意味 | 例文 |
「显」を含む例文一覧
該当件数 : 10060件
显微植物群保护我们身体免受病菌袭扰。
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。 - 中国語会話例文集
他总是明显地毫无目地拜访我们。
彼が我々を訪問するのはいつも明らかに無目的である。 - 中国語会話例文集
她因神经质而胆小的特征一天天变得明显。
彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。 - 中国語会話例文集
可以看出非正规雇佣者数在显著上升。
非正規雇用者数は顕著な上昇に向かっていると見られる。 - 中国語会話例文集
就算是同样的材料,这种程度的色差还是会显现出来的。
同じ材料でもこの程度の色の違いは出ます。 - 中国語会話例文集
女性的皮肤在自然光照耀下显得最白最美。
女性の肌は自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。 - 中国語会話例文集
核燃料的在加工伴明显的伴有危险性
核燃料の再処理に危険が伴うことは明らかだ。 - 中国語会話例文集
显然公司的高层想和我谈话。
会社のより高い地位の人がぼくと話したがっているみたい。 - 中国語会話例文集
显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。
工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。 - 中国語会話例文集
网上库存显示只有一点了,还有库存吗?
ウェブサイトには在庫僅少とありましたが、まだ在庫はございますか。 - 中国語会話例文集
除了明显的初期不良的情况以外不能退货。
明らかな初期不良の場合を除き返品には応じかねます。 - 中国語会話例文集
公司的标志很明显地被描绘在办公大楼外面。
会社のロゴがビルの外側に派手に描かれている。 - 中国語会話例文集
因为显示得太小了,我就不小心看漏了。
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。 - 中国語会話例文集
我们期待你们在美国大显身手。
私たちはアメリカでのあなたたちの活躍を期待しています。 - 中国語会話例文集
他连坐两天火车,显得很疲倦。
彼は2日続けて汽車に乗っているので,くたびれて眠そうに見える. - 白水社 中国語辞典
枫树叶子像火一样红,松柏显得更苍翠了。
カエデが火のように赤く,松やカシワがいっそう濃緑に見える. - 白水社 中国語辞典
古老的泰山越发显得崔嵬了。
古い歴史を持つ泰山はますます高くそびえ立っているように見える. - 白水社 中国語辞典
节日的南京路,越发显得繁华热闹。
祝日の南京路は,ますますにぎやかで活気にあふれているようだ. - 白水社 中国語辞典
在政治、经济、文化等各方面都有了显著的发展。
政治・経済・文化の各分野で顕著な発展を見た. - 白水社 中国語辞典
她脸色绯红,显出一副很窘的样子。
彼女は顔色が真っ赤になって,困り果てた様子を表わした. - 白水社 中国語辞典
满屋是书,显得异常纷乱。
部屋じゅう本だらけで,とてもごたごたしているように見える. - 白水社 中国語辞典
浩浩荡荡的示威队伍显示了人民的巨大力量。
威風堂々としたデモ隊は人民の巨大な力を示していた. - 白水社 中国語辞典
得意的神色,明显地暴露出他内心的活动。
得意な様子は,彼の心の動きをはっきりと示している. - 白水社 中国語辞典
借助显微镜可以看到水中的细菌。
顕微鏡の助けを借りれば水中の細菌を見ることができる. - 白水社 中国語辞典
他对我们工作的进度和质量,明显地表示了不满。
我々の仕事の進み具合と質に,彼は明らかに不満を表わした. - 白水社 中国語辞典
雾气一散,四处显得十分开豁。
霧が晴れると,あたりはすっかり広々としてすがすがしかった. - 白水社 中国語辞典
患这种病的三十三例中,二十一例有显著好转。
この病気にかかった患者33例のうち,21例は明らかに好転した. - 白水社 中国語辞典
她的脸在灯光下显得那样苍白,那样严峻。
彼女の顔は灯火の下で青白く,かつ厳しく見えた. - 白水社 中国語辞典
将军披着大衣,显得十分威武。
将軍は肩からオーバーを羽織っており,いかにも威風堂々としている. - 白水社 中国語辞典
脸上红一阵,白一阵,显得很难堪。
顔は赤くなったり青くなったり,とてもばつが悪いように見える. - 白水社 中国語辞典
他脸上刻满了皱纹,显得十分衰老。
彼は顔じゅうにしわが刻まれ,たいへん衰えが目立つ. - 白水社 中国語辞典
当一阵喧嚣死灭之后,便显出加倍的寂静。
ひとしきりの喧噪が消え去った後,一段と静かになった. - 白水社 中国語辞典
个个全副武装显得很有威仪。
一人々々の完全武装の兵士はいかにも威厳に満ちた顔つきをしている. - 白水社 中国語辞典
道理很明显,无须我多说。
道理ははっきりしているので,私がとやかく言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
山下由于地面宽,人就显得更稀少了。
山の下は土地が広いので,人影はいっそうまばらに見える. - 白水社 中国語辞典
一种事物的特点要跟别的事物比较才显出来。
ある事物の特長は他の事物と比較して初めてはっきりする. - 白水社 中国語辞典
他都五十多岁了,还真显年轻呢。
彼はもう五十何歳かになったのに,本当に若く見える. - 白水社 中国語辞典
他这是在显他有钱。
彼のこういうやり方は彼が金を持っていることを見せびらかしているのだ. - 白水社 中国語辞典
对老年人称“您”显得尊敬。
お年寄りに対し「您」を用いると尊敬の気持ちがよく伝わる. - 白水社 中国語辞典
快六个月了,她都显怀了。
もうすぐ6か月になる,彼女はすっかりおなかが目立つようになった. - 白水社 中国語辞典
把句子里的“的”改成“地”,意思才显豁。
文中の「的」を「地」に改めて,初めて意味がはっきりする. - 白水社 中国語辞典
白纸上的几道黑线格外显豁。
白い紙の上の何本かの黒いラインはとりわけはっきりしている. - 白水社 中国語辞典
今天特意显点灵,要我知道吗?
今日はわざわざ霊験を現わして,私にわからせてくださったのか? - 白水社 中国語辞典
只要有条件,他就能显露才华。
条件がありさえすれば,彼は優れた才能を現わすことができる. - 白水社 中国語辞典
雾散了,远处村庄的轮廓逐渐显明起来。
霧が晴れ,遠くの村の輪郭が次第にはっきりしてきた. - 白水社 中国語辞典
他俩对待生活的态度,是一个显明的对照。
彼ら2人の生活に対する態度は,明確な対照をなしている. - 白水社 中国語辞典
屏幕上显示了敌机踪迹。
モニターには敵機の飛行の跡がはっきり映し出されている. - 白水社 中国語辞典
随着晨雾的消失,远山渐渐显现出来了。
朝霧が消えるにつれて,遠い山並みが次第に現われてきた. - 白水社 中国語辞典
睡梦中,他那英勇的形象显现在我面前。
夢の中で,彼の勇敢な姿が私の目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
行为的凶恶显示了本性的残忍。
行為の凶悪さは本性の残忍さを明らかに示している. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |