「時の人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時の人の意味・解説 > 時の人に関連した中国語例文


「時の人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 467



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

戸籍(自己の所在地を離れて他の土地へ出向いて友・親類宅に臨的に宿泊する場合に利用するもので,現在は廃止された).⇒户口hùkǒu.

临时户口 - 白水社 中国語辞典

類初のアクアノートはベルギー出身のロバート・ステニュイです。

第一位海底觀測員是來自比利時的羅伯特‧史代努伊 - 中国語会話例文集

入社期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。

不论入社的时期,有能力的人将被交付责任重大的工作。 - 中国語会話例文集

彼女の計はセレブに気があり、私にとっては高すぎるものである。

她的手表在名流中很受欢迎,对我来说太贵了。 - 中国語会話例文集

幼い父が家を出てしまったので,母が苦しい生活の中で彼女を立派に守り育てた.

幼年父亲出走,母亲在困苦中把她扰养成人。 - 白水社 中国語辞典

古いことわざに言う,道が遠ければ馬の力(の強弱)がわかり,が久しくなればの心(の善悪)がわかると.

古谚云:路遥知马力,日久见人心。 - 白水社 中国語辞典

(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこその真価が現われる,いざというにこその真価が現われる.

烈火见真金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

貧乏は地主から殴られののしられ,その上いや応なしに怒りをこらえて地主の土地を借りて作らねばならなかった.

那时穷人挨了地主的打骂,说不得还得忍气吞声租种地主的地。 - 白水社 中国語辞典

なお、顔検知、個識別、注視度算出の処理は、撮像手段110が映像を撮影する間単位(フレーム毎)に行っても良いし、所定の間間隔を処理間単位として行っても良い。

另外,面部检测、个人识别、注视度计算的处理既可以在摄像单元 110拍摄影像的时间单位 (每个帧 )进行,也可以将规定的时间间隔作为处理时间单位进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部178は、これらの個情報や登録点の日を示す日情報を特徴量に関連付けて、特徴量記憶部134に記憶させる。

存储控制部 178将这些个人信息、表示注册时刻的日期时间的日期时间信息与特征量建立关联,并存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼は階段を上がろうとした、白髪の大男が下りてくるのを見た。

他上楼梯的时候,看到一个白发的大个子男人下来。 - 中国語会話例文集

彼らのそれぞれの業務間を教えていただいてもよろしいでしょうか?

可以请您告诉我他们每个人的业务时间吗? - 中国語会話例文集

その運動選手のプレーは素晴らしく、彼は折『マグニフィコ』と呼ばれる。

那个运动员的发挥相当好,他有时被称作“显要人物” 。 - 中国語会話例文集

ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同に感動しました。

粉丝们都是非常热情的人,我对此又惊讶又感动。 - 中国語会話例文集

このタイミングで開発メンバーを減らすのは、完成期に支障を来たします。

在这个时候减少开发人员,会给如期完成任务带来困难。 - 中国語会話例文集

緊急の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。

把负责人的电话号码作为紧急联系方式告诉您。 - 中国語会話例文集

このような女は,万が一お前に一的好感を持っても,それはお前をもてあそぶだけのことだ.

这种女人,万一对你有一时好感,也不过白相你。 - 白水社 中国語辞典

林長官からの命令で,外国の船を発見したは速やかに報告しなければならない.

林大人有命,发现洋船要及时禀报。 - 白水社 中国語辞典

私の両親が死んだでも,あのたちは私に(泣かせなかった→)葬式に出させなかった.

死了我的父母时,他们也不准我号丧。 - 白水社 中国語辞典

外国の貨物船が入港する,必ずわが国の水先案内が水先案内をする.

外国货船进港,必须有我国领航员去领航。 - 白水社 中国語辞典

戦国魏ので,天災のに女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた.

西门豹 - 白水社 中国語辞典

清末のころ,彼の家から県知事が1出て,一期なかなか羽振りがよかった.

晚清时候,他家出了一个县官,却也显耀一时。 - 白水社 中国語辞典

亡魂がなおこの世にさまよう,悪悪事は既になくなったがその亡霊はまだ々出現する.

阴魂未散((成語)) - 白水社 中国語辞典

この劇は試演に中国共産党省委員会の責任者を招いて見せた.

这个戏预演时请省委负责人看过。 - 白水社 中国語辞典

我々2は長年別れていたので,顔を合わせたばかりのは何を言ったらよいかわからなかった.

我们俩已分别多年,乍见面真不知说什么好。 - 白水社 中国語辞典

次に、本件発明者は、(3)無線通信の送信と受信とで干渉の影響が異なること、に注目した。

然后,本发明的发明人关注 (3)在无线通信的发送时和接收时干扰的影响不同的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

(出生・結婚のに)派出所へ行って戸籍を作ってもらう・入籍する,(客が友・親類の家に宿泊するに)宿泊届けを出す.

到派出所去报户口。 - 白水社 中国語辞典

(武術をするは常武術を練習し,歌い手は絶えず歌の練習をする→)熟練の域に達するために常訓練を怠らない.

拳不离手,曲不离口。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ほとんどのは花粉症を予防するためにマスクをしています。毎年この期に目のかゆみや鼻水に苦しみます。

几乎所有人都会为了预防花粉症而戴口罩。每年这个时候都会因为眼睛发痒和鼻涕而痛苦。 - 中国語会話例文集

この2つの県では宦官を出すことで有名であり,貧乏の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった.

当时这两县以出太监而著称,穷人家想发财只能当老公。 - 白水社 中国語辞典

彼はその現場にいなかったのに,君はあくまでも彼がやったと言うが,それは全く罪をになすりつけるものだ.

他当时不在现场,你偏说是他作的案,简直是冤枉人。 - 白水社 中国語辞典

私は黙々と物事をこなすことや他のことと同進行に進めることが大好きです。

我喜欢一个人默默做事,以及同时做其他事。 - 中国語会話例文集

彼女が金を取り出す,うっかりに見せた,その結果こそ泥にマークされた.

她刚才掏钱的时候,露白了,结果被小偷儿给钉上了。 - 白水社 中国語辞典

両国の国家指導者が贈り物を相互にプレゼントした雰囲気は盛り上がった.

两国的国家领导人赠答礼品时气氛非常热烈。 - 白水社 中国語辞典

(羊の群れからラクダが(走り)出る→)(あるの腕前・技芸などが一般のより優れていることを褒めたり,には当てこすって言う場合;平凡なの中から出色の物が出て来て)誠に出色である.

羊群里[跑]出骆驼[来]((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

メニューを作成するは英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国スタッフに確認するようにしております。

做菜单的时候,英语的翻译不用说,中文翻译也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集

私たちは他のの進歩的な経験を学ばなければならず,したがって常,経験交流会を開くことは必要なことだ.

我们要学习别人的先进经验,因而常开经验交流会是必要的。 - 白水社 中国語辞典

古い家屋はこのには門は崩れ壁は裂けて,もはやこんなに多くのを庇護する力がなくなった.

老屋这时候门坍壁裂,无力再荫庇我们这许多人了。 - 白水社 中国語辞典

には,作家の提供する場面,画面,物,ディテール,言語でも,なお生活の内容を盛るに足らない.

有时候,作家提供的场面、画面、人物、细节、语言,还不足以载负生活的内容。 - 白水社 中国語辞典

私の末の娘は小さいから勉強がよくでき,こんなに大きくなるまで手を上げることは言うまでもなく,が大声を立てる必要さえなかった.

我老姑娘自小就学习好,长这么大别说打,连句重话不用人说。 - 白水社 中国語辞典

そして、この不揮発メモリ35には、物の写真撮影に、当該物に個別に適用するようにして設定可能な種々の物撮影条件を示す(すなわち、ユーザに提示するための)複数の撮影条件アイコンが予め記憶されている。

指示 (即,向用户推荐 )当拍摄人物时,分别适合于人物的各种可设定人物摄影条件的多个摄影条件图标被预先保存在非易失性存储器 35中。 - 中国語 特許翻訳例文集

自動車を短間で作るために、今ではたくさんのロボットが使われている。

为了在短时间内制造汽车,现在用了很多的机器人。 - 中国語会話例文集

発送に、合計282ドルがお客様のクレジットカードに請求されます。

发货的时候,会从客人的信用卡里扣除总金额282美元。 - 中国語会話例文集

の担当者は本当にプロ意識が高かったと実感いたします。

我深深感受到当时的负责人真的是有很高的专业意识。 - 中国語会話例文集

配達にトラブルがあったか、あるいは私が宛先を書き誤ったのかもしれません。

有可能是运送时出现了问题或者是我写错了收件人的地址。 - 中国語会話例文集

25歳のに、大学に通いながら、菓子職として働き始めました。

25岁的时候,一边上大学,一边作为糕点师傅开始工作了。 - 中国語会話例文集

郵便配達は毎日朝8,必ず私たちの学院に手紙を配達に来る.

邮递员每天早上八点,准到我们学院里递送信件。 - 白水社 中国語辞典

我々は先を継承しなければならないのはもちろん,また同に独創的でなければならない.

我们既要继承,又要独创。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に紅衛兵を褒めて言うの呼び方)革命闘争で突撃して敵陣を陥れた々.

革命闯将 - 白水社 中国語辞典

命請いしたり命を軽んじるなと勧めるに用い)虫けらでも生に恋々とする[ましてや間においては].

蝼蚁贪生((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS