「書」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 書の意味・解説 > 書に関連した中国語例文


「書」を含む例文一覧

該当件数 : 6534



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 130 131 次へ>

这纸都纵了,怎么好写字。

この紙はしわくちゃになっているのに,どうして字がきやすいものか. - 白水社 中国語辞典

这本学术专著组织严密,使人无懈可击。

この学術は構成がしっかりしていて,全く申し分ない. - 白水社 中国語辞典

在图中的例子中,文本处理键 51对应于利用网服务器装置 20提供的服务而对文本数据进行文本处理的功能,例如进行 OCR处理的功能。

図例において、文処理キー51は、WEBサーバ装置20が提供するサービスを利用して文データに文処理を行う機能に対応しており、例えばOCR処理を行う機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,网服务器装置 20作为对于来自图像处理装置 10的文本处理请求 D13的回复 D22,发送对文本数据 D14进行处理之后的已处理文本数据 D23。

そして、WEBサーバ装置20は、画像処理装置10からの文処理要求D13に対する返答D22として、文データD14を処理した後の処理済み文データD23を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,识别信息生成单元 33基于处理对象的文本数据,判别在该文本数据中设定的用纸尺寸、页数、颜色设定、数据格式等,从而生成文本信息 D12。

また識別情報生成部33は、処理対象の文データに基づいて、その文データに設定された用紙サイズ、ページ数、カラー設定、データ形式などを判別することにより、文情報D12を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若是机密文本 (步骤 S106中“是” ),则基于文本数据计算散列值D11(步骤 S107),接着生成文本信息 D12(步骤 S108)。

そして機密文であれば(ステップS106でYES)、文データに基づいてハッシュ値D11を算出し(ステップS107)、続いて文情報D12を生成する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在中继服务器装置 60中结束对于文本数据 D14的文本处理,则中继服务器装置 60将包括已处理的文本数据 D23的回复 D22发送到图像处理装置 10。

中継サーバ装置60において文データD14に対する文処理が終了すると、中継サーバ装置60は、処理済み文データD23を含む返答D22を画像処理装置10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T52,改写功能部 124将改写指示 132以及 134分别提供给转发表 36以及主机表 38,将全局地址 74的值改写成“1.1.1.2”。

換え機能部124は、時刻T52にて換え指示132および134を転送テーブル36およびホストテーブル38それぞれに供給して、グローバル・アドレス74の値を“1.1.1.2”にき換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过扩展的数据经由 DRAM控制 IC 111送出到写入处理部 126而生成写入数据,在 LD部 152中进行对感光体 153的写入。

伸張したデータはDRAM制御IC111を介してき込み処理部126に送出してき込みデータを生成し、LD部152において感光体153へのき込みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 EP 0829744、GB 2390172和 EP 1427223中公开了多画面显示器的实例。

マルチビューディスプレイの例は、欧州特許出願公開第0 829 744号明細、英国特許公開公報第2 390 172号明細および欧州特許出願公開第1 427 223号明細に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一实施例中,转录请求按钮 32发起转录过程,并且当在同一语音呼叫期间第二次按下转录请求按钮 32时终止该转录过程。

一実施形態においては、き起こし要求ボタン32は、同じ声による呼中にき起こし要求ボタン32が再度押されたときにき起こしプロセスを開始及び終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用户可指定转录应该是双向 (即,转录双方 )还是单向 (即,仅转录一方 ),如上所述。

さらに、ユーザは、上述されるようにき起こしを双方向(両当事者をき起こす)又は一方向(すなわち、一方の当事者のみをき起こす)のいずれにすべきかを指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,文档管理表 24a存储用于识别文档的信息、以及对整个文档的复印限制等的安全设定信息等。

たとえば、文管理テーブル24aは、文を識別するための情報、および、文全体に対するコピー制限などのセキュリティ設定情報などを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将新的文档登记在文档管理表 24a中时,打印服务器 2向该文档的各页图像发布页面 ID。

新しい文を文管理テーブル24aに登録する場合、プリントサーバ2は、当該文の各ページの画像に対してページIDを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,文件管理表 24a存储用于识别文件的信息及对文件全体的复印限制等安全设定信息等。

たとえば、文管理テーブル24aは、文を識別するための情報、および、文全体に対するコピー制限などのセキュリティ設定情報などを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将新的文件登记在文件管理表 24a中时,打印服务器2也向页管理表 24b登记与该文件的各页有关的信息。

新しい文を文管理テーブル24aに登録する場合、プリントサーバ2は、当該文の各ページに関する情報もページ管理テーブル24bに登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,即使在将文档 ID添加至文档列表时,也添加了这些类型的信息中的除该文档 ID以外的至少一类信息。

リストに文IDを追加すると言った場合でも、本例では文ID以外のこれら情報のいずれか1つ以上の情報も追加されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2101中,从在图 16的处理中创建的文档列表获取确定要显示的操作日志的文档列表的记录 (被称为文档记录 )。

S2101において、表示すべき操作履歴を決定するための対象となる文リストのレコード(文レコードと呼ぶことにする)を、図16の処理で作成した文リストから取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在 S2202中,从在图 16的处理中创建的文档列表获取确定要显示其作业日志的文档列表的记录 (被称为文档记录 )。

こうして、S2202において、表示すべきジョブ履歴を決定するための対象となる文リストのレコード(文レコードと呼ぶことにする)を、図16の処理で作成した文リストから取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所 述 写 控 制 线 驱 动 单 元 37 是 控 制 通 过 写 控 制 线 WSL 按 行 的 顺 序(line-sequentially)向子像素 51写入信号线电位的驱动装置。

込制御線駆動部37は、込制御線WSLを通じて、信号線電位のサブ画素51へのき込みを線順次に制御する駆動デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序 A1的指定信息 64是如下的信息,其指示通过证书 ID 60指示的每个证书是否被指定为应在执行应用程序 A1中使用的证书。

アプリケーションA1の指定情報64は、上記の証明ID60が示す各証明が、アプリケーションA1の実行時に用いられるべき証明として指定されているか否かを示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将会描述如下的示例,在其中,由稍后将要描述的证书指定处理 (参考图 3)使得在启动处理开始时通过证书 ID“C2”指示的证书和应用程序 A1已经相互对应。

ここでは、後述の証明指定処理(図3参照)が行われた結果、起動処理の開始時点で、既にアプリケーションA1と証明ID「C2」が示す証明とが対応付けられている場合を例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定地,当被包括在证书指定通知122中的证书 ID(例如,“C4”)和当前对应于应用程序 A1的证书 ID(例如,“C2”)不同时,在 S20中控制单元 32判定为“是”。

具体的には、制御部32は、証明指定通知122に含まれる証明ID(例えば「C4」)と、アプリケーションA1に現在対応づけられている証明ID(例えば「C2」)と、が異なる場合に、S20でYESと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当被包括在证书指定通知 122中的证书 ID和当前对应于应用程序 A1的证书 ID相同时,在 S20中控制单元 20判定为“否”。

一方、制御部32は、証明指定通知122に含まれる証明IDと、アプリケーションA1に現在対応づけられている証明IDと、が同じ場合に、S20でNOと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据应用程序 A1,控制单元 32将包括被包括在证书指定取消指令 140中的证书 ID的指定取消通知 142发送到管理应用程序 27。

次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、証明指定解除指示140に含まれる証明ID(例えば「C2」)を含む証明指定解除通知142を管理アプリケーション27に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,存储控制单元 36取消通过被包括在证书指定取消通知 142中的证书 ID(例如,“C2”)指示的证书和应用程序 A1的对应 (即,对应被删除 )。

即ち、記憶制御部36は、証明指定解除通知142に含まれる証明ID(例えば「C2」)が示す証明と、アプリケーションA1との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,应用程序执行单元 34(参考图 1)通过使用当前对应于应用程序 A1的证书 (例如,通过证书 ID“C2”指示的证书 )来执行应用程序 A1(S60)。

この場合、アプリケーション実行部34(図1参照)は、アプリケーションA1に現在対応づけられている証明(例えば証明ID「C2」が示す証明)を用いて、アプリケーションA1を実行する(S60)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 509中,数据管理部 313进行向非易失性存储器的写入,但是如果有其它向非易失性存储器的写入则汇总在一起处理,并在对非易失性存储器的写入结束后,发送存储应答 515。

ステップ509において、データ管理部313は不揮発性メモリへの込みが、他の不揮発性メモリへの込みがあればまとめて処理し、不揮発性メモリへの込みが終了後に格納応答515を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 1114是调查在数据类别 402中是否有写入装置的指定的处理,如果有写入装置的指定,则进行写入装置的选择 (步骤 1114)。

ステップ1114はデータ種別402に込みデバイスの指定があるかどうか調べる処理であり、もし込みデバイスの指定があれば、込みデバイスの選択する(ステップ1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发机 10的示例性实施例记载在美国专利 No.5,047,835、6,878,875、7,264,405和 7,287,916中,其全部内容通过引用纳入于此。

トランシーバ10の実施形態例は、米国特許第5047835号、第6878875号、第7264405号及び第7287916号の明細に開示されている、これらの明細は全て本明細に参照として含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从用户接收到对手册的请求时,用户终端30可选择手册的文件类型,并且从服务器 40接收选择的文件类型的手册。

このとき、使用説明のための要請が受信されるとき、ユーザ端末機30は、使用説明のファイルタイプを選択し、選択されたファイルタイプの使用説明をサーバ40から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理装置 10提供有写入单元 3,其将从相机 1L输入的左图像 (左图像信号 )写入左图像存储器 5L,并且将从相机 1R输入的右图像 (右图像信号 )写入右图像存储器5R。

信号処理装置10は、カメラ1Lから入力した左画像(左画像信号)を左画像メモリ5Lに込み、カメラ1Rから入力した右画像(右画像信号)を右画像メモリ5Rにき込む込み部3を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出由写入地址计数器 (左图像写入地址计数器 11L和右图像写入地址计数器 11R的统称术语 )执行的地址计数处理的示例。

図8は、込みアドレスカウンタ(左画像込みアドレスカウンタ11Lと右画像込みアドレスカウンタ11Rの総称)が行うアドレスカウント処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在提供用户指定的文本处理的服务的网服务器装置 20设置在内部网8的内部的情况下 (步骤 S105中“否”),或者在处理对象的文本数据为非机密文本的情CN 10202586737 AA 说 明 书 11/14页况下 (步骤 S106中“否” ),图像处理装置 10对网服务器装置 20发送包括该文本数据的文本处理请求 D13(步骤 S114)。

一方、ユーザによって指定された文処理のサービスを提供するWEBサーバ装置20がイントラネット8の内部に設置されている場合(ステップS105でNO)、又は、処理対象の文データが非機密文である場合(ステップS106でNO)、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20に対し、その文データを含む文処理要求D13を送信する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在活跃呼叫期间第二次按压转录请求按钮 32时,测试转录请求标志的处理器 21将确定已经作出转录请求 (即,测试 205=“是”),并且处理器 21因此将向服务器 50传送转录终止请求消息 (步骤 208),并且清除转录请求标志 (步骤 209),随后返回主循环 201。

アクティブな呼中にき起こし要求ボタン32が再度押されたときには、き起こし要求フラグをテスト中のプロセッサ21は、き起こし要求が既に行われている(すなわち、テスト205=“はい”)であると決定し、このため、プロセッサ21は、ステップ208において、き起こし要求メッセージをサーバ50に送信し、ステップ209において、主ループ201に戻る前にき起こし要求フラグをクリアする。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,第一预定时间是基于完成在存储介质 109中写入最小单位的数据所需的写入时间 (包括完成在存储介质中重写管理数据所需的时间 )而预先确定的。

このように、第1所定時間は、記憶メディア109へ最小単位のデータのき込みが完了する(記憶メディアの管理データのき換え完了も含む)のに必要となるき込み時間に基づいて予め決定された時間となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,网服务器装置 20对文本处理程序 22施加执行限制,使得仅可对成为与在程序发送请求D10中包含的散列值D11相同的散列值的文本数据进行处理,不能对成为与散列值 D11不同的散列值的文本数据进行处理。

すなわち、WEBサーバ装置20は、文処理プログラム22に対し、プログラム送信要求D10に含まれるハッシュ値D11と同じハッシュ値となる文データのみを処理可能とし、ハッシュ値D11と異なるハッシュ値となる文データは処理できないように実行制限を課す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若网服务器装置 20从图像处理装置 10接收的数据不是程序发送请求D10的情况下 (步骤 S202中“否” ),相当于接收了文本处理请求 D13,所以提取在该文本处理请求 D13中包含的文本数据 D14(步骤 S206)。

一方、WEBサーバ装置20が画像処理装置10から受信したデータが、プログラム送信要求D10でなかった場合(ステップS202でNO)、文処理要求D13を受信したことになるので、その文処理要求D13に含まれる文データD14が抽出される(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在第一次写入时达到期望的亮度,并且在第二次写入时保持该亮度,使得背光 136在整个屏幕上进被点亮达第二次写入的右眼图像 R或左眼图像 L被显示的某个时段。

このように、1度目のき込みで所望の輝度に到達し、2度目のき込みでその輝度を保持することで、画面全体においてバックライト136は、2度目にき込まれた右目用画像Rまたは左目用画像Lが表示されている一部の区間のみで点灯される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(A)是表示收容在词典 DC_1的面部图案的一个例子的图解图,(B)是表示收容在词典 DC_2的面部图案的一个例子的图解图,(C)是表示收容在词典 DC_3的面部图案的一个例子的图解图。

【図4】(A)は辞DC_1に収められた顔パターンの一例を示す図解図であり、(B)は辞DC_2に収められた顔パターンの一例を示す図解図であり、(C)は辞DC_3に収められた顔パターンの一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,词典 DC_1所收容的面部图案对应于正立的姿势,词典 DC_2所收容的面部图案对应于向左倾斜 90°的姿势,词典 DC_3所收容的面部图案对应于向右倾斜 90°的姿势。

ここで、辞DC_1に収められた顔パターンは正立した姿勢に対応し、辞DC_2に収められた顔パターンは左に90°傾斜した姿勢に対応し、辞DC_3に収められた顔パターンは右に90°傾斜した姿勢に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,写入指针 212可维持于累加器缓冲器 210内以至少部分地指示此处媒体数据正被或将被写入到累加器缓冲器 210中。

一実施形態において、込ポインタ212はメディアデータがアキュムレータバッファ210にき込まれている場所、またはき込まれることになる場所を少なくとも部分的に表示するようにアキュムレータバッファ210内において維持されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此特定实施例中,应在写入指针 302在求和缓冲器 300内前移某一量之前读取求和缓冲器 300,例如在写入指针 302前移到先前写入但尚未读取的数据之前。

この特定の実施形態において、加算バッファ300は、込ポインタ302が以前にき込まれてまだ読み取られていないデータに進む前などのように込ポインタ302が加算バッファ300内である量だけ進む前に読み取られる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,在步骤 S1115,电子文档描述输出单元 405将步骤 S1112中描述的各个电子文档页集成为一个文档并添加元数据的描述以产生输出的电子文档数据310。

最後に、ステップS1115において、電子文記述出力部405は、ステップS1112で記述された各ページの電子文ページをまとめて一つにするとともに、メタデータの記述を付与して出力電子文データ310を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,当基于图 7A至 7D的设置将文档图像转换成电子文档数据时,通过步骤S801至 S805的处理,具有从文档图像提取的说明的对象和用于搜索的元数据彼此相关联并且进行提取。

以上説明したように、図7の設定に基づき文画像を電子文データに変換する場合、ステップS801〜S805の処理により、文画像から抽出したキャプション付きのオブジェクトと、検索に使用するメタデータを関連付けて抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,在其中特定证书被指定为在执行特定应用程序中应使用的证书的状态(其中“○”被记录在指定信息 64中的状态,等等 )还可以被描述为“特定证书对应于特定应用程序”。

以下では、特定の証明が特定のアプリケーションの実行時に用いられるべき証明として指定されている状態(指定情報64等に「○」が記入されている状態)のことを、「特定の証明と特定のアプリケーションとが対応づけられている」と呼ぶ場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当应在执行应用程序中使用的证书对应于应用程序时,应用程序 26中的每一个存储用于指示证书的证书 ID,作为应用程序的设置信息中的一个。

なお、複数のアプリケーション26のそれぞれは、当該アプリケーションの実行時に用いられるべき証明が対応付けられている場合、その証明を示す証明IDを、当該アプリケーションの設定情報の一つとして記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当证书删除指令 163被输入时,根据管理应用程序 27,第一确认单元 38(参考图1)检查是否存在与被包括在证书删除指令 162中的证书 ID(例如,“C2”)相对应的应用程序 (S72)。

証明削除指示162が入力されると、第1の確認部38(図1参照)は、管理アプリケーション27に従って、証明削除指示162に含まれる証明ID(例えば「C2」)に対応づけられているアプリケーションが存在するか否か確認する(S72)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,在一个证书对应于多个应用程序的情况下,即使当用户没有辨别对应于证书的所有的应用程序时,也能够防止用户意外地删除证书。

特に、1つの証明が複数のアプリケーションに対応付けられている場合において、ユーザがその証明に対応付けられているアプリケーションのすべてを把握していない場合であっても、誤ってユーザがその証明を削除してしまうことを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当应用程序 A1启动时,用户能够获知与应用程序 A1相对应的证书不是有效的。

図3に示すように、アプリケーションA1が実行される際に、ユーザが、アプリケーションA1に対応づけられている証明(例えば「C2」)と異なる新たな証明(例えば「C4」)を指定する場合に、多機能機10は、アプリケーションと証明の対応づけの更新を自動的に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 130 131 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS