「時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時の意味・解説 > 時に関連した中国語例文


「時」を含む例文一覧

該当件数 : 15826



<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 316 317 次へ>

这里,数据信息例如指关于要再现的内容的再现时间、再现质量(再现比特率 )、标题等的信息。

ここで、データ情報とは、例えば、再生するコンテンツの再生間、再生品質(再生ビットレート)、タイトルなどの情報をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 2的示例示出了以下情况:

つまり、図2の例は、ネットワーク帯域の変化が一的なものであり、ある程度帯域が拡大された場合を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T12,全局接口部 30将所提供的 TCP分组 88输出到分配部 40。

グローバルインターフェース部30は、刻T12にて供給されたTCPパケット88を振分け部40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T16,重定向部 44与 WEB客户端 24建立一对一的通信 (建立连接 92)。

リダイレクト部44は、刻T16にてWEBクライアント24と一対一の通信を確立する(コネクション確立92)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T18,WEB客户端 24向重定向部 44发送具有主机首部“www.1.com”的 HTTP请求 94。

WEBクライアント24は、刻T18にてホストヘッダ“www.1.com”を持つHTTPリクエスト94をリダイレクト部44に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T28,分配部将所提供的 TCP分组 102作为分组 104发送到转换转发部 42。

振分け部は、刻T28にて供給されたTCPパケット102をパケット104として変換転送部42に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T36,WEB服务器 66将发送源 IP地址“1.1.0.1”、发送源端口“80”的分组发送到转换转发部 42。

WEBサーバ66は、刻T36にて送信元IPアドレス“1.1.0.1”、送信元ポート“80”のパケット112を変換転送部42に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T42,转换转发部 42向 IP网络 12发送转换后的发送源地址“1.1.1.1”、发送源端口“10000”的分组 118。

変換転送部44は、刻T42にて変換した送信元アドレス“1.1.1.1”、送信元ポート“10000”のパケット118をIPネットワーク12に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T56,DDNS服务器 120向管理的 WEB客户端输出变更后的全局地址的值138。

DDNSサーバ120は、刻T56にて管理するWEBクライアントに変更されたグローバル・アドレスの値138を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 66在图 3B中逆时针推压枢转构件 52。

本実施形態では、ねじりコイルバネ66によって、回転体52が図3における反計回転方向へ付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 85在图 3B中逆时针推压限制构件 83。

本実施形態では、ねじりコイルバネ85によって、規制部材83が図3における反計回転方向へ付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。

RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一的に記憶するための画像メモリでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换处理单元 208还存储当仅指定了输出配置文件时颜色转换所需的时间。

また、色変換処理部208は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1、图 5及图 8中,符号 81、82表示在安装稿台盖 6(61、62、63、64)时覆盖在阶差部 30上方的装饰盖。

図1、図5および図8において、符号81・82は、プラテンカバー6(61・62・63)の取付において、段落ち部30の上方を覆う化粧カバーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在安装该第二稿台盖 62时,在凹部上粘贴封口件 52,堵塞通孔 96、97。

図1に示すように、かかる第2プラテンカバー62の取付においては、凹部にはシール52が貼られ、通孔96・97は塞がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为用于说明原稿盖 17进行打开动作时的锁定机构 50的动作的剖视示意图。

【図5】図5は、原稿カバー17の開動作におけるロック機構50の動作を説明するための模式断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CPU 11确定多个打印工作在打印队列中 (S302:是 ),CPU 11将所有打印工作的状态变为暂时停止状态 (S304)。

また、CPU11は、印刷キューに複数の印刷ジョブが存在する場合(S302:Yes)には、全ての印刷ジョブを一停止ステータスに変更する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 S 12确定为是,那么接收单元 30将接收到的电子邮件 (电子邮件 200)暂时地存储在邮件存储区域 22中。

S12でYESの場合、受信部30は、受信された電子メール200を、メール記憶領域22に一的に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出顺次方式或交互方式的双面读取时的原稿送入处理的一例的流程图。

【図14】順次方式又は交互方式の両面読取における原稿繰込処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出分批方式的双面读取时的原稿送入处理的一例的流程图。

【図15】バッチ方式の両面読取における原稿繰込処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据检测位置 D4的原稿 A的前端的检测结果,来求出双面读取时的第一面的读取定时。

両面読取における第1面の読取タイミングは、検出位置D4における原稿Aの前端の検出結果に基づいて求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据检测位置 D5的原稿 A的前端的检测结果,来求出双面读取时的第二面的读取定时。

両面読取における第2面の読取タイミングは、検出位置D5における原稿Aの前端の検出結果に基づいて求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单面读取中,以使得原稿的输送间隔成为一定值 L的方式,同时输送 2张以上的原稿 A1~ A3。

片面読取では、原稿の搬送間隔が一定値Lとなるように、2以上の原稿A1〜A3を同に搬送させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在顺次方式中,以使得输送间隔 La成为比输送路 B3长的一定值的方式同时输送 2张以上的原稿 A1、A2。

つまり、順次方式では、搬送間隔Laが搬送路B3よりも長い一定値となるように、2以上の原稿A1,A2を同に搬送させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,若是在输送路 B3上同时输送两张原稿的情况,则输送间隔 La和 Lb交互重复。

図示したように、搬送路B3上で2枚の原稿が同搬送されている場合であれば、搬送間隔La及びLbが交互に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S303~ S306是除了输送距离 K1、K3的区别之外,与图 13(单面读取时的原稿送入处理 )的步骤 S102~ S105完全相同的处理。

ステップS303〜S306は、搬送距離K1,K3の違いを除き、図13(片面読取における原稿繰込処理)のステップS102〜S105と全く同一の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

业界一直致力于在保持质量并降低这些装置的成本的同时,提高这些装置的打印 /复印速度。

これらの装置の印刷/複写速度を高め、同に品質を維持し、コストを削減するための努力が絶え間なくなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使得其软件部分被预先写入记录介质中并在工作时根据需要来读取。

本発明は、そのソフトウェア部分を記録媒体に事前に書き込み、動作に必要に応じて読み取るように実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示比例的切换范围例如可以由最小 30分钟~最大 24小时的 23个阶段等构成。

表示スケールの切り替え範囲は、例えば、最小30分〜最大24間の23段階などにより構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是将图 3的 30分钟的比例变更为 4小时的比例的画面,是通过现有显示方法显示的显示画面。

図4は、図3の30分のスケールを4間のスケールに変更した画面であり、従来の表示方法により表示される表示画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任务进度表画面 300a的表示时间的横轴上,如图 4所示,显示 0、0.5、1、1.0、1.5...3.0、3.5、4.0的数值。

ジョブスケジュール画面300aの間を示す横軸には、図4に示すように、0、0.5、1.0、1.5…3.0、3.5、4.0の数値が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 s2中,图像控制 CPU 113将取得的各任务的执行时间变换为与显示比例对应的显示尺寸。

ステップs2では、画像制御CPU113は、取得した各ジョブの実行間を表示スケールに対応した表示サイズに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该例中在时间轴方向上朝前后方向扩展长度显示任务条。

すなわち、この例では、間軸方向において前方向、後ろ方向に長さを拡げてジョブバーを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理终端 42在终端注册时从终端利用者接受利用者姓名的输入。

情報処理端末42は、端末ログインに端末利用者から利用者名の入力を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入的利用者姓名在发送打印数据时作为利用者姓名信息被发送到图像形成装置40。

入力された利用者名は、印刷データを送信に利用者名情報として画像形成装置40に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第四实施方式中,终端利用者在向信息处理终端注册时输入利用者姓名。

第4の実施の形態においては、端末利用者は、情報処理端末にログインするに利用者名を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换处理 209还保持当仅指定输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。

更に、色変換処理209は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换处理 209还保持当指定输入特征文件和输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。

また色変換処理209は、入力プロファイルと出力プロファイルが指定された場合の色変換に要する間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 103被用作转换处理的工作区和图像数据的临时存储区。

メモリ103は、変換処理を行う際のワークエリアとして、また、画像データの一的な記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种设定期间,分配用于使显示在监视器 18上的光标沿着按钮的方向移动的功能。

また、各種設定には、モニタ18に表示されたカーソルを各ボタンの方向に移動させる機能が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 TG 54输入的定时信号 (时钟脉冲 )确定电子快门速度 (光学电荷储存时间 )。

TG54から入力されるタイミング信号(クロックパルス)により、電子シャッター速度(光電荷蓄積間)が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,用户可以在将剪辑 461拖拽或下拉到剪辑 481的时刻开始转码。

つまり、ユーザが、クリップ461をクリップ481にドラッグ&ドロップした点でトランスコードが開始されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

多格式转码器 101能够对该任务的执行进行管理,同时也能够并行执行多个任务。

マルチフォーマットトランスコーダ101は、このタスクの実行を管理することができ、同に複数のタスクを並列に実行させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态中,从光电转换装置 600的第三输出单元 106输出共用输出线 605的电势作为基准信号。

光電変換装置600は、このの共通出力線605の電位を基準信号として第3の出力部106から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描电路 6-1至 6-3可以通过扫描信号 7同时扫描与单位单元组 11-1至 11-3对应的保持单元 5。

各走査回路6−1〜3は同に、走査信号7によって各基本セル群11−1〜3に対応する保持手段5を走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预定的速率输出经编码数据。

蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一記憶し、所定のレートで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,当 P1图片被解码时,如图 6所示,向存储在 DPB中的 I0图片指派值为 0的L0索引 (L0= 0)。

したがって、P1ピクチャの復号に、DPBに記憶されたI0ピクチャには、図6に示すように、値が0のL0インデクスが割り当てられる(L0=0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当P4图片被解码时,存储在DPB中的I0图片被读取并被提供到显示器(未示出)。

また、P4ピクチャの復号、DPBに記憶されたI0ピクチャは読み出され、図示せぬディスプレイに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如图 6所示,当 Bs10图片被解码 (编码 )时,P8图片被从 DPB中丢弃,而只有 P9、Bs6、P12和 P13图片被存储在 DPB中。

しかしながら、図6に示したように、Bs10ピクチャの復号(符号化)には、P8ピクチャは、DPBから破棄され、DPBには、P9,Bs6,P12,P13しか記憶されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上限值 MaxLongTermFrameIdx 被改变之后,被指派以在改变后超过MaxLongTermFrameIdx的 LongFrameIdx的长期参考图片被释放。

なお、上限値MaxLongTermFrameIdxの変更後、その変更後のMaxLongTermFrameIdxを超えるインデクスLongFrameIdxが割り当てられている長間参照ピクチャは、開放される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 316 317 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS