「时节」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 时节の意味・解説 > 时节に関連した中国語例文


「时节」を含む例文一覧

該当件数 : 29



农忙时节

農繁期. - 白水社 中国語辞典

秋收时节

秋の取り入れ時. - 白水社 中国語辞典

夏收时节

夏の取り入れ期. - 白水社 中国語辞典

收秋时节

秋の取り入れ時期. - 白水社 中国語辞典

现在的时节过得很舒适吧。

今の時期は過ごしやすいですか? - 中国語会話例文集

现在正是隆冬时节

今はちょうど真冬の季節である. - 白水社 中国語辞典

现在是早稻抽穗的时节

今は早稲の穂が出る時である. - 白水社 中国語辞典

时节他只有十岁。

あの時は彼はわずか10歳であった. - 白水社 中国語辞典

花开时节满园芬芳。

花が開く時期は庭じゅうかぐわしい. - 白水社 中国語辞典

时节他是光杆[儿]司令,没家没产。

その時彼は貧乏人で,家もなく財産もなかった. - 白水社 中国語辞典


时节正是十月上旬的天气。

そのころはちょうど10月上旬の天気であった. - 白水社 中国語辞典

我想这时节,他不会出去。

今ごろ,彼が外出するはずはないと思う. - 白水社 中国語辞典

现时正是秋收大忙时节

今は秋の取り入れの猫の手も借りたい時である. - 白水社 中国語辞典

春天正是育苗的好时节

春はちょうど苗を育てるのによい季節である. - 白水社 中国語辞典

农作物随着时节运转而成熟。

農作物は季節に従い時が巡って成熟する. - 白水社 中国語辞典

偶尔是樱花飘落非常美好的时节

時折、桜の花が舞い降りてとても優美な時間でした。 - 中国語会話例文集

阳春时节,祝愿您日渐兴隆。

春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集

阳春时节,祝愿您蒸蒸日上。

春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集

黄梅时节,这一带一时晴,一时雨,天气变化无常。

梅雨時は,このあたりは晴れたり降ったりで,天気がころころ変わる. - 白水社 中国語辞典

在此示例中,当在邻区中没有对等体时,节点处在第一状态 702中。

この実例において、ノードは、ピアが近辺に存在しない場合、第1の状態702にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据最近的天气预报,台湾是狂风暴雨多的梅雨时节

最近の天気予報によると台湾はゲリラ豪雨が多い梅雨時期です。 - 中国語会話例文集

在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。

暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集

酷暑时节,希望大家能够注意身体健康。

暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集

时节虽然已是寒冬,这里却并不使人感到萧索。

既に厳冬の時節ではあるが,ここは人に物寂しい感じを与えない. - 白水社 中国語辞典

如上述那样,不论有线无线,在网络中,根据通信量和周围的环境影响,有时节点装置间的通信质量发生变化,特别是在无线通信中变化更大。

上記のとおり、有線無線を問わず、ネットワークにおいては、通信量や周囲の環境影響によりノード装置間の通信品質が変化することがあり、特に無線では変化が大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

时,节点 A(参见字段 244),节点 B(参见字段 246)和节点 C(参见字段 248)使用从源节点 D(参见字段 238)接收到的所有数据包,并不进一步地转发 (参见字段 292,294和 296)。

ノードA(フィールド244を参照)、ノードB(フィールド246を参照)、およびノードC(フィールド248を参照)は、送信元ノードD(フィールド238を参照)から受信したすべてのパケットを消費し、それ以上は転送しない(フィールド292,294,296を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 62,在接收到 PATH消息时,节点 B使用会话信息来检测到该 PATH消息与已针对其建立 TCME-LSP的 LSP相关,并于随后开始建立新 LSP(即,LSP 5),其被封装进TCME-LSP 6中。

ステップ62で、PATHメッセージを受信したとき、ノードBはセッション情報を使用して、TCME−LSPがそのために確立されたLSPにそれが関連することを検出し、次に、TCME−LSP6内にカプセル化された新しいLSP、即ちLSP5、を続いて確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,斜坡信号的斜坡特性比图 6B产生的斜坡信号的斜坡特性更受控制,因为当斜坡的充电开始时,即当触发信号和复位信号为低时,节点 fnode不在悬空状态。

ランプの蓄電開始する時、すなわちトリガ信号及びリセット信号がローである時に、ノードfnodeが浮いている状態にないことから、このような実施形態によるランプ信号のランプ特性は、図6Bの実施形態によって生成されるランプ信号のランプ特性よりも、より制御されたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,移动设备 102可以在接收时自动地呈现内容,但是如果用户未提供使得呈现继续的反馈 (如果设备 102不在用户附近或未被使用时可能发生 )则将中断呈现,以便当用户未表达对于广播的兴趣时节省电能。

したがって、移動体デバイス102は、受信時に、コンテンツを自動的にレンダリングすることは可能であるが、ブロードキャストにユーザが関心を表さないときに節電するために、(デバイス102が、ユーザに対して至近距離に存在しない、さもなければ使用されていない場合に生じ得るような)レンダリングを継続するためのフィードバックをユーザが提供しない場合には、レンダリングすることを中止するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS