「映」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 映の意味・解説 > 映に関連した中国語例文


「映」を含む例文一覧

該当件数 : 3063



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 61 62 次へ>

图 15是示出在图 13所示的液晶的响应特性中延长对高伽马特性的左眼图像数据和右眼图像数据进行寻址的帧周期的垂直消隐周期的实例的波形图;

【図15】図13のような液晶の応答特性でハイガンマ特性の左右目像データがアドレッシングされるフレーム期間のバーチカルブランク期間を拡張した例を示す波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出对在 N个帧周期期间连续的左眼图像数据和右眼图像数据之中的第一帧周期的垂直消隐周期进行延长以获得过驱动补偿效果的实例的波形图。

【図18】過駆動補償効果を得るためにNフレーム期間連続される左目/右目像データの内で一番目フレーム期間のバーチカルブランク期間を拡張した例を示す波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 5到 18,对根据本发明的示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的各种方法进行描述。

以下、図5ないし図18を参照して本発明の立体像表示装置の駆動方法の多様な実施の形態に対して具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 n帧周期 Fn的寻址周期 ADDR期间,控制器 11把左眼图像数据 RGBL提供给数据驱动电路,并产生高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST。

そして、制御部11は、第nフレーム期間Fnのアドレス期間ADDRの間左目像データRGBLをデータ駆動回路に供給し液晶シャッター制御信号CSTをハイ論理として発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间,控制器 11将右眼图像数据 RGBR提供给数据驱动电路,并产生低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST。

制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2のアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信号CDISを発生し、右目像データRGBRをデータ駆動回路に供給して液晶シャッター制御信号CSTをロー論理で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 11A所示的正常伽马特性相比,图 11B中所示的高伽马特性的左眼图像数据RGBL(HG)提高了低灰度和中灰度时的显示亮度。

ハイガンマ特性の左目像データRGBL(HG)は、図11Aのようなノルマルガンマ特性に比べて低階調と中間階調で表示輝度を高くする。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 11A所示的正常伽马特性相比,图 11C中所示的低伽马特性的左眼图像数据RGBL(LG)进一步降低了低灰度和中灰度时的显示亮度。

ローガンマ特性の左目像データRGBL(LG)は、図11Aのようなノルマルガンマ特性に比べて低階調と中間階調で表示輝度をさらに低める。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在第 n帧周期 Fn的寻址周期 ADDR期间,产生显示面板控制信号 CDIS并把第一左眼图像数据 RGBL(1)提供给数据驱动电路。

制御部11は、第nフレーム期間Fnのアドレス期間ADDRに表示パネル制御信号CDISを発生して第1左目像データRGBL(1)をデータ駆動回路に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间,产生显示面板控制信号CDIS,并将第一右眼图像数据 RGBR(1)提供给数据驱动电路。

制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2のアドレス期間ADDRに表示パネル制御信号CDISを発生して第1右目像データRGBR(1)をデータ駆動回路に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出处理根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置中的图像数据的方法的流程图。

【図4】本発明の一実施形態に係る立体像表示装置において画像データを処理する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 3所示,根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置包括显示面板 300、扫描驱动器 450、数据驱动器 500、信号控制器 600和转换器 700。

図3に示すように、本発明の一実施形態に係る立体像表示装置は、液晶表示パネル300、走査駆動部400、データ駆動部500、信号制御部600、及びコンバータ部700を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出处理根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置中的图像数据的方法的流程图。

図4は、本発明の一実施形態に係る立体像表示装置において、画像データを処理する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个实例,当在具有 1920×1080的分辨率的显示面板中显示立体图像时,通过显示 9个重叠的640×360屏幕的方法来提供立体感。

一例として、1920×1080の解像度を有する表示パネルで立体像を表示する場合には、640×360の大きさを有する画面を9個重複して表現する方式によって立体感を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1640,还如图 16A所示,将信号 1630a的交织后符号射到预定义的帧格式。

ステップ1640で、図16Aでも説明されているように、信号1630aのインタリーブされたシンボルは、あらかじめ定義されたフレームフォーマットにマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些示例性的实施例中,可以将交织后的符号射到时间、频率、代码或用于信号传输的任何其它维度中。

ある例示的な実施形態では、インタリーブされたシンボルは、時間、周波数、符号、または、信号送信に使用されるいずれの他の次元でマッピングされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种已知 PAPR管理技术被称作选择性射 (SM),其可涉及产生均表示相同信息的数据向量的大集合。

1つの知られているPAPR管理技法は、選択的マッピング(Selective Mapping)(SM)と呼ばれ、この選択的マッピングは、すべてが同じ情報を表す大きな1組のデータベクトルを生成することを必要とする可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

NACK可包括通过穿过编码器 250、交错器 245及符号射模块 240而调制的一个或一个以上包。

NACKは、エンコーダ250と、インターリーバ245と、シンボルマッピングモジュール240とを通過することによって変調される1つまたは複数のパケットを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步参看图 3,解调器 320可包括峰值对平均功率减少管理模块 (PAPR MM)330、符号解射模块 335、解交错器 340及解码器 345。

さらに図3を参照すると、復調器320は、ピーク対平均電力低減管理モジュール(PAPR MM)330と、シンボルデマッピングモジュール335と、デインターリーバ340と、デコーダ345と、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步参看图 3,在 PAPR解码之后,包可传递到符号解射模块 335上且接着传递到解交错器 340上。

さらに図3を参照すると、PAPR復号化の後に、パケットは、シンボルデマッピングモジュール335上へと、そして次いでデインターリーバ340へと渡されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号解射模块 335可处理经调制信号的表示符号的传入 I及 Q分量,且接着将经调制符号转换成位。

シンボルデマッピングモジュール335は、シンボルを表す、被変調信号の着信するI成分とQ成分とを処理し、そして次いで被変調シンボルをビットへと変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始包可在接收器 307处接收,且传递通过 PAPR MM解码器 330、符号解射模块335及解交错器模块 340。

初期パケットが、レシーバ307において受信されることができ、そしてPAPR MMデコーダ330、シンボルデマッピング335、およびデインターリーバ340のモジュールを通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用诸如二进制相移键控 (BPSK)、正交相移键控(QPSK)、8相移键控(8PSK)、正交幅度调制(QAM)等之类的一些调制星座来进行射。

マッピングは、2位相偏移キーイング(BPSK)、4位相偏移キーイング(QPSK)、8位相偏移キーイング(8PSK)、直交振幅変調(QAM)など、何らかの変調コンスタレーションを使用して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将 24比特 DLFP射到 FCH 410之前,可以将 24比特 DLFP进行复制以形成 48比特的块,这是最小的前向纠错 (FEC)块大小。

FCH410にマッピングされる前に、24ビットDLFPが複製され、最小前方誤り訂正(FEC)ブロックサイズである48ビットブロックを形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了根据本发明的某些实施例,具有通用 DL-MAP信息元素 (IE)的下行链路射 (DL-MAP)消息的格式。

【図5】本開示の幾つかの実施形態による、一般的ダウンリンクマップ(DL−MAP)情報要素(IE)を有するDL−MAPメッセージのフォーマットを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,射器 312可以输出 N个并行的符号流 316,每一个符号流 316对应于快速傅里叶逆变换 (IFFT)320的 N个正交子载波中的一个子载波。

従って、マッパ312は、N個の並列のシンボルストリーム316を出力することができ、各シンボルストリーム316は、逆高速フーリエ変換(IFFT)320のN個の直交副搬送波のうちの1つに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将用于概述帧配置信息的诸如下行链路帧前缀 (DLFP)412之类的数据结构射到 FCH 410。

フレーム構成情報の概略を示したデータ構造、例えば、ダウンリンクフレームプレフィックス(downlink Flame Prefix)(DLFP)412、をFCH410にマッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将 24比特 DLFP射到 FCH 410之前,可以将 24比特 DLFP进行复制以形成 48比特的块,这是最小的前向纠错 (FEC)块大小。

FCH410にマッピングされる前に、最小の前方誤り訂正(FEC)ブロックサイズである48ビットのブロックを形成するために24ビットのDLFPを複製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 AES是一种置换 (permutation,一对一射 ),这意味着,中间值 (在宽箭头处出现 )由 f3的结果 (正巧为 CK)唯一确定。

AESは置換(1対1対応)であるため、これは、(太い矢印において生じる)中間値が、たまたまCKになるf3の出力によって一意に決定されることを暗示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的视频信号的计数。

これを受けてA/D変換部11は、カウント開始時のカウント値をリセットすることによりカウント値を初期値(カウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aからの像信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,编码和发信号表示用于增强层视频的 QP值的一种方法包括使用 QP预测来充分利用 QP值中单元间的空间冗余。

例えば、強調レイヤ像に対するQP値を符号化し信号を送信する一方法は、QPの予測を使用した相互ユニット間における空間的QP値の冗長性を有効に利用することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图 2一般不示出指示用于视频序列、图片、宏块、块等的模式、表等辅助信息。

具体的には、図2は通常、像シーケンス、画像、マクロブロック、ブロックなどに対し使用されるモード、テーブルなどを示すサイド情報を示していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实例中,熵解码器 (384)、反量化器 (390)和反频率变换器 (392)如先前所述地起作用,以生成增强层视频的样本,而绕过运动补偿。

その例においては、エントロピーデコーダー(384)、逆量子化器(390)、及び逆周波数変換器(392)が、既に述べたように作用し、モーション補償を迂回し、強調レイヤ像サンプルを製造する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图 3一般不示出指示用于视频序列、图片、宏块、块等的模式、表等辅助信息。

具体的には、図3は、通常、像シーケンス、画像、マクロブロック、ブロックなどに使用されるモード、テーブルなどを示すサイド情報を示していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_FRAME_UNIFORM== 0,那么 QP在增强层视频的帧上在空间上变化,并由此 QP_MB信息在宏块级发信号表示。

QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPは、強調レイヤ像のフレーム上で空間的に変化し、かくしてQP_MB情報が、マクロブロックレベルの信号で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,该用户的正面朝向图像形成装置 61的正面 (第 2适合状态 )是基于从照相机 34得到的影像信号 (图像信号 )进行检测 (第 2检测动作 )。

一方、そのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いている状態(第2の適合状態)はカメラ34から得られる像信号(画像信号)に基づいて検出する(第2の検知動作)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2检测动作中,在运算处理部 32中分析从照相机 34得到的用户 (人 )的影像数据 (图像数据 ),并判定用户的正面是否朝向图像形成装置 61的正面。

第2の検知動作において、演算処理部32では、カメラ34から得られたユーザ(人)の像データ(画像データ)を分析し、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在该处理中,要分析的影像数据 (图像数据 )是,在第 1检测动作中检测出用户存在于图像形成装置 61的附近的状态时的影像数据。

なお、この処理において、分析する像データ(画像データ)は、第1の検知動作において、ユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態が検出されたときのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1B,在照相机 110的显示单元上显示由从经由照相机 110的镜头输入的光转换成的电信号形成的图像 111。

図1Bを参照すれば、カメラ110のレンズを介して入力される光から電気的信号に変換された像111が、カメラ110のディスプレイ部に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,照相机 410将捕获到的与在该时间延迟之前的场景图像对应的图像,即图 4D所示的图像 430,发送到移动设备 420。

この場合、カメラ410は、遅延された時間ほど前の像場面で撮影したイメージ、すなわち、図4Dでのイメージ430をモバイル装置420に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 720的显示单元 721显示通过将经由照相机 720的镜头 (未示出 )输入的光转换为电信号而生成的图像。

カメラ720のディスプレイ部721は、カメラ720のレンズ(図示せず)を介して入力される光を電気的信号に変換した像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

射可以使用诸如二进制相移键控 (BPSK)、正交相移键控 (QPSK)、8相移键控 (8PSK)、正交调幅 (QAM)等一些调制星座来进行。

このマッピングは、バイナリ・フェーズ・シフト・キーイング(BPSK)、直交フェーズ・シフト・キーイング(QPSK)、8フェーズ・シフト・キーイング(8PSK)、直交振幅変調(QAM)等のようなある変調コンステレーションを使用して行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二信号在本发明的一些实施例中可以被认为包括至少 3个集群,其中每个第一信号值被射为所述至少 3个集群中的至少两个非相邻集群。

第2信号は、本発明のある実施形態において少なくとも3つのクラスターを含むと考えることができ、各第1信号値は、少なくとも3つのクラスターのうちの非隣接の少なくとも2つへマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所分配副载波集群的数目、大小和位置纳入考虑的 DFT频域符号到副载波的射在图 8a中通过步骤 705示出。

割り当てられるサブキャリアクラスターの数、サイズ及び位置を考慮してDFT周波数ドメイン記号をサブキャリアへマッピングすることが、図8aにおいて、ステップ705で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所分配副载波集群的数目、大小和位置纳入考虑的 DFT副载波频域值到频域所接收的符号值的射在图 8b中通过步骤 759示出。

割り当てられるサブキャリアクラスターの数、サイズ及び位置を考慮してDFTサブキャリア周波数ドメイン値を周波数ドメイン受信記号値へマッピングすることが、図8aにおいて、ステップ759で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在被射到 FCH 410之前,该 24位 DLFP可被复制以形成 48比特块,这是最小前向纠错 (FEC)块大小。

FCH410にマップされる前に、24ビットのDLFPが複製されて、48ビット・ブロックを形成する。 これは、最小のフォワード誤り訂正(FEC)ブロック・サイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照前面有关三种类型的基于优先级的背压消息 30的例子,现在给出将这些消息射到 VOQ 34以形成 VOQ流控制消息 31的例子。

優先度ベースのバックプレッシャーメッセージ30の3つのタイプに関する前述の例を参照して、このようなメッセージをVOQ34にマッピングしてVOQフロー制御メッセージ31を作り出す例を次に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

射引擎 20接收第一种类型的背压消息 30的情况下 (即,当前填充等级小于第一阈值 T1),没有 VOQ 34会使流控制措施应用于它们。

マッピングエンジン20が第1のタイプのバックプレッシャーメッセージ30を受け取る(すなわち、現在の充填レベルが第1のしきい値T1を下回る)場合、VOQ34のどれも一定のフロー制御をこれらに適用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自控制平面的用于产生流控制表 46和 VOQ分配表 48的指示经由微处理器模块 18传送到流射引擎 20。

フロー制御表46およびVOQ割当て表48をポピュレートするための制御プレーンからの命令は、マイクロプロセッサモジュール18を介してフローマッピングエンジン20へ伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据后者,流射引擎 20生成 VOQ流控制消息 31,并将它发送到业务管理模块 16以对来自一个或多个 VOQ 34的业务流进行流控制。

後者から、フローマッピングエンジン20はVOQフロー制御メッセージ31を生成し、これをトラフィック管理モジュール16に送ってVOQ34の1つまたは複数からのトラフィックフローをフロー制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如系统 600说明,调制解调器处理器 502可将相应的 PDU提供给协议加速器 612,协议加速器 612可尝试使接收到的 PDU与静态下行链路 NAT射匹配。

システム600が示すように、モデムプロセッサ502は、それぞれのPDUをプロトコル加速器612に送ることができ、プロトコル加速器612は、静的ダウンリンクNATマッピングに対して、受信されたPDUをマッチングしようと試行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS