何都需要那个的话,请再联系我。
それがどうしても必要なら再度連絡をください。 - 中国語会話例文集
如果你无论如何都需要那个的话,我去问她要。
あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。 - 中国語会話例文集
我相信你无论如何可以做好方案的总结。
私はあなたがプランをどうにかまとめてくれると信じています。 - 中国語会話例文集
你下周日无论如何必须要来见我吗?
あなたはどうしても私に会いに来なくてはならないのですか? - 中国語会話例文集
怎么无论如何大家都过不上无忧无虑的生活呢?
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。 - 中国語会話例文集
调整预定,无论如何都想参加。
何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。 - 中国語会話例文集
如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。 - 中国語会話例文集
这宗买卖无论如何也干得过儿。
この取引はどうあろうともやってみるだけの値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
上次你没来,下次无论如何也要来。
この前君は来なかったが,次はどうしても来てもらいたい. - 白水社 中国語辞典
这事儿无论如何要请你帮忙。
この件はどうあっても君に手を貸してもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典
明明就要毕业了,不知道为什么她说无论如何都想回国。
もうすぐ卒業なのに、なぜか彼女はどうしても帰国したいと言う。 - 中国語会話例文集
我的头发很直,所以无论如何都想做一头卷发。
私は髪の毛がまっすぐなので、どうにかしてカールのかかった髪になりたい。 - 中国語会話例文集
因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。
とうてい信じられない計画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。 - 中国語会話例文集
敌人无论如何狡诈,也逃脱不了可耻的下场。
敵がいかに狡猾であろうとも,恥ずべき末路は免れることができない. - 白水社 中国語辞典
我这脑子无论如何也转不过这个弯子。
私のこの頭はどうあってもそのような考え方に乗り換えることはできない. - 白水社 中国語辞典
本文给出的范例例示了本发明的优选实施例,这样的范例无论如何都不应该理解为限制本发明的范围。
本明細書に記載する例示は、本発明の好ましい実施例を示すものであり、これらの例示は、いかなる意味においても本発明の範囲を限定するものと解釈すべきものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论如何,图 3中例证的方法开始于发射对应于给定停止并等待 HARQ过程的传送块,如在块 310所示的,并作为响应接收 NACK消息。
いずれにしても、図3に示される方法は、ブロック310に示されるように、所与のストップ・アンド・ウエイト型HARQプロセスに対応するトランスポートブロックの送信で始まり、それに応えたNACKメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论如何,分析完每个类别之后,在参考数字 106处,将对所有类别的分析组合起来并判断是否已经触发了多个警告。
いずれの場合も、各カテゴリに関するすべての分析の後、参照番号106において、すべてのカテゴリの分析を組み合わせ、多重アラームがトリガされたかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论如何都想出演,所以白天去医院打了点滴后去了剧场,但烧完全没有退,工作人员说我这种状态肯定是不能上台了。
どうしても演劇に出たかったので、昼に病院に行き点滴をうって劇場入りしたのですが、熱が全然下がらず、スタッフさんに、さすがにこの状態では舞台には出せない、と言われました。 - 中国語会話例文集
· 在其中 PUCCH上的宽带 CQI或宽带 CQI/PMI传输被丢弃的情况下,则: a) 对于非频率选择性 CQI报告模式,什么也不做(因为宽带 CQI或宽带 CQI/PMI将无论如何在下一个报告实例处被传输);
・PUCCH上で広帯域CQIまたは広帯域CQI/PMIの送信がドロップされる場合、a)非周波数選択性のCQIの報告モードに対しては、何もしない(広帯域CQIまたは広帯域CQI/PMIは、いずれにしても、次の報告インスタンスで送信されることになるため)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |