「是」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 是の意味・解説 > 是に関連した中国語例文


「是」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 927 928 929 930 931 932 933 934 935 .... 999 1000 次へ>

另一方面,如果 T2/FEF判定结果不指示 T2帧,则校正控制部分 63不使用保留在其中的误差检测值来生成采样误差校正值,而丢弃它们。

また、補正制御部63は、T2/FEF判別結果がT2フレームであることを示さない場合は、保持していた誤差検出値をサンプリング誤差補正値の生成に用いず、例えば、破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理对象的间隔 P1码元的间隔的情况下,图 4中的信号 C和信号 B的频率变得等于复制源的信号的频率。

処理対象になっている区間がP1シンボルの区間である場合、図4の信号Cと信号Bの周波数が、コピー元の信号の周波数と同一の周波数になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个 T2帧的时间段最大 250ms,并且当通过正在接收的信道发送 T2信号时,每 250ms检测 P1码元一次。

1つのT2フレームの時間は最大で250msであり、受信中のチャンネルによってT2信号が伝送されている場合、250msに1回はP1シンボルが検出されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 S9判定发生超时,则控制部分 77在步骤 S10判定否剩余还没有被设置的中心频率。

タイムアウトであるとステップS9において判定された場合、ステップS10において、制御部77は、設定していない中心周波数が残っているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S10判定没有剩余还没有被设置的中心频率,则控制部分77在步骤 S11判定否剩余还没有被选择的带宽。

一方、設定していない中心周波数が残っていないとステップS10において判定した場合、ステップS11において、制御部77は、選択していない帯域幅が残っているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,尽管图 7中未示出,但表示检测到 P1码元和替代来自 P1处理部分 61的 P1精细检测值和 P1粗略检测值的某个信号也被输入到校正控制部分 63。

なお、図7において図示はされないが、P1処理部61からのP1-fine検出値およびP1-coarse検出値に代わる、P1シンボルが検出されたことを示す何らかの信号が、補正制御部63にも入力されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

除非通过标记生成部分 64判定该信号 FEF,否则输入来自 GI相关性计算部分14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值。

フラグ生成部64によりFEFであると判定されていない限り、GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、coarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値は、入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实施例中,在 T2/FEF未决定间隔内仅执行误差的检测,并且当判定信号 T2帧时,使用检测的值对误差进行校正。

以上のように、本発明においては、T2/FEF未確定区間においては、誤差の検出だけを行い、T2フレームであると判定したときに、検出した検出値を、誤差の補正に用いるようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,由获取部分 201通过传输线获取的信号有时压缩编码状态,其中按次序压缩信息以减少图像数据、声音数据和其他数据的数据量。

すなわち、取得部201が伝送路を介して取得した信号には、画像や音声等のデータ量を少なくするために、情報を圧縮する圧縮符号化が施されていることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,如果由获取部分 201通过传输线获取的信号不出于压缩编码状态,则信息源解码处理部分 203不执行将压缩信息解压缩为原始信息的过程。

なお、取得部201が伝送路を介して取得した信号に圧縮符号化が施されていない場合、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集


应当注意,如果由获取部分 201获取的信号不出于压缩编码状态,则从传输线解码处理部分 202输出的信号被直接提供给输出部分 211。

なお、取得部201において取得された信号に圧縮符号化が施されていない場合、伝送路復号処理部202が出力する信号が、直接、出力部211に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A示出对角星座映射方案的星座图,其中,根据数据符号的值,数据符号被映射到距离实轴“+45度”角的轴上的两个点之一。

図3の(a)は、データシンボルの値に応じて、実数軸と「+45度」の角度を有する軸上の二点のうちの1つにデータシンボルがマッピングされる対角コンステレーションマッピング方式の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B示出对角星座映射方案的星座图,其中,根据数据符号的值,数据符号可被映射到距离实轴“-45度”角的轴上的两个点之一。

図3の(b)は、データシンボルの値に応じて実数軸と「−45度」の角度を有する軸上の二点のうちの1つにデータシンボルがマッピングされる対角コンステレーションマッピング方式の更なる一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该控制方法的话,在主机发生故障的情况下,由于其影响会波及到系统整体,所以在最糟的情况下,有引起系统整体的停止等的问题。

この制御方法だとマスター機に故障が発生した場合、その影響がシステム全体に波及する為、最悪の場合はシステム全体の停止を招く事等の課題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明中,其目的之一通过具有前述的功能,而实现可得到更高表现力的显示效果的数字标牌装置。

また、本発明では前述の機能を有する事でより表現力の高い表示効果を得られるデジタルサイネージ装置を実現する事を目的の一つとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息和 SMS同步消息的消息句法 700的例子 (基本动作 );

【図7】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのメッセージ構文700の例(基本動作) 。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的消息句法 800的例子 (应用动作 );

【図8】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのメッセージ構文800の例(応用動作) 。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2适用本实施方式的数字标牌系统中的便携终端 102通过 GPS同步时刻信号来取时刻同步的示意图。

図2は、本実施の形態が適応されているデジタルサイネージシステムでの携帯端末102がGPS同期時刻信号によって時刻同期をとる概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

索引 601针对例如序号、文字等连接目标信息表格 600的条目 (Phone_No602、Shop_Name603、Term_No604和预留 605的组 )的识别信息。

Index601は、例えば、シーケンシャルな番号、文字など接続先情報テーブル600のエントリ(Phone_No602とShop_Name603とTerm_No604と予備605の組)に対する識別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携终端 102(例如运算装置 1001,下面相同 )将要控制的信息转换为控制消息(例如图 7的 700或图 8的 800、下面统一为 700)(1101),之后,判断否发送到 SMS服务器 (1102)。

携帯端末102(例えば演算装置1001、以下同じ)は、制御したい情報を制御メッセージ(例えば図7の700若しくは図8の800、以下700に統一)に変換し(1101)、その後SMSサーバーに送信するか否かを判断する(1102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携终端 102从所输入的控制信息生成控制消息,但这时控制消息本身采用例如,eXtensible Markup Language(下面,略为 XML)。

携帯端末102は、入力された制御情報から制御メッセージを作成するが、その際に制御メッセージ自体に例えば、eXtensible Markup Language(以下、XMLと略)採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

XML为了在因特网中便于利用1886年由 ISO标注化的 SGML(StandardGeneralized Markup Language)而在 1998年 2月由 W3C(World Wide WebConsortium)开发了其基本标准 XML1.0。

XMLは、1886年ISOで標準化されたSGML(Standard Generalized Markup Language)をインターネットで活用しやすくするために、1998年2月にその基本仕様XML1.0がW3C(World Wide Web Consortium)にて策定された。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,便携终端 102判断否继续上述的处理 (1205),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1201的处理的待机。

最後に、携帯端末102は、上述の処理を継続するか判断し(1205)、継続と判断した場合、引き続きステップ1201の処理の待機に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后便携终端 102判断否继续上述的处理 (1408),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1401的处理的待机。

最後に携帯端末102は、上述の処理を継続するか判断し(1408)、継続と判断した場合、引き続きステップ1401の処理の待機に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明中利用了 SMS服务器 104,但还可使用在当前的移动通信网中使用的多媒体消息服务服务器 (Multimedia Messaging Service Server,下面略称为 MMS服务器 )。

なお、本発明ではSMSサーバー104を利用しているが、現在の移動体通信網で利用されているMultimedia Messaging Serviceサーバー(マルチメディアメッセージングサービスサーバ、以下、MMSサーバーと略)を利用する事も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.根据权利要求 32所述的终端,其中基于输入内容否被上传,所述控制器改变关于包括在所述指南 UI中的站点的信息的显示状态。

34. 前記制御部は、前記入力されたコンテンツのアップロードが可能か否かによって、前記ガイドUIに含まれるサイト情報の表示状態を変更することを特徴とする請求項32に記載の端末機。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户认证功能取得用户通过数字复合机 1的操作面板 7输入的用户 ID或密码等认证信息。

ユーザ認証機能は、ユーザがデジタル複合機1の操作パネル7で入力したユーザIDあるいはパスワードなどの認証情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户认证功能根据从数字复合机 1取得的认证信息和 HDD 34中存储的用户认证用数据来认证用户。

ユーザ認証機能は、デジタル複合機1から取得した認証情報とHDD34に記憶するユーザ認証用のデータとによりユーザを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图7A所示的各原稿打印了一个页面的图像和表示该图像的识别信息(打印ID)的条形码信息的纸张。

図7(A)に示す各原稿は、1ページ分の画像と当該画像の識別情報(プリントID)を示すバーコード情報とをプリントした用紙である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8所示的 4in1打印用识别信息的示例中,四个图像的相关信息中,位置信息左上 (0,0)、右上 (0,1)、左下 (1,0)、右下 (1,1)中的任一种。

図8に示す4in1プリント用の識別情報の例において、4つの画像に関する情報は、位置情報が左上(0、0)、右上(0、1)、左下(1、0)、右下(1、1)の何れかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

Nin1打印用识别信息包括图像的汇集数 (N个 )以及 N个图像各自的相关信息 (例如、表示各图像的布局位置的信息以及打印ID)的信息。

Nin1プリント用の識別情報は、画像の集約数(N個)と、N個の各画像に関する情報(たとえば、画像ごとのレイアウト位置を示す情報、およびプリントID)とを含む情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从数字复合机 1接收到复印请求时 (ACT201的“”),打印服务器 2从数字复合机 1取得包含条形码信息的原稿的扫描图像和复印设定信息。

デジタル複合機1からコピー要求を受信する場合(ACT201、YES)、プリントサーバ2は、デジタル複合機1からバーコード情報を含む原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,扫描作废的纸张的处理也可以用可通过网络 5与打印服务器 2进行数据通信的扫描器等与数字复合机 1不同的设备来执行。

ただし、廃棄する用紙をスキャンする処理は、ネットワーク5を介してプリントサーバ2とのデータ通信が可能なスキャナなどのデジタル複合機1とは別の機器で実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数字复合机 1也可以将表示进行作废的纸张的信息 (打印 ID)本身向打印服务器 2进行发送,而不发送进行作废的纸张的扫描图像。

なお、デジタル複合機1は、廃棄する用紙のスキャン画像の代わりに、廃棄する用紙を示す情報(プリントID)自体をプリントサーバ2へ送信するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从打印服务器 2接收到作废登记结束通知时 (ACT124的“”),处理器 11将表示作废结束的提示显示在显示部 7a上 (ACT125)。

プリントサーバ2から廃棄登録完了の通知を受信すると(ACT124、YES)、プロセッサ11は、廃棄が完了したことを示す案内を表示部7aに表示する(ACT125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收作废登记请求时 (ACT231的“”),打印服务器 2在取得作废登记请求的同时,取得包含条形码信息的作废纸张的扫描图像。

廃棄登録要求を受信する場合(ACT231、YES)、プリントサーバ2は、廃棄登録要求とともに、バーコード情報を含む廃棄する用紙のスキャン画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从打印服务器 2接收到表示该用户的纸张使用率的信息时 (ACT305的“”),处理器 11在操作面板 7的显示部 7a上显示该用户的当前的纸张使用率 (ACT306)。

プリントサーバ2から当該ユーザの紙の使用率を示す情報を受信した場合(ACT305、YES)、プロセッサ11は、操作パネル7の表示部7aに当該ユーザによる現在の紙の使用率を表示する(ACT306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18用于对打印服务器 2发送催促纸张作废的邮件的处理 (作废促进处理 )例进行说明的流程图。

図18は、プリントサーバ2が紙の廃棄を催促するメールを送信する処理(廃棄促進処理)の例を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21参照使用量管理表24f,判断该用户的纸张使用率否大于等于作废催促用的阈值 (例如,80% )(ACT502)。

プロセッサ21は、使用量管理テーブル24fを参照して、当該ユーザの紙の使用率が廃棄催促用の閾値(例えば、80%)以上であるか否かを判断する(ACT502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21判断从当前的日期和时间到取得的有效期限之间的时间否在作废促进时间 (例如,1周前、10日前、1个月前、2个月前等 )以内。

プロセッサ21は、現在の日時から取得した有効期限までの期間が、廃棄促進の期間(例えば、1週間前、10日前、1ヶ月前、2ヶ月前など)以内であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断结束了对一个用户的所有履历信息的检查时 (ACT507的 ),处理器 21创建向该用户发送的作废促进邮件 (ACT508)。

1ユーザに対する全履歴情報のチェックが完了したと判断した場合(ACT507、YES)、プロセッサ21は、当該ユーザに送信する廃棄促進メールを作成する(ACT508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19所示的例子中,作废促进邮件记载了用户名、促使纸张作废的提示、作为促使作废的纸张的待作废纸张的一览表等的邮件。

図19に示す例において、廃棄促進メールは、ユーザ名、紙の廃棄を促す案内、廃棄を促す用紙としての廃棄候補となる用紙の一覧などを記載したメールである。 - 中国語 特許翻訳例文集

若确定检查对象用户,则处理器 21参照使用量管理表 24f判断该用户的纸张使用率否大于等于打印限制用的第一阈值 (70% )(ACT602)。

チェック対象のユーザを決定すると、プロセッサ21は、使用量管理テーブル24fを参照して、当該ユーザの紙の使用率がプリント制限用の第1閾値(例えば、70%)以上であるか否かを判断する(ACT602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该用户的纸张使用率大于等于打印限制用的第三阈值时 (ACT606的“”),处理器 21取得表示该用户的权限等级的信息 (ACT609)。

当該ユーザの紙の使用率がプリント制限用の第3閾値以上である場合(ACT607、YES)、プロセッサ21は、当該ユーザの権限レベルを示す情報を取得する(ACT610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若取得表示用户的权限等级的信息,则处理器 21判断该用户的权限等级否为管理者等级 (ACT610)。

ユーザの権限レベルを示す情報を取得すると、プロセッサ21は、当該ユーザの権限レベルが管理者レベルであるか否かを判断する(ACT611)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户的权限等级为管理者等级时 (ACT610的“”),处理器 21禁止该用户输出 (印刷 )机密等级为第三等级 (例如,“5”)以外的图像 (ACT611)。

ユーザの権限レベルが管理者レベルである場合(ACT611、YES)、プロセッサ21は、当該ユーザに対して機密レベルが第3レベル(例えば「5」)以外の画像の出力(プリント)を禁止する(ACT612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述 ACT609至 ACT611的处理中,如果该用户的权限管理者等级,则处理器21只许可打印机密等级大于等于“5”的图像。

上記ACT610〜612の処理において、プロセッサ21は、当該ユーザの権限レベルが管理者レベルであれば、機密レベルが「5」以上の画像のみプリントを許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述 ACT609至 ACT611的处理,即使纸张使用率在禁止所有打印的阈值以上的用户,也可以根据权限等级进行只许打印高机密等级的图像的控制。

上記ACT610〜612の処理によれば、紙の使用率が全てのプリントを禁止する閾値以上になっているユーザであっても、権限レベルに応じて、高い機密レベルの画像に対するプリントのみを許可する制御が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21用于对整个该图像形成系统中伴随纸张作废所排放的 CO2排放量的计算处理进行说明的流程图。

図21は、当該画像形成システム全体における紙の廃棄に伴うCO2排出量の算出処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为 CO2的排放量,不仅仅作废的纸张所换算成的排放量,还可以加上将图像打印在纸张上所需的能量所换算成的 CO2的值。

CO2の排出量としては、廃棄した紙だけでなく、紙に画像をプリントするために必要なエネルギーをCO2に換算した値を加えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 927 928 929 930 931 932 933 934 935 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS