「无论」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 无论の意味・解説 > 无论に関連した中国語例文


「无论」を含む例文一覧

該当件数 : 281



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。

一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。 - 中国語会話例文集

我们无论何时何地都不能够背弃原则。

我々はいついかなるところでも原則に違反することはできない. - 白水社 中国語辞典

近来甭提多背时了,无论干什么都碰钉子。

近ごろはそりゃひどくついていない,何をやっても壁にぶつかる. - 白水社 中国語辞典

无论环境多么艰苦,我们的决心绝不动摇。

どんなに環境が厳しくても,我々の決心は絶対に動揺しない. - 白水社 中国語辞典

今后无论有什么样的“风风雨雨”,也能够对付得过去。

今後どのような試練があろうとも,対処し得る. - 白水社 中国語辞典

无论工作多忙,他总要来看看我。

どんなに仕事が忙しくても,彼はいつも私に会いに来る. - 白水社 中国語辞典

无论有什么样的风风雨雨,也能对付得过去。

どんなに艱難辛苦をなめようと,なんとか対処していける. - 白水社 中国語辞典

这宗买卖无论如何也干得过儿。

この取引はどうあろうともやってみるだけの値打ちがある. - 白水社 中国語辞典

无论怎样诡辩,逃不过历史的判决。

どんなに詭弁を吐いても,歴史の判決から逃げられない. - 白水社 中国語辞典

那里无论白天黑夜,天气总是阴沉沉的。

そこは昼であれ夜であれ,天気はいつもどんよりしていた. - 白水社 中国語辞典


无论遭受多大挫折,也不可轻生。

いかに大きな挫折に遭ったとしても,命を粗末にしてはならない. - 白水社 中国語辞典

只要是八股,无论新旧,都应该扫荡。

紋切り型の文章であれば,新旧を問わず,すべて一掃すべきだ. - 白水社 中国語辞典

上次你没来,下次无论如何也要来。

この前君は来なかったが,次はどうしても来てもらいたい. - 白水社 中国語辞典

无论发生什么情况,你都要保持冷静。

どんな状況が発生しようと,冷静さを失ってはならない. - 白水社 中国語辞典

无论你说得怎样好听,我们也不会相信的。

君がどんなにうまいことを言ったって,私たちが信用するわけはない. - 白水社 中国語辞典

无论你去或者我去,总得去一个。

君が行こうが私が行こうが構わないが,とにかく1人は行かねばならない. - 白水社 中国語辞典

无论干什么,都必须尊重客观规律。

何をするにせよ,客観的法則を尊重する必要がある. - 白水社 中国語辞典

他总是那样乐观,无论发生了什么事情。

彼はいつも全く楽観的である,たといどんな事が発生しても. - 白水社 中国語辞典

这事儿无论如何要请你帮忙。

この件はどうあっても君に手を貸してもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典

无论什么问题,他都想得周周到到的。

いかなる問題であろうと,彼は考えが周到でよく気がつく. - 白水社 中国語辞典

无论什么事,他都想追究个水落石出。

彼はどんな事でも,とことん追究しないではいられない. - 白水社 中国語辞典

无论交给他什么任务,他都能准时完成。

彼にどんな任務を与えようと,彼はいつも時間どおりに達成する. - 白水社 中国語辞典

无论哪种情况,都需要将滚动控制在易于阅览的速度。

いずれにしても、閲覧しやすい速度にスクロールを制御する必要があるのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论采取什么形式,分离器 170均由检测器或控制器 172来管控。

どんな形を取るにせよ、セパレータ170は検出器またはコントローラ172によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

明明就要毕业了,不知道为什么她说无论如何都想回国。

もうすぐ卒業なのに、なぜか彼女はどうしても帰国したいと言う。 - 中国語会話例文集

我的头发很直,所以无论如何都想做一头卷发。

私は髪の毛がまっすぐなので、どうにかしてカールのかかった髪になりたい。 - 中国語会話例文集

企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。 - 中国語会話例文集

只要在营业时间之内,股东有无论在什么时候都可以阅览股东名册的权利。

株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。 - 中国語会話例文集

我们在开车的时候,无论多小心都不为过。

私たちは車を運転する時に、どんなに注意してもし過ぎるということはない。 - 中国語会話例文集

如果你有疑问或者有什么请求的话,无论何时请一定与我们联系。

あなたが質問又はリクエストをしたい場合、是非いつでも我々に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集

他们连废除无论哪个国家的反教权法律的权力都有

彼らはいずれ国の反教権的な法律を撤廃する力さえも持っている。 - 中国語会話例文集

因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。

とうてい信じられない計画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。 - 中国語会話例文集

无论是多么反对增税的人,都不会强烈反对经费削减。

どんな増税反対者も、経費削減に対しては強い抗議をしません。 - 中国語会話例文集

无论用户有怎样的疑问,都必须严谨对待。

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。 - 中国語会話例文集

无论怎样,只听别人说或者只看书是理解不了的。

どんなに人から聞いたり、本を読んだりするだけでは理解することはできません。 - 中国語会話例文集

他性情浮躁,无论做什么事情,都不能坚持到底。

彼は性質が浮ついており,何をやっても,最後までやり抜くことができない. - 白水社 中国語辞典

无论敌人多么奸猾,都不会逃脱人民的罗网。

敵がどんなに悪賢くても,人民の張り巡らした網から逃れることはできない. - 白水社 中国語辞典

敌人无论如何狡诈,也逃脱不了可耻的下场。

敵がいかに狡猾であろうとも,恥ずべき末路は免れることができない. - 白水社 中国語辞典

翅膀无论怎样完善,不借空气支持,是不能上升的。

たとえ翼がどんなに完全であっても,空気の支えがなければ上昇できない. - 白水社 中国語辞典

郑板桥的画无论山水,人物,都情态逼真。

鄭板橋の絵は山水であれ人物であれ,すべて実物そっくりに描かれている. - 白水社 中国語辞典

山上开满了映山红,无论花朵和叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神。

山にはツツジが咲き誇っており,花びらも葉も,盆栽のツツジより元気よくたくましく見える. - 白水社 中国語辞典

无论同学也罢,老师也罢,什么人也说不服他。

クラスメートであれ,先生であれ,どんな人も彼を説得することができない。 - 白水社 中国語辞典

无论有多大的困难,我也要学好外语。

どんなに大きな困難があっても,私は外国語をマスターしなければならない. - 白水社 中国語辞典

我这脑子无论如何也转不过这个弯子。

私のこの頭はどうあってもそのような考え方に乗り換えることはできない. - 白水社 中国語辞典

无论什么人的实践,都是受一定的世界观支配的。

何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって左右される. - 白水社 中国語辞典

传真传输工作的传输处理无论执行状态而总是具有选择为要被停止的处理的优先级。

但し、FAX送信ジョブの送信処理については、実行状態にかかわらず、常に優先的に停止対象として選定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,无论开关 105的 ON/OFF状态如何,都基于来自接眼检测传感器 104的检测信号,判断是否检测出接眼 (S304)。

その後、スイッチ105のON/OFF状態に関わらず、接眼検知センサー104からの検知信号に基づき接眼を検知したか否かを判断する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。

被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证模式是指对于预约作业,无论打印份数如何都只打印一份而使机械停止的功能。

プルーフモードとは、予約ジョブに関して印刷部数に関わらず一部だけを印刷して機械を停止させる機能をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施方式中,代理 110可以对事件进行排队,而无论断续连接的连通性状态如何。

他の実施形態においては、ブローカ110は、断続的接続の接続状態に関わりなく、イベントをキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS