「是れ位」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 是れ位の意味・解説 > 是れ位に関連した中国語例文


「是れ位」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1502



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

ここで“表示レート”とは、1秒当りのフレーム数を表す単であり、FPS(Frame Per Second)という単系で表現される。

这里,所谓“显示速率”,是表示每1秒的帧数的单位,用 FPS(Frame Per Second)这样的单位类表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はスターの地に上がる運命だったのかもしれない。

他可能是成为明星的命运。 - 中国語会話例文集

彼は我々の職場で後方勤務をやっている.

他是我们单位搞后勤的。 - 白水社 中国語辞典

彼は我々の職場の大黒柱です.

他是我们单位的台柱子。 - 白水社 中国語辞典

彼は私の小さい時の気心の知れた友人である.

他是我小时候的一位相好。 - 白水社 中国語辞典

彼はものすごく筆が立つ,我々の職場の秀才だ.

他笔杆子挺硬,是我们单位的秀才。 - 白水社 中国語辞典

彼は崇拝されている学者である.

他是一位受人尊崇的学者。 - 白水社 中国語辞典

例えば、サンプルの1つ以上のシーケンスは、それと関連した水平置の代わりに垂直置を持つことができる。

例如,一个或多个样本序列可以具有与其关联的竖直位置而不是水平位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pアイリスレンズ101がカメラ本体102に搭載される場合、絞り開口部の実際の置(開放置と閉じた置との間)は未知である。

在 P光圈镜头 101被安装在摄像机机身 102上时,光圈孔径的实际位置 (在完全打开与关闭之间 )是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

相変数nは、クロック生成器5に設定される相を管理するための変数(相調整値)であり、1クロックに相当する32が初期値として与えられる。

相位变量 (可调整相位 )n是用于管理对于时钟产生器 5设定的相位的变量,并且,其初始值是与一个时钟对应的 32。 - 中国語 特許翻訳例文集


これは、SFHのリソース置が、あらかじめ規定されるように要求されるためである。

这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の相回転Θ2(f)が、fの関数であるということが留意されるべきである。

应当注意的是,第一相位旋转Θ2(f)是关于 f的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

清掃板31Aおよびシェーディング板32Aは、図10(A)に示される第1のポジションをそれぞれのホームポジションとして、原稿搬送時やジョブ間の読取置306から離れた置で待機する。

在文稿传送期间以及在作业之间,清洁板 31A和浓淡板 32A在离开读取位置 306的位置处等待,并且图 10A中所示的第一位置是针对清洁板 31A和浓淡板 32A中的每个的起始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では、撮像装置100の現在置が置情報付与禁止領域に含まれるか否かに応じて、置情報を付与するか否かを判断する例について説明した。

在上面的说明中,说明了根据摄像设备 100的当前位置是否被包含在位置信息添加禁止地区中,确定是否添加位置信息的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に行われるS309〜S315の処理は、メモリ読み出し制御部124による読み出し置の初期置への復帰動作の処理を示している。

接着要执行的步骤 S309~ S315的处理是存储器读取控制单元 124的读取位置向初始位置的恢复操作的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1に示す撮像装置において、変倍レンズの置と焦点調整レンズの置との関係を示す図である。

图 7是示出图 1所示的摄像设备中变倍透镜的位置和调焦透镜的位置之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集

置取得優先モード」ボタン401は、置取得優先モードを指定する場合に押下されるボタンである。

“位置获取优先模式”按钮 401是在指定位置获取优先模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

置取得・消費電力バランスモード」ボタン402は、置取得・消費電力バランスモードを指定する場合に押下されるボタンである。

“位置获取 /功耗平衡模式”按钮 402是在指定位置获取 /功耗平衡模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、エリアの開始置および終了置の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。

在此,区域的开始位置及结束位置的坐标例如是以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

栓がどれ動いたかを調べるためです。

是为了调查塞子动了多少。 - 中国語会話例文集

日本では先願の地が保証されている。

在日本优先申请是被保障的。 - 中国語会話例文集

あの政治家は時代遅れの人だ。

那位政治家是個跟不上時代的人。 - 中国語会話例文集

これは一番優先順が高くあるべきです。

这个是最优先的顺序应该很高。 - 中国語会話例文集

その店員はこれがパシュミナだと言い張った。

那位店员坚持说这个是帕什米纳山羊绒。 - 中国語会話例文集

その評論家は論争好きで知られている。

那位评论家被认为是喜好争辩的。 - 中国語会話例文集

それは、全方向に回転可能だ。

那就是,能够全方位地旋转。 - 中国語会話例文集

その作曲家は古典主義者とみなされている。

那位作曲家被认为是古典主义者。 - 中国語会話例文集

彼は確か歴史の先生のはずだ.

他大概是一位历史教员。 - 白水社 中国語辞典

彼は北京を熱烈に愛した人であった.

他是一位热恋北京的人。 - 白水社 中国語辞典

我々の支部書記は傷痍軍人である.

我们的老支书是位荣军。 - 白水社 中国語辞典

この何人かの方は宿を取りに来られた方です.

这几位是来下店的。 - 白水社 中国語辞典

これは愚見であって,皆様の参考に供するだけです.

这是拙见,仅供各位参考。 - 白水社 中国語辞典

図6および図7の例では、スライス単の参照範囲幅vlc_reference_slice_rangeやピクチャ単の参照範囲、図8の例ではシーケンス単の参照範囲幅vlc_reference_seqence_rangeなどを定義する。

在图 6和图 7的例子中,定义片层单位的参照范围宽度 vlc_reference_slice_range和画面单位的参照范围,在图 8的例子中,定义顺序单位的参照范围 vlc_reference_seqence_range等。 另外,也可以不定义参照范围宽度,而是定义指定参照位置的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、移動手段は、相対置検出手段により検出される相対置に基づいて、基台に対して予め定められた相対置である基準置に光電変換手段を移動させる初期設定手段を含む。

优选移动机构包含初始设定机构,该初始设定机构根据由相对位置检测机构检出的相对位置,将光电转换机构移动到基准位置,所述基准位置是相对于基台预先确定的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値が「0」となった置が、図7(a)に示す動画380の時間軸におけるタイマカウンタ0の置(タイマカウンタ「0」置381)であるものとする。

例如,假设由定时器设置部分 150设置的定时器的计数值是“0”的位置是图 7A所示的运动图像 380的时间计数器“0”在时间轴上的位置 (时间计数器“0”位置 381)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、フレーム310Bは、ハッシュ値がテキストBのために生成されるマルチメディア・コンテンツ・ストリーム内の置である。

但是,帧 310B在多媒体内容流中的位置是为文本 B产生哈希值的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

GMSKは連続相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。

GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

GMSKは、連続相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。

GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

フリーアドレスといって従業員の座席を固定しない方式を採用しています。

我们采用的是一种叫做自由座位,也就是不固定工作人员座位的方式。 - 中国語会話例文集

各パックは1セクタで構成され、本実施の形態の場合は2kB単で構成されている。

各包组件由 1个扇区构成,在本实施例中是以 2kB为单位构成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

封建社会の王継承者は嫡出でなければならず,それでこそ正統と見なし得る.

封建社会王位的继承人必须是嫡出,才算正统。 - 白水社 中国語辞典

ここでは、I軸成分に対する相対相(Different Phases)が0度、45度、90度、−45度、−90度のそれぞれの場合の特性例が示されている。

图 7B示出在关于 I轴分量的相对相位 (不同相位 )分别是 0度、45度、90度、-45度和 -90度的情况下的特性示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

置情報付与禁止領域半径213は、ユーザにより設定された置情報付与禁止領域の半径を示すデータであり、例えば、管理番号211の番号に関連付けて、単をメートル(m)とする値が格納される。

位置信息添加禁止地区半径 213是指示用户设定的位置信息添加禁止地区的半径的数据。 例如,单位为米的值与管理编号 211中的一个编号关联地被保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本的な回路構成としては、図18(2)に示した第2例と同様であるが、相回転部8634を相回転部8636に変更している。

尽管基本电路配置类似于图 32B所示的第二示例,但是使用相位旋转器 8636来代替相位旋转器8634。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】AF評価値のピーク置(合焦置)の近傍における焦点調整レンズの駆動状態を示す図である。

图 10是示出 AF评价值的峰值位置 (对焦位置 )附近的调焦透镜的驱动状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、AF評価値のピーク置(合焦置)の近傍における焦点調整レンズ110の駆動状態を示す図である。

图 10是示出 AF评价值的峰值位置 (对焦位置 )附近的调焦透镜 110的驱动状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

nを1戻す理由は、次の閾値レベルにおける開始置変化相の検出処理をnから開始する準備のためである。

将 n减 1的原因是,准备在从 n起开始下一阈值电平处的开始位置变化相位获取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mの値は圧縮器や伸張器における処理精度を示す値であり、フレーム単やブロック単で変更することも可能である。

M值是表示压缩器和解压缩器中的处理精度的值,也能以帧为单位或以块为单位进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、変倍リングの絶対置、相対値エンコーダの出力および変倍レンズ置の関係を表すグラフである。

图 7A和 7B是示出图 6所示的变倍环的绝对位置、相对值编码器的输出和变倍透镜的位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、基準置は、イメージセンサ19の筐体51に対する相対置であって、イメージセンサ19の結像面の中心がレンズ群13の光軸と重なる置としている。

这里,基准位置是图像传感器 19相对于框体 51的相对位置,是图像传感器 19的成像面中心与透镜组 13的光轴重合的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS