意味 | 例文 |
「日 - 没」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 620件
因为好像还没有收到您对4月10日发送的邮件的回复,所以以防万一再发送了一次。
4月10日付けのメールへのご返答を、まだいただいていないようでしたので、念の為再送いたしました。 - 中国語会話例文集
9月20日(周四)的时候虽然发送了询问的邮件,但是还没有收到回复。请尽快确认下述事情。
9月20日(木)に、質問メールを送りましたがまだ返事がありません。下記の件について至急確認をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
由于身边没有人可以讨论与外国人恋爱的事情,所以打算今后把这个烦恼写在这本日记里。
周りに外国人との恋愛について相談できる人がいないので、この日記でこれから悩みを書こうかなと思う。 - 中国語会話例文集
连个宿舍也没有,他就这里住几天,那里住几天,到处打游击。
宿舎さえもなかったので,彼はここで数日,あちらで数日という風に,至るところ転々として泊まり歩いた. - 白水社 中国語辞典
日本2013年问题指的是,从2013年4月2日以后,那些到了60岁退休年龄的人或者是无业的男性,养老金的资格上调将导致这些人在一段时间内没有收入。
日本の2013年問題とは、2013年4月2日以降に60歳になる定年退職者であるか無職の男性が、年金受給資格の段階的引き上げの結果、一定期間定収入がなくなることを意味する。 - 中国語会話例文集
图 10没有示出图 2所示的组件中、与日志管理应用程序 1003不直接相关的组件。
図10では、図2に示された構成要素の内、履歴管理アプリケーション1003に直接関連しないものは省略した。 - 中国語 特許翻訳例文集
前几天开始嗓子不舒服,去医院就诊后,得了声带炎而将有一周左右的时间没发声。
先日から喉の調子が悪く病院で診てもらったところ、声帯炎になっていて声が一週間ほど出なくなっていました。 - 中国語会話例文集
听说现在在国内有询价,如果库存没了,会按照上述条件在45天左右出货。
聞くところによると、現在、国内で引合いがあり、在庫が無くなった場合は上記条件で45日前後で出荷致します。 - 中国語会話例文集
虽然没有找到想要的书和音乐播放器,但是因为发现了可爱的衣服所以今天很满足。
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。 - 中国語会話例文集
关于您咨询的客人使用的停车场这件事,很抱歉明天没有空位,无法满足您的要求。
お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、明日は空がなく、ご要望にお答えできません。 - 中国語会話例文集
因为前天发送的商品还没有收到,能请您尽快调查原因后妥善处理吗|?
一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
在昨天的会议上虽然对就业规则的修改点进行了讨论,但是最终还是没有得出结论。
昨日の会議では就業規則の改正点について議論がされましたが、結局話がまとまりませんでした。 - 中国語会話例文集
工作没正式安排,就是这儿帮帮忙,那儿帮帮忙,整天打游击。
仕事の配置が正式に決まらず,ただこちらで手伝ったり,あちらで手伝ったりで,一日じゅう場所を転々とするだけであった. - 白水社 中国語辞典
我昨天不吃,是因为怕闹肚子。
私が昨日食べようとしなかったのは,腹を壊しはしないかと心配したからだ.(‘我昨天没[有]吃。’は単純に「私は昨日食べなかった.」と,食べるという事実の存在しなかったことを示す.) - 白水社 中国語辞典
具体地,例如,在生成图 8所示的显示图像 200的情况下,分别在 1~ 30日中,分别求出能够显示对应图像的图像数据所属的数目为最大的区分类别,选择在求出的 30(如果存在没有拍摄图像数据的日子,则不足 30日 )的区分类别中成为最大数目的类别作为代表类别。
具体的に例えば、図8に示す表示画像200を生成する場合、1〜30日のそれぞれにおいて、対応画像が表示され得る画像データが属する数が最大となる区分カテゴリをそれぞれ求め、求められた30(画像データが撮像されていない日があれば30未満)の区分カテゴリの中で最大数となるカテゴリを代表カテゴリとして選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据我的理解,迟延损害金是因为上个月的账单没有按期交付所以才会被征收的。
私の理解するところでは、遅延損害金は、先月のガスの請求書を予定の期日に支払わなかったと見なされたために課されたのだと思います。 - 中国語会話例文集
即,系统控制部 141生成的通知画面显示信息以及通信终端显示的通知画面包括: 通知目标地地址 (XXXXXXXXX)、通知发送方地址 (YYYYYYYYY)、通知日期信息(2011/01/01)、文件发送方信息 (通知装置 13的识别信息 (例如号码或者用户名 ))、以及接收文件一览表 (文件名 (该文件名是在一次文件发送任务中发送的文件名 )、保存地址、链接地址 (也可以没有链接 ))。
つまり、システム制御部141が生成する通知画面表示情報及び通信端末が表示する通知画面は、通知先アドレス(XXXXXXXXX)、通知元アドレス(YYYYYYYYY)、通知日時情報(2011/01/01)、ファイル送信元情報(通知装置13の識別情報(例えば番号又はユーザ名))、受信ファイル一覧(ファイル名、保存先、リンク先)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文参考图 7中的步骤 405更全面地描述,如果没有参数已因最后的化身选择而改变 (步骤 411),那么处理器 391可继续收集传感器、日历和设定数据(步骤 401到 409)。
図7のステップ405を参照しながら上記でより十分に説明したように、最後のアバタ選択(ステップ411)以来、パラメータが変化していない場合、プロセッサ391は、センサ、カレンダおよび設定データの収集(ステップ401〜409)を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于从复合机 100发送的用户使用日志的用户没有被存储在用户信息管理数据库 208a的情况下,认证服务器 200将该用户的认证信息发送到复合机 100,并使从复合机100的用户信息管理表 106a删除。
認証サーバ200は、複合機100から送信したユーザ利用履歴に係るユーザがユーザ情報管理データベース208aに登録されていなかったときには、当該ユーザの認証情報を送信して、複合機100のユーザ情報管理テーブル106aから削除させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与接收到的用户使用日志有关的用户的认证信息没有被注册在用户信息管理数据库 208a的情况下 (步骤 S22的是 ),被认为在认证服务器 200中已被删除的用户留在复合机 100的用户信息管理表 106a,对发送了该用户使用日志的复合机 100发送由该用户的认证信息组成的用户删除通知 (步骤 S23),并进至步骤 S25。
受信したユーザ利用履歴に係るユーザの認証情報がユーザ情報管理データベース208aに登録されていない場合(ステップS22のYES)、認証サーバ200で既に削除されたユーザが複合機100のユーザ情報管理テーブル106aに残っているものと考えて、このユーザ利用履歴を送信した複合機100に当該ユーザの認証情報からなるユーザ削除通知を送信し(ステップS23)、ステップS25に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |