意味 | 例文 |
「是れら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11255件
彼は役所の平職員である.
他是机关里的一个小职员。 - 白水社 中国語辞典
彼はうちの村の者だ.
他是我们庄子里的人。 - 白水社 中国語辞典
なぜなら、私はレストランで働くことに興味がないからだ。
是因为,我没有兴趣在饭店工作。 - 中国語会話例文集
彼は全く遊び人で,朝から晩まで外でぶらぶらしている.
他简直是个二流子,一天到晚在外头流荡。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもはらはらしながら一つ一つ問題を処理している.
他总是战战兢兢地处理每一个问题。 - 白水社 中国語辞典
彼らは初級クラスだが、全くの初心者ではない。
虽然他们是初级班,但并不完全是初学者。 - 中国語会話例文集
いったい誰が彼にやらせたのか,我々は必ず追及しなければならない.
到底是谁让他干的,我们一定要进行追究。 - 白水社 中国語辞典
寒さ厳しい折から、くれぐれもお体を大切にして下さい。
正是严寒季节,请务必保重身体。 - 中国語会話例文集
彼を嫌っている人は彼のことを憎らしい老いぼれだと言う.
讨厌他的人说他是可恶的老东西。 - 白水社 中国語辞典
これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方法である.
这是上周才兴的考勤办法。 - 白水社 中国語辞典
k[n]のそれぞれは0からM−1までの整数のいずれか一つである。
每个 k[n]是从 0到 M-1中的一个整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。
这是不逊色于我之前见过的任何一匹马的好马。 - 中国語会話例文集
これらの病気はすべてプリオンによって引き起こされると言われている。
据说这些疾病都是由朊病毒所引起的。 - 中国語会話例文集
それは何らかの手違いで送れていないかもしれない。
那个肯定是哪个地方出错了没送出去。 - 中国語会話例文集
我々は早く準備を(しなくてはならない,それでこそよい→)しなければだめだ.
我们要早做准备才是。 - 白水社 中国語辞典
これらの若者は皆我々の‘单位’の優れた後継者になる若者である.
这些年轻人都是我们单位的有生力量。 - 白水社 中国語辞典
彼ら(の出した力は多かった→)はたいへん力を出したが,それでも車は動かなかった.
他们用的劲不少,可是车子还是不动。 - 白水社 中国語辞典
これら(の人)は入学したばかりの生徒で,彼らはなんとかわいいことか.
这些人都是刚入学的学生,他们是多么可爱。 - 白水社 中国語辞典
あの人がどんな人であれ,敵対分子でない限りは,連帯するという態度を取らねばならない.
不管他是什么人,只要不是敌对分子,那就要采取团结态度。 - 白水社 中国語辞典
このようにするのは全く自分の意志からで,決して彼に唆されたからではない.
这样做完全是我自己的愿望,并不是他的主使。 - 白水社 中国語辞典
それらはすべて保証期間内かどうか確認したい。
我想确认那些是不是全部都在保证期间内。 - 中国語会話例文集
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。 - 中国語会話例文集
それらがあの原因によるものであるかは分かりません。
我不知道那些是不是因为那个原因引起的。 - 中国語会話例文集
ETSが何のことを指すのか我々はいまいちわからなかった。
我们还是不清楚ETS指的是什么。 - 中国語会話例文集
しかしながら、単にそれをやっているだけでは進歩しない。
但是,单单只做那个是无法进步。 - 中国語会話例文集
論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。
我想知道是不是按照论文对那些进行研究。 - 中国語会話例文集
あなたが夜遅くて疲れているのではないかしらと心配する。
我担心你是不是晚上到很晚而累到了。 - 中国語会話例文集
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。 - 中国語会話例文集
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。
回家也是跟大家很开心地边聊边回去的,真是太高兴了。 - 中国語会話例文集
社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。
被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集
遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。
虽然有些晚了,但是还是祝贺你装修好重新开店。 - 中国語会話例文集
知識は後天的に得られるもので,先天的に備わっているものではない.
知识是后天获得的,不是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典
これは仕事をやったことにはならない,全く一時しのぎだ!
这哪儿是做事情,简直是糊弄局! - 白水社 中国語辞典
意識は物質によって決定され,物質から派生したものである.
意识是由物质决定的,是由物质派生出来的。 - 白水社 中国語辞典
この手紙は人に頼んで届けてもらうのかそれとも郵送するのか?
这封信是请人捎去还是邮递? - 白水社 中国語辞典
(同類の事物が多く)至るところに見受けられる,どこにでもある.≒比比皆是.
在在皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
虽然你吓了一跳,但是那并不是那么稀奇的事情。 - 中国語会話例文集
これだとか,あれだとか,本当に煩わしくてたまったものじゃない.
又是这个了,又是那个了,真麻烦死了。 - 白水社 中国語辞典
原稿は,彼らに言及したところは,すべて赤い棒線が入れられ,削除された.
稿子,凡是涉及他们的地方,都给打上红杠子,刪掉了。 - 白水社 中国語辞典
肩の上の石炭を入れたかごがゆらゆら揺れて,まるでぶらんこをしているようだ.
肩上的煤筐来回晃荡,像是打秋千。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人がこんなつまらない事で言い争って,人に聞かれたら,笑われるんじゃないの!
咱们俩为这点儿小事吵架,让人听见,不是招笑儿吗! - 白水社 中国語辞典
しっかりと睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れが取れない。
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集
十分な睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れが取れない。
虽然保证了充分的睡眠,但是身体的疲惫还是无法缓解。 - 中国語会話例文集
日頃は入れないが、月の光に照らし出された夜の寺はとても幻想的だ。
虽然白天不进去,但是月光照耀下的夜晚的寺庙是非常充满幻想的。 - 中国語会話例文集
彼らはお客だ,いい席はまず彼らに真っ先に座ってもらわねばならない.
他们是客人,好座应当先尽着他们坐。 - 白水社 中国語辞典
彼らのクラスを受講するのが初めてですか?
你是第一次听听他们的课吗? - 中国語会話例文集
辛い食べ物は嫌いだがカレーライスは好きです。
虽然讨厌辣的食物,但是喜欢咖喱饭。 - 中国語会話例文集
彼らがどのように働くのか知りたい。
我想知道他们是怎样工作的。 - 中国語会話例文集
彼によると、いつも笑っているらしい。
据他所说,我好像总是在笑。 - 中国語会話例文集
トランポリン競技なら、誰にも負けない。
如果是蹦床比赛的话,我不会输给任何人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |