意味 | 例文 |
「显」を含む例文一覧
該当件数 : 10060件
更优选地,由复制源设备 100的显示单元 140显示图 3所示的选择画面 141。
より具体的には、図3に示したような選択画面141がダビング元装置100の表示部140によって表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机 1R拍摄在显示面板 1H的前面的场景的画面,并且例如布置在显示面板 1H的边缘。
カメラ1Rは、表示パネル1Hの正面の景色を撮影するものであり、例えば、表示パネル1Hの周縁に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 5所示,算术电路1N使得显示面板 1H同时显示广播画面 11和可视电话画面 12和 13。
例えば、演算回路1Nは、図5に示したように、表示パネル1Hに対して、放送映像11と、テレビ電話画像12,13とを同時に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,部分画面 4在对应方的 VC设备 2的显示面板 1H上显示为可视电话画面。
これにより、その部分映像4が相手先のVC装置2においてテレビ電話映像として表示パネル1Hに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,导航装置20也可作为接收并显示由图像生成装置 100生成的图像的显示装置起作用。
これにより、ナビゲーション装置20は、画像生成装置100で生成された画像を受信して表示する表示装置としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,作为被摄物体,包括车辆周边区域的图像被显示在导航装置 20的显示器 21上。
これにより、被写体として車両の周辺の領域を含む画像がナビゲーション装置20のディスプレイ21に表示されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,判定是否是在显示器 21上显示用于表示车辆 9周边状况的合成图像的状态(步骤 S11)。
まず、ディスプレイ21に車両9の周辺の様子を示す合成画像を表示させる状態であるかが判定される(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。
入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,液晶显示部 11显示的画面及图像的图像数据例如被存储在操作面板 1内的存储器 18中。
そして、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、操作パネル1内のメモリ18に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,液晶显示部 11显示的画面及图像的图像数据例如也可以存储在主体侧的存储装置 92中。
又、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、本体側の記憶装置92に記憶させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 10接收该图像数据,向实际对液晶画面的显示进行控制的驱动电路 19给出指示。
この画像データを受け、表示制御部10は、液晶画面の表示を実際に制御するドライバ回路19に指示を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于以哪一种显示方式来显示,例如可以在工作流登录时等进行设定。
いずれの表示形式で表示するかは、例えば、ワークフローの登録時等に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下返回按键 K5时,液晶显示部 11显示前一个设定项目的设定画面 S。
前キーK5が押下されると、液晶表示部11は、1つ前の設定項目の設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,液晶显示部 11的显示切换为例如如图 6~图 8所示的每个设定项目的设定画面 S。
これにより、液晶表示部11の表示は、例えば、図6に示したような、設定項目ごとの設定画面Sに切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,当设定画面 S上的设定完成时,液晶显示部 11的显示再次切换为图 10所示的菜单画面 W2。
そして、設定画面Sでの設定が完了すると、液晶表示部11の表示は、図7に示すメニュー画面W2に再び切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示用于确定调用工作流时的显示方式的显示方式确定画面 W5的一例的说明图。
図12は、ワークフローを呼び出す際の表示形式を定めるため表示形式決定画面W5の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此一来,液晶显示部 11显示图 6所示的双面 /分割打印用的设定画面 S1。
そうすると、液晶表示部11は、図6の左端上部に示すような両面/分割印刷用の設定画面S1を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式的复合机 100中,帮助按键 KH显示在液晶显示部 11的右上角部分 (参考各图 )。
本実施形態の複合機100では、液晶表示部11の右上隅部分にヘルプキーKHが表示される(各図参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下该帮助按键 KH时,液晶显示部 11显示各画面中的操作的帮助画面 H。
このヘルプキーKHが押下されると、液晶表示部11は、各画面での操作のヘルプ画面Hを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 17所示,总页数与当前的显示页显示在帮助画面 H的右上角。
例えば、全ページ数と現在の表示ページは、図13に示すように、ヘルプ画面Hの右上隅に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下这些按键时,液晶显示部 11切换至当前显示页的相邻页的帮助画面 H。
これらのキーが押下されると、液晶表示部11は、現在表示しているページの隣のページのヘルプ画面Hに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在下一页按键 K28的旁边配置关闭按键 K30,当按下关闭按键 K30时,液晶显示部 11停止帮助画面 H的显示。
又、次ページキーK28の隣には、閉じるキーK30が配され、閉じるキーK30が押下されると、液晶表示部11は、ヘルプ画面Hの表示をやめる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下重新设定按钮 B1时,液晶显示部 11显示如图 7所示的装订的设定画面 S。
再設定ボタンB1が押下されると、液晶表示部11は、図6の上段右に示すような、ステープルの設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下重新设定按钮 B1时,液晶显示部 11显示图 8所示的插入页码的设定画面 S。
再設定ボタンB1が押下されると、液晶表示部11は、図6の下段右に示したページ番号付けの設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换而言之,显示控制部 10对存储装置 92或存储器 18进行确认,确认帮助画面 H被显示并参考的历史记录。
言い換えると、表示制御部10は、記憶装置92やメモリ18を確認し、ヘルプ画面Hが表示され、参照された履歴を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如上所述,液晶显示部 11在确认画面 C中显示成品概貌 i及当前的设定的信息 M等。
そして、上述したように、液晶表示部11は、確認画面Cに仕上がりイメージiや現在の設定のメッセージM等を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者按压液晶显示部 11上显示的按键,可进行数码复合机 100复印中的各种设定或动作指示。
使用者は、液晶表示部11に表示されたキーを押下して、複合機100のコピーにおける各種設定や動作指示を行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶显示部 11显示的画面、图像的图像数据例如被存储到操作面板 1内的存储器19中。
そして、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、操作パネル1内のメモリ19に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,液晶显示部 11显示的画面、图像的图像数据也可以被存储到主体侧的存储装置 92中。
又、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、本体側の記憶装置92に記憶させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,操作面板 1经由主体控制部 9从存储装置 92接收用于在液晶显示部 11中进行显示的图像数据。
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、本体制御部9を介し記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当下一步键 K1被按下时,液晶显示部 11显示下一个设定项目的设定画面 S。
次キーK1が押下されると、液晶表示部11は、1つ先の設定項目の設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当上一步键 K2被按下时,液晶显示部 11显示上一个设定项目的设定画面 S。
又、前キーK2が押下されると、液晶表示部11は、1つ前の設定項目の設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,显示各设定项目被排列显示的选择画面,以使得使用者能够任意地选择各设定项目。
そして、使用者が任意に各設定項目を選択できるように、各設定項目が並べて表示された選択画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,液晶显示部 11在从省电模式回归时,以调出工作流程的状态进行显示。
そうすると、液晶表示部11は、省電力モードからの復帰時、ワークフローを呼び出した状態で表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该登录画面 D2在数码复合机 100呈登出状态时被显示在液晶显示部 11上。
このログイン画面D2は、複合機100がログアウト状態のとき、液晶表示部11に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCD控制器 7从该图像数据形成提供给 LCD 8的显示图像信号,并且将该显示图像信号提供给 LCD 8。
LCDコントローラ7は、画像データからLCD8に供給する表示画像信号を形成し、表示画像信号をLCD8に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所示,在 UI显示区域 112上,显示软键 104和 105操作向导和和中心键102操作向导。
図3に示すように、UI表示エリア112上にソフトキー104および105の操作のガイドと、センターキー102の操作のガイドとが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为UI显示区域 112上的中心键 102的向导,显示“未对焦调整”文本。
さらに、UI表示エリア112上のセンターキー102のガイドとして「ぼかし調整」のテキストが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S5,播放列表显示部件 13使得错误指示 EM显示在检测到语法错误的线索的“ERROR”栏中。
ステップS5において、オンエアプレイリスト表示部13aは、シンタックスエラーが検出されたキューの「ERROR」の欄にエラー表示EMを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31A和图 31B示出了在本发明的第二实施例中的输入和输出面板上进行显示的图像的显示转变例子;
【図31】本発明の第2の実施の形態における入出力パネル710に表示される画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31A和 31B是示出在根据本发明的第二实施例的输入 /输出面板上显示的图像的显示转换示例的图;
【図31】本発明の第2の実施の形態における入出力パネル710に表示される画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当返回到紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 354。
戻るボタン354は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当返回到紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 366。
戻るボタン366は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
紧接在显示进度情况通知屏幕之后,通过单色 (例如,白色 )显示进度条 500。
この進捗状況通知画面が表示された直後には、プログレスバー500が単一色(例えば、白色)として表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A示出紧接在完成 2视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 510。
図18(a)には、2視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面510を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18B示出紧接在完成 2视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 510。
図18(b)には、2視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面510を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A示出紧接在完成多视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。
図19(a)には、多視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19B和 19C示出在执行多视点图像的合成处理的同时在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。
図19(b)および(c)には、多視点画像の合成処理が行われている間に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19C示出紧接在完成所有的多视点图像的合成处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。
なお、図19(c)には、全ての多視点画像の合成処理の終了直後に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |