意味 | 例文 |
「是れ位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1502件
【図5】実施例2に係る単位画素の構成例を示す回路図。
图 5是示出根据本发明的第二实施例的单位像素的示例性配置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガイド304の読取位置306は、読取ガラス302に近い側も遠い側も開放されている。
在读取位置 306处,导向装置 304在靠近读取玻璃 302的侧和在远离读取玻璃 302的侧都是开放的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、車載カメラ51〜54が車両9に配置される位置を示す図である。
图 2是表示车载摄像机 51~ 54被配置在车辆 9上的位置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。
黄金美元本位制指的是第二次世界大战后采用的新的国际货币制度。 - 中国語会話例文集
我々は上位20語の共起語について、その間に何らかの関係があるかどうかを調べた。
我们就排名前20位的共现词之间是否有什么联系做了调查。 - 中国語会話例文集
すなわち、合成対象画像選択範囲の決定時において、この決定時よりもインパクト音検出カウンタの値だけ前の位置(時間軸における前の位置)が、インパクト音検出位置であると推定される。
也就是说,合成目标图像选择范围的确定时,将比确定时间在前碰撞声音检测计数器的值的位置 (在时间轴上的在前位置 )估计为碰撞声音检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値が「0」となった位置が、図7(a)に示す動画380の時間軸におけるタイマカウンタ0の位置(タイマカウンタ「0」位置381)であるものとする。
例如,假设在其中计时器设置部分 150所设置的计时器的计数值为“0”的位置是如图 7A所示的运动图像 380的时间轴上的时间计数器“0”的位置 (时间计数器“0”位置381)。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置取得優先モードは、撮影モードが設定されている場合には、測位部360に常に電源を供給して測位動作を行うモードである。
位置获取优先模式是在设置了拍摄模式的情况下通过一直给定位单元 360供电来执行定位操作的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、PC100が自装置の存在する位置を示す位置情報を取得する機能を有している場合には、取得した位置情報に基づいて、自装置がA社内で使用されているか否かを判定することとしてもよい。
另外,例如,在的 PC100具有获取指示 PC100出现的位置的位置信息的功能的情形中,根据所获得的位置信息,可确定 PC100是否被在办公室 A中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、図6のマーク位置検出方法においてマーク位置と異なる位置にある画素が指定された時の積算対象となる画素を示す図である。
图 7(a)和图 7(b)是示出在图 6的标记位置检测方法中、在与标记位置不同的位置的像素被指定时的、成为累加运算对象的像素的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、図6のマーク位置検出方法においてマーク位置と一致する位置にある画素が指定された時の積算対象となる画素を示す図である。
图 8(a)和图 8(b)是示出在图 6的标记位置检测方法中、在与标记位置一致的位置的像素被指定时的、成为累加运算对象的像素的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。
那个牧场是一位电视演员经营的。 - 中国語会話例文集
これは何人かの先生が共同編集されたものである.
这是几位老师集体编写的。 - 白水社 中国語辞典
図5(a)に示す例では、領域識別信号は4ビットの信号であり、左端のビットが色文字の領域を示し、左端から2番目のビットが黒文字の領域を示し、左端から3番目のビットが網点領域を示し、右端のビットが写真領域を示すビットであるとする。
在图 5A所示的例子中,区域识别信号是 4位 (比特 )信号,左端的位是表示彩色文字的区域的位,左端起第二个位是表示黑色文字的区域的位,左端起第三个位是表示网点区域的位,右端的位是表示照片区域的位。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生されつつあるプログラムが録画である、またはユーザが生放送を再生しているが、再生位置が実際の放送より遅れている場合、DVR 102は、現在の再生位置の前方をスキャンし、現在の再生位置の前方のハッシュ値を計算することができる。
如果该播放的节目是录制的或者使用者收看的虽然是直播节目但是回放到实际播放的之前的位置,DVR 102可以扫描到当前回放的位置之前并计算当前回放位置之前的哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内判定処理部122は、自装置が現在存在する位置を示す現在位置情報を取得し、取得した現在位置情報が社内判定情報管理部111によって管理されているA社位置情報と一致するか否かを判定する。
办公室内部确定处理部分 122获取指示 PC100当前出现的位置的当前位置信息,并且确定所获得的当前位置信息是否对应于由办公室内部确定信息管理部分 111管理的办公室 A的位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、これから求めようとする被写体マップ上の注目する位置(画素)を注目位置とすると、各合成特徴量マップの注目位置と同じ位置(画素)の画素値に、合成特徴量マップごとの重み係数が乗算され、重み係数の乗算された画素値の総和が、注目位置の画素値とされる。
换言之,如果将从这里获得的被摄体图上吸引关注的位置 (像素 )是关注位置,则把与各合成特征量图的关注位置相同的位置 (像素 )的像素值与各合成特征量图的权重系数相乘,并且把与权重系数相乘的像素值的总和视为关注位置的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件は、図3に示すように、位相変数がnとn−1であるときにそれぞれ設定される位相間で、アナログ入力映像信号が閾値レベルに到達したか否かを判定しているに等しい。
这些条件是用于确定模拟输入视频信号是否在如图 3所示分别在相位变量为 n和 n-1时设定的相位之间达到阈值电平的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明に適用できる単位画素の一例を示す等価回路図である。
图 2是示出了适于本发明的单位像素的一个示例的等效电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
BD−ROMのアプリケーション空間では、プレイリスト(PlayList)が一つの再生単位になっている。
在 BD-ROM的应用程序空间,播放列表 (PlayList)是一个再生单位。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第2の実施形態における横位置時の電子水準器の表示例を示す図である。
图 11是示出根据第二实施例的电子水平仪在横向方位时的显示例子的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
LFSRは、入力ビットがその直前の状態の線形関数となっているシフト・レジスタである。
LFSR是输入位为其先前状态的线性函数的移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】撮像装置における画素位置を極座標で表現した例を示す図。
图 5是示出使用极坐标表示摄像设备中的像素的位置的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】電磁石と鉄ガーネット導波路との位置関係の一例を示す図。
图 11是示出了电磁体与铁榴石波导之间的位置关系的示例的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に係る画素部の単位画素の構成例を示す回路図である。
图 3是示出根据本实施例的像素部分的单位像素的配置的例子的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】注目画素の近傍に位置する16個の動きベクトルB0〜B15の一例を示す図である。
图 4是表示位于关注像素附近的 16个运动矢量 B0~ B15的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、注目画素40の近傍に位置する16個の動きベクトルB0〜B15の一例を示す図である。
图 4是表示位于关注像素 40附近的 16个运动矢量 B0~ B15的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第5実施例に係る位置情報テーブル63の動作を説明するための図である。
图 16是用于说明本发明的第 5实施例的位置信息表的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、ウォブリングにおけるフォーカスレンズの位置の時間変化を示すグラフである。
图 6是示出在摆动 (wobbling)中调焦透镜的位置的时间变化的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図14に示す実施例の液晶駆動位相制御のフローチャートである。
图 15是根据本发明第三实施例的液晶驱动相位控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】ウェーブレット変換後のサブバンド画像の画素重心位置を示す図である。
图 13A、13B、13C和 13D是示出小波变换后的子带图像的像素重心位置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、焦点調整レンズ110の位置とAF評価値との関係を示す図である。
图 8是示出调焦透镜 110的位置和 AF评价值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】サブ画素の駆動波形例と内部電位の関係を示す図である。
图 15A至 15E是显示了子像素的驱动波形示例与内部电位之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】サブ画素の駆動波形例と内部電位の関係を示す図である。
图 16A至 16E是显示了子像素的驱动波形示例与内部电位之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】1画面の画像をマクロブロックMB単位に分割した例を示す図である。
图 3是示出一个屏幕的图像到多个 MB(宏块 )单位的典型划分的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】プリセット位置を設定するための設定画面の例を詳細に示す模式図である。
图 28是详细示出用以设置预设位置的设置屏幕的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】背景技術に関係し、CMOSイメージセンサの単位画素の構成例を示す図である。
图 1是表示根据现有技术的 CMOS图像传感器中的单位像素的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】仮想カメラの位置を調整する様子の一例を示す図である。
图 7A和图 7B是图示出调节虚拟相机位置的示例性方式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1中の単位画素および列走査回路におけるAD変換部を示す等価回路図。
图 2是表示图 1中的单位像素和列扫描电路中的模数变换部的等价电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は精力的な教師として知られるようになった。
大家都知道了他是一位精力旺盛的老师。 - 中国語会話例文集
彼は筆の立つ人だから,どの職場に変わっても歓迎される.
他是个笔杆子,调到哪个单位都受欢迎。 - 白水社 中国語辞典
彼は人々から尊敬されているまじめで温厚な年配者である.
他是一位受人尊重的忠厚长者。 - 白水社 中国語辞典
単一ビットの唯一の線形関数は、XORおよび逆XORであり、しかして、LFSRは、その入力ビットがシフト・レジスタ値の全体を構成する一部のビットの排他的OR(XOR)によって駆動される、シフト・レジスタである。
单个位的唯一线性函数为XOR和反XOR; 因而 LFSR是其输入位由总的移位寄存器值的一些位的异或 (XOR)来驱动的移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、撮影時間t2の画像2については、記録時間t4直前の方位情報[180°]が記録されるが、これは実際の撮影時(t2)の方位情報[45°]と箱となる情報である。
类似地,对于在时间 t2捕捉的图像 2,记录紧接在时间 t4时记录图像 2之前所获取的方位信息 [180° ],但是所记录的方位信息不同于实际成像动作时 (t2)的方位信息 - 中国語 特許翻訳例文集
タイマIC39は、リセット信号監視線72によりリセットIC36からリセット信号が出力されたか否かを監視する。
计时器 IC 39通过复位信号监视线 72来监视是否从复位 IC 36输出了复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル・デバイス304は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定するロケータ312を使用しうる。
移动设备 304可以使用定位器 312,定位器 312确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に示したラインセンサ部の単位画素とこれに対応する転送部の構成を示した回路図である。
图 2是示出在图 1中示出的线传感器部分的单位像素和对于上述的单位像素设置的传送部件中的每一个的示例性配置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施例では、現在の再生位置が、最初の再生シーンの開始位置よりも前の場合について説明したが、実際には、現在の再生位置がいくつかの再生シーンの開始位置よりも後ろでも適用可能である。
此外,在本实施例中,我们说明了当前的再现位置在最初的再现场景的开始位置前的情形,但是实际上,即便当前的再现位置在几个再现场景的开始位置后也可以应用本实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一の実施例では、メールゲートウェイ106、データストアサーバ107としてサーバ単位の処理を記述していたが、第二の実施例ではサーバ単位の処理ではなく、メールゲートウェイ1206、データストアサーバ1207をプログラム単位の処理としている。
在第一实施例中,作为邮件网关 106、数据存储服务器 107记述了以服务器为单位的处理,但是在第二实施例中,不是以服务器为单位的处理,而是将邮件网关 1206、数据存储服务器 1207作为以程序为单位的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準位置設定部107は、デジタルスチルカメラ1を製造するラインに含まれる調整工程において、イメージセンサ19を筐体51に対して予め定められた相対位置である基準位置に移動させ、基準座標を決定して基準座標をEEPROM25に記憶する。
在生产数码相机 1的生产线所包含的调整工序中,基准位置设定部 107将图像传感器 19移动到基准位置,该基准位置是相对于框体 51预先确定的相对位置,然后确定基准坐标,将基准坐标保存在 EEPROM25中。 具体而言,调整工序包含: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |